background image

5. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK 

WORKING TIMES.

Charging time issues, as above, and having not used a 

battery pack for a prolonged time will reduce the working 

life of the battery pack.

This can be corrected after several charge and discharge 

operations by charging & working with your drill. Heavy 

working conditions such as large screws into hard wood 

will use up the battery pack energy faster than lighter 

working conditions. Do not re-charge your battery pack 

below 0°C and above 30°C as this will affect 

performance.

DISPOSAL OF AN EXHAUSTED 

BATTERY PACK

To preserve natural resources, please recycle or dispose 

of the battery pack properly. This battery pack contains 

NI-CD batteries. Consult your local waste authority for 

information regarding available recycling and/ or disposal 

options. Discharge your battery pack by operating your 

drill, then remove the battery pack from the drill housing 

and cover the battery pack connections with heavy duty 

adhesive tape to prevent short circuit and energy 

discharge.

Do not attempt to open or remove any of the components.

5. EXPLICATIONS DES DIFFERENCES DU TEMPS 

D’UTILISATION DE LA BATTERIE.

Les problèmes de temps de chargement, comme décrits 

ci-dessus et ne pas avoir utilisé une batterie pendant un 

certain temps peut réduire le temps d’utilisation d’une 

batterie. Ceci peut être résolu après plusieurs opérations 

de recharges et de décharges en rechargeant et utilisant 

la batterie. De lourdes conditions de travail (ex. : bois dur, 

grosses vis) affectent plus le temps d’utilisation de la 

batterie que des conditions de travail moins 

conséquentes. Ne pas recharger la batterie à des 

températures inférieures à 0°C et supérieures a 30°C, 

ceci risque d’affecter la performance de la batterie. 

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE 

USAGÉE

Afin de préserver l’environnement, veuillez mettre au 

rebut ou recycler les batteries correctement. Cette 

batterie est une batterie Ni-Cd. Demandez des 

informations aux autorités locales concernant la mise au 

rebut et/ou le recyclage des batteries. Décharger la 

batterie en utilisant votre perceuse, puis retirer la batterie 

de la perceuse. Couvrir les bornes de la batterie par du 

scotch ou autres bandes adhésives isolantes afin d’éviter 

tout court-circuits et perte d’énergie. Ne pas tenter 

d’ouvrir la batterie ou de retirer un composant. 

MAINTENANCE

Retirer la batterie de l'outil et la fiche de la 

prise de courant avant d’effectuer tout réglage, 

toute opération d’entretien ou de maintenance.

Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification ou 

maintenance particulière. Il n’y a aucune partie 

remplaçable par l’utilisateur sur votre outil. Ne jamais 

utiliser d’eau ou de détergent pour nettoyer votre outil.

Nettoyer votre outil à l’aide d’un chiffon doux, propre et 

sec.Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. 

Garder les ouvertures de ventilation propres et dégagées. 

Maintenir tous les boutons de contrôle à l’abri de la 

poussière. Occasionnellement, il est possible que vous 

voyez apparaître des arcs électriques à travers les 

ouvertures de ventilations. Cela est tout à fait normal. 

5. RAZONES PARA LAS DIFERENTES 

DURACIONES DE TRABAJO DE LA BATERÍA.

Cuestiones relacionadas con el tiempo de carga, como 

las anteriormente mencionadas, y no haber utilizado una 

batería durante un espacio de tiempo prolongado, 

reducirán la vida activa de trabajo de la batería. Esto se 

puede corregir después de varias operaciones de carga y 

descarga al cargar y trabajar con su taladro. El trabajo 

pesado, como introducir tornillos grandes en madera 

dura, consumirá la energía de la batería con más rapidez 

que si el trabajo fuera más ligero. No recargue su batería 

por debajo de los 0ºC ni por encima de los 30ºC, puesto 

que afectará a su rendimiento.

CÓMO DESHACERSE DE UNA BATERÍA 

AGOTADA

Con el fin de preservar el medio ambiente, por favor, 

recicle o deshágase de la batería de una manera 

apropiada. Esta batería contiene baterías Ni-Cd. Pida 

información a la autoridad local responsable de los 

desperdicios sobre las opciones de reciclaje o eliminación 

de residuos disponibles.

Descargue su batería haciendo funcionar el taladro, 

después saque la batería de la carcasa del taladro, y 

cubra las conexiones de la batería con cinta adhesiva 

fuerte para prevenir cortocircuitos y descarga de energía. 

No intente abrir o extraer ninguno de los componentes.

MANTENIMIENTO

Retire la batería de la herramienta y el el 

enchufe de la toma de corriente antes de llevar 

a cabo cualquier ajuste, reparación o 

mantenimiento.

Su herramienta eléctrica no necesita mantenimiento o 

lubricación adicionales. Su herramienta no contiene 

partes reparables por el usuario. No use nunca agua o 

limpiadores químicos para limpiar su herramienta. 

Límpiela con un trapo seco. Guarde siempre su 

herramienta en un lugar seco. Mantenga las ranuras de 

ventilación del motor limpias. Mantenga todos los 

controles de funcionamiento libres de polvo. Puede que, 

ocasionalmente, observe chispas a través de las ranuras 

de ventilación. Esto es normal. Si el cable de 

alimentación está dañado, para evitar peligros, éste 

deberá ser sustituido por el fabricante, su agente 

autorizado o personas similarmente cualificadas.

Summary of Contents for TTC271DDH

Page 1: ...VER TTC271DDH PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois TALADRO ATORNILLADOR 12V TTC271DDH 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y...

Page 2: ...sure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d util...

Page 3: ...lles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condit...

Page 4: ...ment d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfan...

Page 5: ...avant de connecter la batterie au chargeur 13 La batterie et le chargeur deviennent chauds pendant la charge ceci est normal 14 Si elle n est pas utilis e retirer la batterie charg e du chargeur 15 Re...

Page 6: ...la peut causer une surchauffe des flammes ou une explosion de la batterie Le coupe circuit de la batterie ne doit pas tre utilis comme un substitut de d connection 12 Ne pas placer la batterie a proxi...

Page 7: ...Silice cristalline provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la...

Page 8: ...s should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Cd SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque...

Page 9: ...not expose to rain or water Do not burn 1 5 hour charging time Before charging read the instructions 1 5h PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH Ne pas exposer la pluie et l humidit Ne pas br ler Temps de c...

Page 10: ...tation 2 R glage du couple 4 G chette de l interrupteur avec contr le de vitesse variable 6 Bouton de blocage de la batterie 7 LED 5 Batterie 1 6 7 5 4 3 2 8 8 Indicateur de la batterie 1 Portabrocas...

Page 11: ...Diam tre maximal du mandrin Capacit de per age maximum Bois M tal Poids de la machine Chargeur R f rence du chargeur PRI SEC Batterie R f rence de la batterie DONNEES RELATIVES AU BRUIT Utiliser des p...

Page 12: ...ig 1 Brancher la fiche de prise de courant du chargeur L indicateur de puissance LED verte s allume Ins rer la batterie dans le chargeur en la faisant coulisser La lumi re verte s teint et la LED roug...

Page 13: ...EMBOUT Fig 4 AVERTISSEMENT Retirer la batterie et positionner le commutateur de rotation 3 au centre de la perceuse avant d installer ou de retirer un embout afin d viter tout d marrage accidentel de...

Page 14: ...ion d embouts de petites tailles Pendant l utilisation du tournevis appliquer une petite quantit de savon sur les filets de vis pour faciliter l insertion Si vous d cidez d activer la fonction per age...

Page 15: ...geur que d une seule fa on Tournez la batterie de fa on l ins rer du bon c t La LED rouge du chargeur s allume quand la batterie est en charge 4 EXPLICATIONS DES DIFFERENCES DE TEMPS DE CHARGEMENT Le...

Page 16: ...ce Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance particuli re Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pou...

Page 17: ...patibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 2006 42 CE et Directive Basse Tension 2006 95 CE E...

Page 18: ...ows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the termin...

Page 19: ...6 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A12 2009 A1 2009 EN 60745 2 2 2003 A11...

Reviews: