background image

14

3. 

Pour reprendre la lecture:

 Appuyez 

sur le bouton multifonction de droite. 

4. 

Pour revenir au début du chanson:

 

Appuyez et maintenez enfoncé le bou-
ton multifonction de gauche pendant 
trois secondes. 

5. 

Pour passer au chanson suivant:

 Ap-

puyez et maintenez enfoncé le bouton 
multifonction de droite pendant trois 
secondes. 

6. 

Pour répondre/raccrocher:

 Appuyez 

et maintenez enfoncé le bouton multi-
fonction de votre choix pendant deux 
secondes.

IT

1. 

Attivazione comandi vocali: 

premere 

due volte il tasto multifunzione sinistro.

2. 

Pausa riproduzione: 

premere due 

volte il tasto multifunzione destro.

3. 

Ripresa riproduzione: 

premere il tasto 

multifunzione destro.

4. 

Torna all’inizio della traccia:

 

tieni premuto il tasto multifunzione 
sinistro per tre secondi.

5. 

Passa alla traccia successiva: 

tieni premuto il tasto multifunzione 
destro per tre secondi.

6. 

Rispondi / Termina una chia-
mata: 

tieni premuto il tasto multifunzi-

one per due secondi.

JP

1. 音声コマンドを有効にする:左のマルチフ

ァンクションボタンを2回押します。

2. 一時停止再生:右のマルチファンクション

ボタンを2回押します。

3. レジューム再生:右のマルチファンクショ

ンボタンを押します。

4. トラックの先頭に戻る:左の多機能ボタン

を3秒間押し続けます。

5. 次のトラックにスキップ:右のマルチファ

ンクションボタンを3秒間押し続けます。

6. 電話の応答/終了:多機能ボタンを2秒間

押し続けます。

KO

1. 음성 명령 활성화 : 왼쪽 다기능 버

튼을 두 번 누릅니다.

2. 재생 일시 중지 : 오른쪽 다기능 버

튼을 두 번 누릅니다.

3. 재생 재시작 : 오른쪽 다기능 버튼

을 누릅니다.

4. 트랙의 시작으로 돌아 가기 : 왼쪽 

다기능 버튼을 3 초 동안 누르고 
있습니다.

5. 다음 트랙으로 건너 뛰기 : 오른쪽 

다기능 버튼을 3 초 동안 누르고 
있습니다.

6. 전화 받기 / 종료 : 다기능 단추를 

2 초 동안 누르고 있습니다.

NL

1. 

Spraakopdrachten activeren: 

druk 

tweemaal op de linker multifunctionele 
knop.

2. 

Afspelen pauzeren: 

druk twee keer op 

de rechter multifunctionele knop.

3. 

Afspelen hervatten:

 druk op de rech-

ter multifunctionele knop.

4. 

Keer terug naar het begin 
van de track: 

houd de linker multifunc-

tionele knop gedurende drie seconden 
ingedrukt.

5. 

Naar volgende nummer 
gaan:

 Houd de rechter multifunctionele 

knop drie seconden ingedrukt.

6. 

Een oproep beantwoorden 
/ beëindigen: 

houd een van de mul-

tifunctionele toetsen twee seconden 
ingedrukt.

NO

1. 

Aktiver talekommandoer: 

Dobbeltk-

likk på venstre multifunksjonsknapp.

2. 

Pause avspilling: 

Dobbeltklikk på 

høyre multifunksjonsknapp.

3. 

Fortsett avspilling: 

Trykk på høyre 

multifunksjonsknapp.

Summary of Contents for Fonico

Page 1: ...1 Fonico Tivoli Audio Quick Start Guide Hurtig Start Guide Schnellstartanleitung Snelstartgids Guide de D marrage Rapide Guida Rapida Hurtigstartveiledning Pikaopas Snabbstartsguide...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ts Controls 4 Wearing Fonico 6 Powering on Fonico 7 Bluetooth Pairing 9 Adjusting the volume 11 Multifunction Button 13 Charging Fonico 16 Charging the Base Station 18 LED States 20 Care 25 Specificat...

Page 4: ...ltifunci n B Luz LED C Altavoz FR A Bouton multifonction B Lumi re LED C Enceinte IT A Tasto multifunzione B Luce LED C Altoparlante Controls JP A B LED C KO A B LED C NL A Multifunctionele knop B LED...

Page 5: ...Indicador de carga C Entrada de CC FR A Puissance de chargement de la base B Indicateur de charge C Entr e DC IT A Base accensione B Indicatore ricarica C Input DC B C A JP A B C DC KO A B C NL A Bas...

Page 6: ...atement le casque dans l oreill 2 Tournez l g rement jusqu ce que le casque soit solidement mais confortablement en place IT 1 Attenzione inserite le cuffie nel canale uditivo 2 Ruotate leggermente fi...

Page 7: ...ten die Multifunktionstaste f nf Sekund en lang gedr ckt ES 1 Mantenga pulsado el bot n mul tifunci n durante dos segundos para el encendido 2 Mantenga pulsado el bot n mul tifunci n durante cinco seg...

Page 8: ...nappen inne i to sekunder for sl p 2 Trykk og hold multifunksjonsk nappen inne i fem sekunder for sl av SU 1 K ynnist pit m ll monitoimi painiketta painettuna kahden sekunnin ajan 2 Sammuta pit m ll m...

Page 9: ...den Einstellungen Ihres Bluetooth Ger tes Tivoli Go Fonico aus Ihr Ger t wird nach wenigen Sekunden eine erfolgreiche Verbindung best tigen ES 1 Fonico entra autom ticamente en el modo de sincronizaci...

Page 10: ...el Na enkele seconden zal je toestel bevestigen dat de koppeling is gelukt NO 1 Fonico g r automatisk i paringsmodus n r den ikke er paret 2 Velg Tivoli Go Fonico i innstillingene p din enhet med Blue...

Page 11: ...ke zu verringern 2 Dr cken Sie die rechte Multifunktionstaste um die Lautst rke zu erh hen ES 1 Pulse el bot n multifunci n izquierdo para bajar el volumen 2 Pulse el bot n multifunci n derecho para b...

Page 12: ...k p den venstre multifunksjonsknappen for senke volumet 2 Trykk p den h yre multifunksjonsknappen for ke volumet SU 1 Pienenn nenvoimakkuutta painamalla vasenta monitoimipainiket ta 2 Lis nenvoimakkuu...

Page 13: ...ultifunktion staste doppelt 2 Um die Wiedergabe anzuhalten Dr cken Sie die rechte Multifunktion staste doppelt Multifunction Button 3 Um mit der Wiedergabe fortzu fahren Dr cken Sie die rechte Multi f...

Page 14: ...ndi 5 Passa alla traccia successiva tieni premuto il tasto multifunzione destro per tre secondi 6 Rispondi Termina una chia mata tieni premuto il tasto multifunzi one per due secondi JP 1 2 2 2 3 4 3...

Page 15: ...pp int alhaalla kolmen sekunnin ajan 5 Siirry seuraavaan kappalee seen pid oikeaa monitoimin pp int alhaalla kolmen sekunnin ajan 6 Vastaus puhelun lopettami nen Pid joko monitoimin pp int painettuna...

Page 16: ...sitionen in der Basis ein 2 Dr cken Sie den Einschaltknopf der Basis ES 1 Coloque los auriculares en la posici n correspondiente en la base 2 Pulse el bot n de encendido de la base FR 1 Placez le casq...

Page 17: ...aard 2 Druk op de stroomknop NO 1 Plasser hodetelefonene p tilpasset plass i basen 2 Trykk p basestr m knappen SU 1 Aseta kuulokkeet niit vastaaviin paikkoihin alustassa 2 Paina alustan virtapainikett...

Page 18: ...as andere Ende des USB Ladekabels mit einem Com puter oder dem Ladeger t eines Mobiltelefons ES 1 Conecte el cable incluido de carga USB en la entrada de CC 2 Conecte el otro extremo del cable de carg...

Page 19: ...oonoplader NO 1 Plasser hodetelefonene p tilpasset plass i basen 2 Trykk p basestr m knappen SU 1 Kytke oheinen USB latauskaapeli tasavirtal hteeseen 2 Kytke USB latauskaapelin toinen p tietokoneeseen...

Page 20: ...hing Blue Charging Note The indicator lights display the current charge amount DA 1 P headset Hurtigt blinkene r dt og bl t I parringstilstand Langsomt blinkende bl t Parret og i standby tilstand Kons...

Page 21: ...eigeleuchten zeigen den aktuellen Ladezustand an ES 1 En los auriculares Parpadeo r pido rojo y azul en modo de sincronizaci n Parpadeo lento azul sincronizado y en modo de espera Rojo fijo cargando P...

Page 22: ...1 Sulle cuffie Luce rossa veloce e blu in modalit abbinamento Luce blu lenta Abbinato e in modalit stand by Rosso fermo in carica Rosso lampeggiante in modalit chiamata Luce rossa lenta livello batter...

Page 23: ...nker raskt I paringsmodus Bl tt som blinker sakte Paret og i standby modus Klar r d Lader Blinkende r d I samtale modus R dt som blinker sakte Lavt batteri 2 P basen Klar bl Fullt oppladet Blinkende b...

Page 24: ...tt i parningsl ge Blinkar l ngsamt bl tt parad och i v ntel ge Fast r tt Laddar Blinkar r tt i samtalsl ge Blinkar l ngsamt r tt L gt batteri 2 P basen Fast bl tt fulladdat Blinkar bl tt laddar Obs i...

Page 25: ...sivo FR Utilisez un chiffon humide pour nettoyer votre radio N utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solvants IT Usa un panno umido per pulire la tua radio Non usare mai detergenti o solvent i...

Page 26: ...2 hours Headset Charges 2 3 DA Headset specifikationer Bluetooth version V 5 0 Underst tter HSP HFP A2DP AVRCP Driftsomr de Op til 10 meter Frekvensomr de 2 4 GHz 2 48 GHz Batteri 45 mAH Li polymer ba...

Page 27: ...e 45 mAH Tiempo de carga alrededor de 1 hora y media Tiempo de reproducci n de m sica 3 horas Tiempo de conversaci n 3 horas Tiempo en espera unas 85 horas Especificaciones de la base de carga Caracte...

Page 28: ...rativit oltre i 10 metri Gamma di frequenta 2 4 GHz 2 48GHz Batteria batteria 45mAH Li polimero Tempo di ricarica circa 90 minuti Tempo di ascolto della musica circa 3 ore Tempo di conversazione circa...

Page 29: ...nd HSP HFP A2DP AVRCP Bereik maximaal 10 meter Frequentiebereik 2 4GHz 2 48GHz Batterij 45mAH Li polymer Batterij Laadtijd ongeveer 1 5 uur Afspeeltijd muziek 3 uur Spreeektijd 3 Hours Standby tijd on...

Page 30: ...ase Batteri spesifikasjoner 460 mAH Li polymer batteri Ladetid Omtrent 2 timer Ladinger for Hodetelefoner 2 3 SU Kuulokkeiden tekniset tiedot Bluetooth versio V5 0 Tuki HSP HFP A2DP AVRCP K ytt alue K...

Page 31: ...ll 10 meter Frekvens 2 4GHz 2 48GHz Batteri 45mAH Li polymer batteri Laddningstid c a 1 5 timmar Musikspeltid 3 timmar Samtalstid 3 timmar V ntel gestid c a 85 timmar Laddningsbas specifikationer Batt...

Page 32: ...32 112018...

Page 33: ...ivoli Audio Inc 745 Atlantic Ave Boston MA 02111 1 877 297 9479 Tivoli Audio Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands 31 0 30 2320700 www tivoliaudio com Manufactured by European Impo...

Reviews: