Tiny Love 180700E002 Instruction Manual Download Page 7

För kundserviceinformation besök vår hemsida: www.tinylove.com

Informacje o serwisie obsługi klienta znajdą Państwo na stronie internetowej: www.tinylove.com

12

13

English

English

 Boho Chic 2-i-1 vagga

INSTRUKTIONSGUIDE

VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.

VARNINGAR

•  Maxvikten för ett barn är 9 kg. 
•  Lämna aldrig barn utan tillsyn.

•  Använd inte den lutade babysittern när ditt barn kan 

sitta upp utan hjälp.

•  Denna lutade babysitter är inte avsedd att sova i under 

längre perioder.

•  Denna lutade babysitter är inte avsedd för längre 

perioder av sömn och ersätter inte en spjälsäng eller en 
säng. Behöver ditt barn sova, lägg ditt barn i en lämplig 
spjälsäng eller säng.

•  Det är farligt att använda denna lutade babysitter på en 

förhöjd yta, till exempel på ett bord.

•  Använd alltid fasthållningsanordningen.
•  Bär aldrig produkten i babysitterns sidskenor.
•  Anvand inte den lutade babysittern om nagon del ar 

trasig, skadad eller saknas.

•  Använd inte tillbehör eller ersättningsdelar andra än de 

som godkänts av tillverkaren.

•  Använd inte tillbehör eller reservdelar utöver dem som 

har godkänts av tillverkaren eller återförsäljaren. Det kan 
vara farligt att använda andra tillbehör.

•  Kräver vuxen montering. Smådelar. Kvävningsrisk.
•  Små barn bör inte tillåtas leka utan tillsyn i närheten  

av produkten.

•  Kontrollera alltid att grenremmen och selen är rätt 

justerade och låsta, även om barnet bara ska sitta I 
babyskyddet en kort stund.

•  Kontrollera att barnavårdsartikeln inte innehåller några 

lösa skruvar eller andra delar som kan skada barnet eller 
fastna i barnets kläder (band, napp, halsband osv.) och 
därmed orsaka strypning.

•  Kontrollera att låsanordningarna är ordentligt låsta och 

korrekt justerade innan du använder barnavårdsartikeln.

•  Se till att barnavårdsartikeln står på en stabil yta och är 

placerad på ett säkert avstånd från alla apparater som 
kan ge upphov till en öppen låga, intensiva värmekällor, 
elektriska uttag, förlängningssladdar, spisar, ugnar osv., 
eller andra föremål som är inom barnets räckhåll.

•  Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll för 

barn för att förhindra risk för kvävning.

Underhåll och förvaring:

1.  Varningsinstruktioner: Alla tyger är maskintvättbara.

2.  Doppa INTE någon del av produkten i vatten.
3.  Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om 

babysittern inte ska användas under längre perioder.

4.  Efter tvätt, låt madrassen torka ordentligt innan den 

monteras igen.

Ytterligare information

1.  Så snart barnet kan sitta upp utan hjälp rekommenderar 

vi att du använder en barnstol för barnets säkerhet och 
komfort. 

2.  Om det går ska du variera vinkeln på ryggstödet efter 

behov: uppfällt för måltider, till hälften nedfällt under vaken 
tid och helt nedfällt vid vila.

3.  Låt inte barnet sitta kvar i babyskyddet under mycket långa 

perioder: högst 1,5 timma.

4.  För att förhindra risken för att babyskyddet tippar framåt 

eller bakåt ska det aldrig bäras av två personer samtidigt.

5.  För att förhindra risken för fall ska babyskyddet inte 

transporteras med barnet i.

6.  Rengör babyskyddet med jämna mellanrum.
7.  Se tvättråden på etiketten för rengöring av textildelen.
8.  Se till att notera hur de olika delarna ska sitta ihop innan du 

monterar isär produkten för att underlätta återmontering. 
Ska inte strykas. Kom ihåg att alla mekaniska produkter 
måste underhållas regelbundet och hanteras varsamt för 
maximal tillfredsställelse och lång varaktighet.

Miljö
Ta hänsyn till miljön. Vi uppmanar dig att kassera produkten på 
en lämplig återvinningsstation enligt lokal lagstiftning när du 
ska sluta använda den.

Svenska

 Boho Chic 2-i-1 vagga

INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

Polski

OSTRZEŻENIE!

•  Maksymalna waga dziecka wynosi 9 kg.
•  Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.

•  Nie używaj tego leżaczka gdy twoje dziecko może 

samodzielnie siedzieć.

•  Ten leżaczek nie jest przeznaczony na miejsce 

dłuższego snu dziecka. 

•  Ten leżaczek nie zastępuje łóżeczka dziecinnego, 

kołyski lub łóżka. Jeśli twoje dziecko potrzebuje snu, to 
powinno być umieszczone w odpowiednim łóżeczku 
dziecinnym lub łóżku.

•  Stawianie leżaczka na podwyższeniu, np. na stole, jest 

niebezpieczne.

•  Zawsze zapinaj paski ochronne.
•  Nigdy nie używaj pręta z zabawkami do przenoszenia 

leżaczka.

•  Nie używaj leżaczka, jeżeli jakakolwiek jego część jest 

uszkodzona lub gdy jej brakuje.

•  Nie używać akcesoriów ani części zamiennych innych 

niż zatwierdzone przez producenta. Używanie innych 
akcesoriów może być niebezpieczne.

•  Składanie wyłącznie przez osoby dorosłe. Drobne 

elementy. Niebezpieczeństwo udławienia się.

•  Małe dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru w 

pobliżu tego produktu.

•  Zawsze sprawdzać, czy pasek krocza i szelki są 

prawidłowo wyregulowane i zablokowane, nawet jeśli 
dziecko jest ustawione na krótki czas.

•  Sprawdzić, czy wszystkie śruby oraz inne elementy 

zagrażające zranieniem dziecka lub zaczepieniem 
ubranka (sznurówek, smoczka, itp.) są dokręcone, 
ponieważ może to grozić uduszeniem.

•  Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy 

mechanizmy blokujące są prawidłowo zamocowane i 
wyregulowane.

•  Odchylana kołyska powinna stać na równej 

powierzchni, z dala od źródeł ognia, źródeł silnego 
ciepła, gniazdek elektrycznych, przedłużaczy, kuchenek, 
piecyków, itp. Oraz innych przedmiotów w zasięgu 
dziecka.

•  Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy trzymać wszystkie 

torby foliowe i opakowania poza zasięgiem niemowląt i 
małych dzieci.

Utrzymanie i przechowywanie:

1.  Instrukcje czyszczenia: Wszystkie tkaniny można prać w pralce.

2.  NIE WOLNO zanurzać w wodzie żadnej części produktu.
3.  Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres czasu 

należy wyjąć baterie.

Dodatkowe porady

1.  Gdy tylko dziecko będzie mogło samodzielnie siedzieć, 

zalecamy używanie wysokiego krzesełka dla jego 
bezpieczeństwa i wygody.

2.  Jeśli jest to możliwe, należy zmieniać kąt nachylenia oparcia 

zgodnie z wymaganiami: siedzenie podczas posiłków, 
odchylenie oparcia do połowy, gdy dziecko się obudzi I 
całkowite odchylenie podczas odpoczynku.

3.  Nie zostawiać dziecka w foteliku dziecięcym na bardzo długi 

czas: maks. 1,5 godziny.

4.  Aby zapobiec ryzyku przewrócenia, fotelik dziecięcy nigdy 

nie powinien być przenoszony przez dwie osoby.

5.  Aby zapobiec ryzyku upadku, fotelik dziecięcy nigdy nie 

powinien być przenoszony, gdy znajduje się w nim dziecko.

6.  Należy regularnie czyścić fotelik dziecięcy.
7.  Sposób czyszczenia tkanin podano na metce.
8.  W celu ułatwienia ponownego montażu, przed 

rozmontowaniem produktu zapamiętać, jak poszczególne 
części są zamontowane. Nie prasować. Należy pamiętać, że 
wszystkie części mechaniczne będą sprawne i będą mieć 
większą żywotność, jeżeli będą prawidłowo użytkowane i 
konserwowane.

Środowiska
Ze względu na kwestie ochrony środowiska po zaprzestaniu 
użytkowania niniejszego produktu prosimy o właściwe jego 
zutylizowanie zgodnie z lokalnymi regulacjami prawnymi.

Poland:
IMPORT I DYSTRYBUCJA: J.Musioł Przedsiębiorstwo 
Produkcyjno Handlowo Usługowe MARKO Spółka Jawna, 
ul. Rybnicka 2D, 44-300 Wodzisław Śląski
www.marko-baby.pl

Summary of Contents for 180700E002

Page 1: ...E8070IS561 0A Boho Chic 2 in 1 Rocker Model Number 180700E001 180700E002 0M...

Page 2: ...any device capable of producing an open flame sources of intense heat electrical sockets extension leads cookers stoves etc or any object within the child s reach To avoid the risk of suffocation kee...

Page 3: ...er et d une utilisation raisonnable pour donner enti re satisfaction et tre durables Environnement Lorsque vous n utilisez plus le produit nous vous prions par souci de l environnement de vous d barra...

Page 4: ...delen regelmatig onderhouden te worden Milieu Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het product gescheiden bij het afval te plaatsen conform de lokale wetge...

Page 5: ...verwendet werden Umwelt Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden bitten wir Sie das Produkt entsprechend der lokalen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen Deutsch Sdraietta 2 in 1 Boho Chic MANUALE...

Page 6: ...ia s nn llisest huollosta ja j rkev st k yt st jotta ne vastaisivat optimaalisesti odotuksia ja niill olisi pitk k ytt ik Ymp rist Ymp rist nsuojelun kannalta on t rke ett kun et en k yt t t tuotetta...

Page 7: ...amt f r maximal tillfredsst llelse och l ng varaktighet Milj Ta h nsyn till milj n Vi uppmanar dig att kassera produkten p en l mplig tervinningsstation enligt lokal lagstiftning n r du ska sluta anv...

Page 8: ...e bir yatak veya be i in yerini tutmaz E imli be i in bir masa gibi yu ksek yu zeylerde kullan lmas tehlikelidir Her zaman zaptetme sistemini kullan n E ilimli be i i ta mak i in asla oyuncak bar n ku...

Page 9: ...everite ali so mehanizmi za zaklepanje ustrezno aktivirani in nastavljeni preden uporabite izdelek za otroka Ko uporabljate izdelek za otroka poskrbite da je na trdni povr ini in varno oddaljen od vse...

Page 10: ...chet 8 Pentru a facilita reasamblarea observa i montarea diferitelor elemente nainte de a demonta produsul Nu c lca i Re ine i c toate produsele mecanice necesit ntre inere regulat i trebuie utilizate...

Page 11: ...dugotrajnost Okoli Zbog za tite okoli a kada prestanete s kori tenjem ovog proizvoda molimo deponirajte proizvod na odgovaraju e mjesto za odlaganje otpada sukladno lokalnim propisima Hrvatski Boho C...

Page 12: ...www tinylove com 22 23 English 1 2 9 1 2 3 4 1 2 3 1 5 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 1 5 4 5 6 7 8 2 1 Boho Chic www tinylove com...

Page 13: ...v delmi okokb l a term ket a haszn lati letciklus v g n a helyi el r soknak megfelel en rtalmatlan tsa Boh m st lus 2 az 1 ben hintasz k HASZN LATI TMUTAT HASZN LAT EL TT OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT TA...

Page 14: ...j virov mo ne toplote elektri nih vti nic kablov podalj kov kuhalnikov pe ic ipd ter vseh predmetov v dosegu otroka Da bi se izognili nevarnosti zadu itve vse plasti ne vre ke in embala o hranite izve...

Page 15: ...28 29 B A X2 1 2 3 X2 X2 PUSH PULL B A A B PUSH PULL PULL 1 2 3 CLICK PULL...

Page 16: ...30 31 X2 X4 A 1 2 B C D PULL PULL...

Page 17: ...For more developmental information and playing tips please visit www tinylove com Manufactured by Tiny Love Ltd Korendijk 5 NL 5704 RD Helmond All rights reserved Tiny Love Ltd E8070IS561 0A...

Reviews: