Titan 524035 Owner'S Manual Download Page 19

Español

Français

© Titan Tool Inc.  All rights reserved. 

19

Garantie Limitée — Équipement pulvérisateur à volume élevé et à basse pression

ce qui est couvert par la présente garantie :

Ce produit, fabriqué par Titan, est garanti contre tout vice de matières et toute malfaçon pendant un (1) an suivant la date d’achat, lorsqu’il est utilisé 

conformément aux recommandations et directives imprimées de Titan.

Pendant la période de la dite garantie, Titan réparera ou remplacera, à son choix, les pièces défectueuses sans frais si ces dernières sont envoyées, 

port payé, au centre d’entretien autorisé le plus près, ou directement chez elle, au 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447 (É.-U.).  Si Titan ne 

peut, après un nombre raisonnable de tentatives, réparer le produit de manière à ce qu’il soit conforme à la présente garantie limitée, elle devra, à son 

choix, remplacer le produit ou en rembourser le prix d’achat.  Seuls les recours exclusifs qui précèdent sont offerts en cas de violation des garanties 

expresses et implicites.

ce qui n’est pas couvert par la présente garantie :

  1.  La présente garantie ne couvre pas les défauts ou dommages entraînés par :

  a)  l’utilisation ou l’installation de pièces ou d’accessoires de rechange ou de réparation n’étant pas fabriqués par Titan;

  b)  les réparations effectuées par qui que ce soit d’autre qu’un centre d’entretien autorisé par Titan.

  2.  La présente garantie ne couvre pas l’équipement et les accessoires fournis à Titan par un fabricant de matériel original (OEM) incluant ,sans 

toutefois s’y limiter, les tuyaux flexibles et les embouts.  Titan fournira à l’acheteur un exemplaire des garanties expresses offertes par le 

fabricant, de même que le nom et l’adresse de ce dernier.

  3.  La présente garantie ne couvre pas les défauts ou les dommages découlant de l’abrasion, de la corrosion, de l’usage abusif, de l’emploi 

incorrect, de négligence, d’accidents, de l’usure normale, d’une installation fautive ou d’une intervention non autorisée susceptible de nuire au 

fonctionnement normal de l’équipement.

Limitation des recours :

Titan NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU DE TOUTE PERTE DE NATURE INDIRECTE, 

SPÉCIALE OU CONSÉCUTIVE, INCLUANT LES FRAIS DE TRANSPORT, QUE CES PERTES OU DOMMAGES SOIENT FONDÉS SUR UNE 

VIOLATION DES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES, UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE LA NÉGLIGENCE, UN DÉLIT CIVIL OU TOUTE 

AUTRE THÉORIE JURIDIQUE.

Stipulation d’exonération de garanties implicites :

LES GARANTIES PRÉCÉDENTES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S’Y 

LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITE DE VENDABILITÉ ET DE CONVENANCE À UNE DESTINATION PARTICULIÈRE.

aucune possibilité de transfert :

La présente garantie est offerte à L’acheteur original seulement et n’est pas transférable.

Droits en vertu de lois locales :

Certains états ou provinces ne permettant pas la limitation de la durée de garanties implicites ou l’exclusion de dommages indirects ou consécutifs, 

les limitations et exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à l’acheteur.  Si la présente garantie lui accorde des droits particuliers, l’acheteur 

pourrait en disposer d’autres en vertu de lois variant entre provinces et états.

Garantía Limitada — Equipo de atomización de alto volumen y baja presión

Lo que está cubierto por esta garantía:

Este producto, fabricado por Titan, está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra, contra los defectos de material y mano de obra que 

haya cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Titan.

Dentro del período de garantía con validez, Titan reparará o reemplazará, a opción nuestra y sin cargo, las piezas defectuosas si dichas piezas se 

devuelven, con el costo de transportación pagado de antemano, al Centro de Servicio Autorizado más cercano o a Titan Corporation, 1770 Fernbrook 

Lane, Minneapolis, MN 55447. Si Titan es incapaz de reparar este producto conforme se establece en esta Garantía Limitada después de un número 

razonable de intentos, Titan proporcionará, a opción nuestra, ya sea un repuesto de este producto o bien el reembolso total del precio de compra de 

este producto. Estos remedios son los únicos y exclusivos remedios de que se dispone cuando se violen las garantías expresas o implícitas. 

Lo que no está cubierto por esta garantía:

  1.  Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que haya surgido a causa de:

  a)  usar o instalar piezas de reparación o reemplazo o accesorios que no haya fabricado Titan, o

  b)  una reparación realizada por alguien que no pertenezca al Centro de Servicio Autorizado de Titan.

  2.  La garantía no cubre el equipo ni los accesorios que se le hayan suministrado a Titan a través de un fabricante de equipo original, que incluyen 

sin quedar limitados a ser sólo estos: mangueras, boquillas o accesorios. Titan le proporcionará al comprador copias de las garantías expresas 

del fabricante del equipo que se le hayan proporcionado, junto con el nombre y dirección del fabricante apropiado.

  3.  Esta garantía no cubre los daños ni defectos que hayan sido causados por la abrasión, corrosión, abuso, uso erróneo, negligencia, accidentes, 

desgaste normal, una instalación defectuosa o una alteración por la que se impida el funcionamiento normal, o que tengan relación con éstos.

Limitación de remedios:

Titan NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO, INCIDENTAL, ESPECIAL O DE CONSECUENCIA, 

INCLUYENDO LOS COSTOS DE TRANSPORTACIÓN, SI LOS DAÑOS SE ORIGINAN POR VIOLAR LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, 

VIOLAR EL CONTRATO, NEGLIGENCIA, ESTRICTO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.

Renuncia de garantías implícitas:

LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SON EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE 

INCLUYEN SIN QUEDAR LIMITADAS A SER SÓLO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO 

PARTICULAR. 

Sin posibilidad de ser transferida:

Esta garantía se le extiende al comprador original solamente y no es transferible.

Sus derechos bajo la ley estatal:

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión de daños incidentales o de consecuencia, 

de manera que la limitación y exclusión anteriores podrían no ser válidas para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero 

podría tener derecho a otros, los que varían de estado a estado.

Summary of Contents for 524035

Page 1: ...25 HVLP Spray System Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario Do not use this equipment before reading this manual Register your product online at www titantool com Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost Serial Number _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ See page 3 for location Model 0524035 ...

Page 2: ...ompressor Never connect other air tools to the compressor HAZARD EXPLOSION OR FIRE Solvent and paint fumes can explode or ignite Property damage and or severe injury can occur PREVENTION Exhaust and fresh air introduction must be provided to keep the air within the spray area free from the accumulation of flammable vapors Keep the turbine at the maximum distance possible from the spray area Avoid ...

Page 3: ...ated air system produces a maximum outlet pressure of 45 PSI To avoid rupture and injury do not connect components rated less than 45 PSI to the air fitting attached to the regulator Safety Valve The safety valve is designed to prevent pressure in the storage tanks from exceeding 140 PSI Do not tamper with the safety valve It has been factory set Any adjustment of this valve could cause serious in...

Page 4: ...ure Control Knob Pot Liner 2 Fill the pressure pot with spray material TIP On smaller jobs a one gallon container may be placed inside the pressure pot to aid in quicker cleanup NOTE For best results always strain material prior to spraying NOTE When using the one gallon container take care not to tip the compressor back too far in order to prevent material from spilling out of the can 3 Fasten th...

Page 5: ...igger while pointing the gun into the material container This will drain the material into the container until all material has been pushed through 9 Continue running the solvent through the hose and gun until they are completely clean Maintenance Maintaining the Air Filter The air filter on the compressor must be checked daily for paint build up on the filter pads A clean filter pad is necessary ...

Page 6: ...s de solvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer entraînant des dommages matériels ou des blessures graves Prévention On doit assurer la ventilation et l introduction d air neuf dans la zone de pulvérisation afin d éviter les accumulations de vapeurs inflammables Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation Il faut éviter les sources de combustion comme l électr...

Page 7: ...ins de 105 PSI au tuyau d air de la marmite à pression Le système d air régulé produit une pression de sortie maximale de 45 psi Pour éviter les bris et les blessures ne connectez pas les composantes ayant une capacité de pression nominale de moins de 45 psi au raccord pneumatique attaché au détendeur Soupape de sûreté La soupape de sûreté est conçue pour empêcher la pression dans les réservoirs d...

Page 8: ...age Cylindre à pression Tuyau du compresseur Bouton de régulation de la pression Doublure du cylindre 2 Remplissez la cylindre à pression de matériau à pulvériser CONSEIL Pour les plus petites tâches vous pouvez introduire un contenant d un gallon à l intérieur du cylindre à pression pour faciliter le nettoyage REMARQUE Pour de meilleurs résultats filtrez toujours le matériau avant de le vaporiser...

Page 9: ...ompresseur sous tension et réglez la pression à 10 psi 8 Pressez la détente du pistolet en visant l intérieur du contenant de matériau De cette façon le matériau s égouttera dans le contenant jusqu à évacuation complète 9 Continuez à faire circuler le solvant dans le tuyau et le pistolet jusqu à ce qu ils soient bien propres Maintenance Maintenance du filtre à air Le filtre à air sur le compresseu...

Page 10: ...e al compresor PELIGRO INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y causar con esto daños en la propiedad y o lesiones severas PREVENCIÓN Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco para mantener el aire del área de atomización libre de acumulaciones de vapores inflamables Mantenga la turbina a la máxima distancia posible del área de pinta...

Page 11: ...ptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 7 2 bar 105 PSI a la manguera de aire del tanque de presión El sistema de aire regulado genera una presión máxima de salida de 3 1 bar 45 PSI Para evitar ruptura o lesiones no conecte componentes con una clasificación inferior a 3 1 bar 45 PSI al acople de aire que está conectado al regulador Válvula de seguridad La válvula d...

Page 12: ...erir con el flujo de aire Cubierta Ranura Sello Abrazadera de seguridad Tanque de presión Manguera del compresor Regulador de presión Funda para tanques 2 Llene el tanque de presión con material para pulverizar CONSEJO En trabajos más pequeños puede colocarse un contenedor de un galón dentro del tanque de presión para ayudar a limpiar más rápidamente NOTA Para obtener mejores resultados cuele siem...

Page 13: ...pistola rociadora mientras apunta dentro del contenedor del material Esto permitirá vaciar el material dentro del contenedor hasta que todo el material haya sido transferido 9 Siga haciendo correr el solvente a través de la manguera y la pistola hasta que éstas estén completamente limpias Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire El filtro de aire del compresor se debe revisar a diario para v...

Page 14: ... Français 14 Titan Tool Inc All rights reserved English 1 2 3 4 5 2 3 6 7 11 13 8 9 10 12 15 14 16 18 17 19 20 21 22 Parts List Liste de pièces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal ...

Page 15: ...r 1 4 x 1 4 1 14 0275698 Fluid fitting Raccord de fluide Conector de fluido 1 15 0275717 Relief valve Soupape de supression Aliviar la válvula 1 16 0524164 Pot lid Couvercle Tapa 1 17 0279924 Pick up tube Tube Tubo 1 18 0508943 Pot gasket Joint de réservoir Empaque de tanque 1 19 0275702 Pot liner Doublure de protection Forro del tanque 1 20 0524165 Pot bottom Fond de réservoir Fondo del tanque 1 ...

Page 16: ...ouc Aislador de goma 4 6 0524879 Pressure switch Pressostat Interruptor de presión 1 7 0524878 Power cord Cordon d alimentation Cable de alimentación 1 8 0524899 Air gauge 0 215 PSI Manomètre d air 0 215 PSI Manometro de aire 0 215 PSI 1 9 05045 Fitting 1 4 x 1 4 Raccord 1 4 po x 1 4 po Conector 1 4 x 1 4 2 10a 0524880A Regulator Détendeur Regulador 1 10b 0295742 Regulator with optional moisture s...

Page 17: ...spañol Descripción Quantity Quantite Cantidad 1 600 466 Valve kit Trousse de soupape Kit de válvula 1 2 600 469 Circuit breaker 18 A Disjoncteur 18 A Interruptor automático 18 A 1 3 0524167 Cylinder Vérin Cilindro 1 4 0524166 Piston Piston Pistón 1 0524160 Cylinder and piston kit includes item 1 3 and 4 Trousse de vérin et de piston comprend les articles 1 3 et 4 Kit de cilindro y pistón incluye l...

Page 18: ...725 Cart Chariot Carro 1 3 9885571 Plug Bouchon Tapa 2 4 0508144 Handle Poignée Mango 1 5 590 508 Roll pin Goupille Pasador 2 6 9841504 Snap button Bouton d enclenchement Botón a presion 2 7 590 504 Sleeve Manche de poignée Manga de carrito 2 8 590 506 Washer Rondelle Arandela 2 9 856 921 Screw Vis Tornillo 4 10 856 002 Washer Rondelle Arandela 4 11 0279437 Cord wrap Emballage de cordon Gancho par...

Page 19: ...droits particuliers l acheteur pourrait en disposer d autres en vertu de lois variant entre provinces et états Garantía Limitada Equipo de atomización de alto volumen y baja presión Lo que está cubierto por esta garantía Este producto fabricado por Titan está garantizado por un 1 año a partir de la fecha de compra contra los defectos de material y mano de obra que haya cuando se utilice de acuerdo...

Page 20: ...o abrasion corrosion abuse misuse negligence accident normal wear faulty installation or tampering in a manner which impairs normal operation Limitation of Remedies IN NO CASE SHALL TITAN BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS INCLUDING TRANSPORTATION COSTS WHETHER SUCH DAMAGES ARE BASED UPON A BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE STR...

Reviews: