background image

4. PUNCH THE HOLE 

(Fig. 4)

If using sanding paper without dust holes, use the paper 

punch to perforate the holes to ensure correct dust 

extraction. After fitting the sanding paper, put the hole 

punch on the sanding paper aline the sanding base edges. 

Then press the hole punch toward the sander  which will 

punch the hole in the sandpaper.

5. ATTACHING SANDER TO VACUUM 

(Fig. 5)

Your sander is equipped with a dust extraction adaptor.

Insert the adaptor into the grooves of the rear dust outlet of 

the sander then turn it clockwise to lock it.

When it’s done you can connect the hose of a vacuum 

cleaner to the adaptor.

First please turn on the vacuum cleaner, then turn on the 

sander. If you stop sanding, first turn off the sander, then 

turn off your vacuum cleaner.

6. DUST COLLECTION BOX 

(Fig. 6)

Your sander is equipped with a dust collection box. To 

attach, insert the dust collection box into the back of the 

sander in correct position. Then turn the box clockwise. Pull 

the box and make sure the box is tightened securely on the 

dust extraction nozzle.

          WARNING. 

Do not use the dust collection box     

            when sanding metal. The hot metal particles could 

cause residual wood dust or the internal filter to catch fire.

7. SANDING

For a finer finish you start with a low number grade of 

sandpaper or and then use higher number (finer) paper 

until the the surface finish is acceptable.

Always keep moving the sander in slow directions for the 

best results  , if the snder is held in a stationary position 

then it could remove excessive material from this position.

WORKING HINTS FOR YOUR SANDER

1. Your sander is useful for working on wood, metal, 

painted surfaces. It will smooth surfaces prior to painting, 

even where fillers have been used and left proud.

2. Your sander is best suited to flat areas such as doors but 

can also be used on skirting boards, windows, etc, provided 

they are accessible.

Fig. 5

Fig. 6

3. La lijadora satisfará diferentes necesidades según el 

papel de lija que escoja. Hay disponibles diferentes grados 

de papel de lija, cuanto más elevado sea, más fino será el 

grano. Para trabajos ásperos y desiguales, empiece 

primero con con un grado de grano bajo (por ej. 60) y 

cambie a uno más alto y más fino (100 o 200) para el 

acabado. Si utiliza un grado fino para superficies 

desiguales, en seguida se obstruirá y habrá que cambiarlo 

con mucha frecuencia.

4. En todo momento, deje que la lijadora trabaje sola, no 

aplique excesiva presión al papel de lija o se arrugará o 

romperá. Preferentemente haga un movimiento circular 

ligero.

5. Si la superficie se ve muy trabajada por el movimiento, 

puede que esté utilizando un grano demasiado áspero o 

tosco, o que esté apretando mucho.

MANTENIMIENTO

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes 

de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o 

mantenimiento.

Su herramienta eléctrica no necesita mantenimiento o 

lubricación adicionales. Su herramienta no contiene partes 

reparables por el usuario. No use nunca agua o 

limpiadores químicos para limpiar su herramienta. Límpiela 

con un trapo seco. Guarde siempre su herramienta en un 

lugar seco. Mantenga las ranuras de ventilación del motor 

limpias. Mantenga todos los controles de funcionamiento 

libres de polvo. Puede que, ocasionalmente, observe 

chispas a través de las ranuras de ventilación. Esto es 

normal. Si el cable de alimentación está dañado, para 

evitar peligros, éste deberá ser sustituido por el fabricante, 

su agente autorizado o personas similarmente cualificadas.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. Si su lijadora no funciona, compruebe el suministro 

eléctrico y los fusibles.

2. Si la lijadora no erosiona la superficie, compruebe el 

papel de lija. Si el papel de lija está gastado, ponga uno 

nuevo e inténtelo de nuevo. El papel debe guardarse en un 

lugar seco; si se humedeciese, las partículas abrasivas 

perderían su adhesión al papel y éste dejaría de lijar.

3. Si la lijadora no se mueve con suavidad, puede que el 

papel de lija esté suelto, dañado o arrugado. Sustitúyalo y 

vuelva a probar.

4. Si hay algo que no se puede arreglar, devuelva la 

lijadora a un distribuidor autorizado para su reparación.

3. En utilisant différents types de papiers abrasifs vous 

pourrez réaliser différents types d’opérations. Il y a 

différentes qualités de papiers, plus le numéro est élevé 

plus le grain est fin. Pour les travaux difficiles, commencer 

à travailler avec une qualité de papier inférieure (par 

exemple 60) et continuez ensuite avec un papier de 

meilleure qualité (100 ou 200) pour la finition. Si vous 

utilisez une qualité de papier supérieure, le papier va vite 

être abîmé et il faudra le changer fréquemment. 

4. A tout moment, ne jamais forcer sur votre ponceuse ou 

appliquer une pression excessive afin d’éviter 

d’endommager ou de déchirer le papier. Réaliser 

uniquement, si possible, de légers mouvements circulaires.

5. Si vous laissez des marques ou des empreintes sur la 

surface à poncer, c’est que vous utilisez un grain trop gros 

ou que vous forcez trop sur l’outil.

MAINTENANCE

Retirer la fiche de la prise de courant avant 

d’effectuer tout réglage, toute opération 

d’entretien ou de maintenance.

Votre outil électrique ne nécessite aucune 

lubrification ou maintenance particulière. Il n’y a aucune 

partie remplaçable par l’utilisateur sur votre outil. Ne jamais 

utiliser d’eau ou de détergent pour nettoyer votre outil.

Nettoyez votre outil à l’aide d’un chiffon doux, propre et sec.

Toujours ranger votre outil dans un endroit sec. Garder les 

ouvertures de ventilation propres et dégagées. Maintenir 

tous les boutons de contrôle à l’abri de la poussière. 

Occasionnellement, il est possible que vous voyez 

apparaître des arcs électriques à travers les ouvertures de 

ventilations. Cela est tout à fait normal. Si le câble 

d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou une personne de 

qualification similaire, afin d'éviter un danger.

PROBLEMES & SOLUTIONS

1. Si votre ponceuse ne démarre pas, vérifiez qu’elle est 

correctement branchée sur le secteur.

2. Si votre ponceuse ne ponce pas, vérifiez l’état du papier 

abrasif. Si le papier abrasif a été endommagé, remplacez-le 

par un neuf. Le papier doit être conservé dans un endroit 

sec et propre. S’il est humide, les particules abrasives vont 

perdre leur propriété et le papier ne poncera plus.

3. Si votre ponceuse ne fonctionne pas de façon régulière, 

vérifiez que le papier ne s’est pas détaché ou n’est pas 

abîmé ou plié. Remplacez le papier et essayez une 

nouvelle fois.

4. Si la ponceuse ne fonctionne toujours pas, envoyez-la à 

réparateur agréé.

Summary of Contents for TTB288SDR

Page 1: ...220W TTB288SDR 24 MANUAL DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO Instrucciones originales LIJADORA ORBITAL 220W TTB288SDR Garant a del fabricante meses PONCEUSE VIBRANTE 220W TTB288SDR 24 MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 2: ...re los da os resultantes del desgaste normal falta de mantenimiento negligencia mala instalaci n o uso incorrecto golpes no cumplimiento de las recomendaciones de alimentaci n el ctricas almacenamient...

Page 3: ...inas y neveras El riesgo de electrocuci n aumenta cuando su cuerpo est en contacto con una toma de tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o la humedad El agua dentro de una herram...

Page 4: ...entas el ctricas fuera del alcance de los ni os y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta el ctrica o estas instrucciones usen el aparato Las herramientas el ctricas son peligrosa...

Page 5: ...o se incendien 1 Nunca utilice esta lijadora para superficies h medas o para pulir con l quidos No cumplir esta regla puede provocar riesgo de electrocuci n 2 Lleve siempre un protector para los ojos...

Page 6: ...ir su exposici n a estas sustancias qu micas Trabaje en un rea bien ventilada Trabaje utilizando un equipo de seguridad aprobado como m scaras antipolvo espec ficamente dise adas para filtrar part cul...

Page 7: ...ertencia Los productos el ctricos estropeados no deber an desecharse con la basura com n Por favor rec clelos si cuenta con instalaciones indicadas para ello P ngase en contacto con sus autoridades lo...

Page 8: ...ve 1 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 3 GATILLO INTERRUPTOR 2 BOT N DE BLOQUEO 10 ASA FRONTAL 4 ASA PRINCIPAL 5 RECOLECTOR DE POLVO 9 PLATO LIJADOR DE BASE 7 CLIP DE RETENCI N DEL PAPEL DE LIJA 8 PERFORADORA...

Page 9: ...S AL RUIDO Use protecci n para los o dos cuando la presi n de sonido est por encima de los Nivel de presi n de sonido ponderado 69 0dB A KpA 3dB A 80 0dB A KwA 3dB A Nivel de potencia de sonido ponder...

Page 10: ...IDAD VARIABLE Fig 3 Ajuste la rueda para aumentar o disminuir la velocidad seg n el material sobre el que trabaje La velocidad incrementa conforme aumentan los n meros de la rueda Evite utilizarla pro...

Page 11: ...la posici n correcta Luego gire el recolector en el sentido de las agujas del reloj Empuje el recolector y aseg rese de que est encajado firme y seguro en la boca para el extractor de polvo ADVERTENCI...

Page 12: ...odos los controles de funcionamiento libres de polvo Puede que ocasionalmente observe chispas a trav s de las ranuras de ventilaci n Esto es normal Si el cable de alimentaci n est da ado para evitar p...

Page 13: ...oothly The sanding paper may be loose damaged or wrinkled Replace and try again 4 If a fault can not be rectified return the sander to an authorised dealer for repair ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste el...

Page 14: ...follows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the t...

Page 15: ...se of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to E...

Reviews: