background image

ANGLE GRINDER 2350W   TTB283GRD

VIBRATION

The European Physical Agents (Vibration) Directive has been brought in to help reduce 

hand arm vibration syndrome injuries to power tool users. The directive requires power 

tool manufacturers and suppliers to provide indicative vibration test results to enable users 

to make informed decisions as to the period of time a power tool can be used safely on a 

daily basis and the choice of tool.

Further Advice can be found at www.hse.gov.uk

 

T

he declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be used 

with the current guidance on vibration.

Calculating the actual period of the actual period off use can be difficult and the HSE website has 

further information.

The declared vibration emission been measured in accordance with a standardised test stated 

above and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure.

          Warning: 

T

he vibration emission value during actual use of the power tool can differ from 

            the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the 

following examples and other variations on how the tool is used:

How the tool is used and the materials being ground or cut.

The tool being in good condition and well maintained

The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.

The tightness of the grip on the handles.

And the tool is being used as intended by its design and these instructions.

This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not adequately

managed

          Warning: 

identify safety measures to protect the operator that are based on an 

             estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the 

operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in 

addition to the trigger time).Note The use of other tools will reduce the users’ total working period 

on this tool.

Helping to minimise your vibration exposure risk.

Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where 

appropriate)

Avoid using tools in temperatures of 10°C or less

Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days.

Health Surveillance

All employees should be part of an employer’s health surveillance scheme to help identity any 

vibration related diseases at an early stage, prevent disease progression and help employees stay 

in work.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:

Grinding

Vibration for angle grinding a

h, AG

 = 9.947m/s

2

Uncertainty K = 1.5m/s

2

MEULEUSE D’ANGLE 2350W   TTB283GRD

22. Utiliser la meuleuse à une vitesse raisonnable et adaptée selon le matériau. Ne pas forcer sur 

l’outil et ne pas appliquer trop de pression sur la meule. La machine pourrait ralentir et engendrer 

un meulage de mauvaise qualité et des dommages possibles pour le moteur. 

23. Toujours porter un équipement de sécurité tels que un masque anti-poussières, des 

protections auditives, des lunettes et des vêtements de protection incluant des gants de sécurité 

quand vous utilisez l’appareil.

Ranger les accessoires recommandés dans une zone bien ventilée. Ne pas les exposer à la pluie 

ou à l’humidité.

          AVERTISSEMENT! 

Des particules de poussières créées lors d’opération de ponçage,       

           de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction contiennent des 

éléments chimiques connus pour être la cause de cancers, de cas de stérilité et autres dangers 

pour la procréation.

Quelques exemples d’éléments chimiques:

• Plomb contenu dans des peintures

• Silice cristalline provenant de briques, ciment et autres matériaux de maçonnerie. 

• Arsenic et chrome provenant de bois de construction traité chimiquement.

Le risque d’exposition varie en fonction de la fréquence du  type de travail.

Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques:

•  Travailler dans un environnement bien aéré.

•  Travailler avec un équipement de sécurité approuvé tel qu’un masque anti-poussières 

spécialement conçu pour filtrer des particules microscopiques et utiliser le sac de récupération 

des poussières à chaque fois.

VIBRATION

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai 

normalisée(EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition.

          Avertissement: 

L’émission de vibrations émises par l’outil en usage normal peut différer 

            de la valeur déclarée en fonction de la façon dont celui-ci est utilisé.

         Avertissement: 

Les mesures adéquates doivent être prises pour protéger l’utilisateur en 

            se basant sur une estimation du degré d’exposition en usage normal de l’outil (en prenant 

en compte toutes les étapes du cycle d’utilisation: mise à l’arrêt, fonctionnement à vide, outil 

fonctionnement en utilisation) Note : L’utilisation d’autres outils réduira le temps de travail total 

avec cet outil. 

Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle tri-axiale) d’après la norme EN 60745:

Meulage

Vibration pour le  a

h, AG

 = 9,947m/s

2

Incertitude K = 1,5m/s

2

AMOLADORA ANGULAR 2350W      TTB283GRD

22. Deje que el disco lleve a cabo el amolado o el corte aportando una fuerza razonable, ya que 

se puede sobrecargar si se le aplica mucha presión y el disco disminuye su velocidad provo-

cando un corte deficiente y posibles daños en el motor. 

23. Cuando utilice la amoladora, use un equipo de seguridad, incluidas gafas o máscaras de 

seguridad, protección para los oídos, máscara antipolvo y ropa protectora, incluidos guantes de 

seguridad.

Almacene los accesorios recomendados en una zona bien ventilada. Nunca los exponga a la 

lluvia o a la humedad.

          

         ADVERTENCIA! 

 Algunas partículas de polvo liberadas por el lijado, corte, amolado, 

           taladrado y otras tareas de construcción contienen determinadas sustancias químicas 

causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de pinturas a base de plomo.

Sílice cristalina proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería.

Arsenio y cromo de madera tratada químicamente.

El riesgo de tales exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia en la que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:

Trabaje en un área bien ventilada.

Trabaje utilizando un equipo de seguridad aprobado, como máscaras antipolvo específicamente 

diseñadas para filtrar partículas microscópicas, y utilice la instalación de extracción de polvo en 

todo momento.

VIBRACIÓN

El valor de emisión de vibración declarado se ha medido de acuerdo con el test 

estandarizado arriba mencionado y puede usarse para comparar herramientas entre sí.

El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar 

de exposición.

          ATENCIÓN: 

El valor de las emisiones por vibración puede diferir de los valores 

            declarados dependiendo de como se use la herramienta.

          Advertencia: 

Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del usuario 

            que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso 

(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en 

que el aparato está apagado, el tiempo de reposo, y el tiempo de activación). 

Valores de vibración total (suma de vectores triax) determinados según la EN 60745:

Amolado

Valores de vibración para el amolado angular 

 

a

h, AG

 = 

9,947m/s2

Incertidumbre K = 1,5m/s

2

Summary of Contents for TTB283GRD

Page 1: ...2350W TTB283GRD MEULEUSE D ANGLE 2350W TTB283GRD 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois AMOLADORA ANGULAR 2350W TTB283GRD 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...usure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d uti...

Page 3: ...telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des con...

Page 4: ...rage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfants et ne pas permettre des personnes ne connaissant pas l outil ou les pr sentes instructions de le faire fonctionn...

Page 5: ...ion examiner les accessoires comme les meules abrasives pour d tecter la pr sence ventuelle de copeaux et fissures les patins d appui pour d tecter des traces ventuelles de fissures de d chirure ou d...

Page 6: ...e provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui son tour contraint l outil lectrique hors de contr le dans le sens oppos de rotation de l accessoire au point du grippage Par exemple si un...

Page 7: ...e pour la vitesse plus lev e d un outil plus petit et elle peut clater INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES POUR LES OPERATIONS DE TRON ONNAGE Mises en garde de s curit additionnelles sp cifiques a...

Page 8: ...s surfaces 13 Ne jamais utiliser la meuleuse d angle si le syst me de protection de meule n est pas correctement install 14 Ne jamais fixer la meuleuse d angle sur la pi ce travailler ou sur un tabli...

Page 9: ...e provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la fr quence du type...

Page 10: ...ts d quipements lectriques et lectroniques Cela signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers mais doit tre pris en charge par un syst me de collecte s lective conform...

Page 11: ...5 2 8 4 3 9 10 5 Poign e auxiliaire 3 G chette de l interrupteur double action 4 Bouton de s curit de l interrupteur 6 Carter de protection de coupe 7 Meule 8 Levier de blocage du carter de protection...

Page 12: ...des protections auditives quand la pression acoustique d passe Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique ACCESSOIRES Poign e auxiliaire Cl ergots Carter de protection de coupe Cart...

Page 13: ...nction du travail effectuer coupe ou meulage Cet outil est fourni avec deux types de carter de protection Le carter de protection de coupe 6 doit tre correctement utilis pendant les op rations de coup...

Page 14: ...arbre 1 et tournez l arbre jusqu ce qu il se bloque puis serrer fermement le flasque ext rieur en utilisant la cl ergots pour fixer la meule Les ergots de la cl doivent tre positionn s dans les trous...

Page 15: ...tre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance supplementaire Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pour n...

Page 16: ...exigences essentielles list es ci dessous Directive Compatibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 200...

Page 17: ...stances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 3...

Reviews: