4
Consignes de sécurité
ATTENTION
- Ne pas transporter le téléphone ou le combiné en les tenant
par les câbles de connection !
- Veillez à connecter les câbles correctement dans les con-
necteurs prévus à cet effet.
- Veillez à ne pas laisser traîner les câbles de connexion
pour éviter les risques de chute.
- Si nécessaire, installez des boîtiers de connexion supplé-
mentaires.
Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d’attaquer les
pieds en matière synthétique de votre téléphone. Afin d’éviter des taches sur les
meubles, utilisez un support antidérapant.
DANGER
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni (type
G090020A25).
Le téléphone est raccordé à une alimentati-
on en courant alternatif 230 V. Le bloc d’alimentation doit
toujours être relié au secteur avant utilisation.
Utilisez exclusivement le câble de raccordement fourni.
Während eines Gewitters sollten Sie weder telefonieren noch
Leitungen anschließen oder trennen (Stromschlaggefahr bei
einem Blitzeinschlag ins Netz).
Fonction appel d’urgence :
DANGER
Le transfert d’un appel d’urgence ne peut pas être garanti dans
toutes les conditions. Par exemple, en cas de panne du réseau
téléphonique. En cas d’applications vitales, la fonction appel
d’urgence ne doit pas être utilisée sans une garantie supplé-
mentaire.
Summary of Contents for ergoVoice A2
Page 2: ......
Page 3: ...tiptel Bedienungsanleitung ErgonomieTelefon tiptel ergoVoice A2 D A CH d...
Page 4: ......
Page 14: ...10 Telefon in Betrieb nehmen Telefon anschlie en...
Page 53: ...tiptel Mode d emploi T l phone ergonomique tiptel ergoVoice A2 F B CH f...
Page 54: ......
Page 65: ...11 Mise en service du t l phone f Brancher le t l phone...
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 109: ...tiptel User Guide Ergonomic telephone tiptel ergoVoice A2 engl en...
Page 110: ......
Page 120: ...10 Initial operation...
Page 158: ......
Page 159: ......