background image

5

www.tinylove.com

Hamaca balancín acogedora

ES

3 Modos de uso:           Mecerse y jugar           Hamaca acogedora           Asiento estable

IMPORTANTE: Lea bien todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 

Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro ya que tienen información 

importante.

•  Este producto sólo puede soportar un peso máximo de 18kg/40lbs.

•  Este producto contiene piezas pequenas cuyo montaje debe realizarlo 

siempre un adulto. Se requiere un destornillador Philips (no incluido).

•  Retire todo el material de embalaje antes de utilizarlo. Peligro de asfixia.

   ADVERTENCIA: 

evite 

lesiones graves o la muerte:

•  Nunca deje al niño solo.

•  Este producto no es adecuado para periodos de sueño prolongados o  

no vigilados.

•  Utilice siempre el sistema de retención hasta que el niño pueda subir y 

bajar del producto sin ayuda.

•  No utilice este producto como balancín cuando el niño comience a 

empujar con las manos o las rodillas.

•  No lo utilice nunca como balancín o para mecerse y jugar si el niño es 

capaz de levantarse sin ayuda.

•  El modo asiento (posición alta) sólo es apto para niños que ya han 

desarrollado un control de la parte superior del cuerpo lo suficientemente 

bueno como para sentarse sin inclinarse hacia adelante.

•  RIESGO DE CAÍDA: El movimiento del niño puede provocar que este 

producto se desplace. Utilícese solamente apoyado sobre el suelo. No se 

debe colocar nunca en superficies elevadas.

•  RIESGO DE ASFIXIA: Nunca use sobre una superficie blanda (cama, sofá, 

cojín), ya que el producto puede caerse y causar asfixia.

•  No utilice nunca este producto sin el cojín inclinado (Figura J, página 11).

•  El brazo del juguete no es una manija. Nunca use el brazo del juguete para 

acarrear el producto.

•  NUNCA levante el asiento saltarin para bebes con el nino sentado.

•  NUNCA use el asiento saltarin para bebes como autoasiento.

•  El brazo del juguete debe ser retirado del asiento cuando el niño 

comience a sentarse de forma independiente. El agujero debe ser cubierto 

con la tapa adjunta.

•  Compruebe regularmente que todos los accesorios de montaje en el 

producto estén bien ajustados antes de su uso. 

•  No lo use si las partes o los tornillos están flojos o si faltan, o si hay algún 

signo de daño o piezas rotas.

•  No sustituya, modifique o altere las partes. Contacte con el fabricante si 

necesita piezas de recambio o instrucciones adicionales.

•  No se debe permitir a los niños pequeños jugar sin supervisión en las 

proximidades del producto.

•  Pilas no incluidas. Para juguete electrόnico: 3 AAA/LR03 (1.5V). Para caja de 

vibración: 1 C/LR14 (1.5V).

•  NUNCA añada un acolchado, una almohada o un edredón adicional. 

Utilice SÓLO el cojín y el apoyacabezas proporcionado por el fabricante.

•  Utilice el apoyacabezas sólo si está unido al cojín conforme a las 

instrucciones del fabricante.

•  Cualquier carga colocada en el dosel afecta a la estabilidad del producto y 

puede partirlo.

•  Retire la capota del asiento cuando el niño comience a sentarse de forma 

independiente.

•  Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles al plegar o desplegar el 

dosel, a fin de evitar el riesgo de atrapamiento y aplastamiento.

•  A fin de evitar lesiones, no monte ni desmonte nunca el dosel mientras el 

bebé lo utilice.

Más informaciones sobre baterías:

•  No mezcle las baterías viejas y nuevas.

•  No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables 

(níquel-cadmio).

•  Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar.

•  Recomendamos el uso de baterías alcalinas para una mayor duración.

•  Las baterías no recargables no deben ser recargadas.

•  Deben sacarse las batería recargables de la unidad antes de recargarlos.

•  Las baterías recargables deben recargarse sólo bajo la supervisión de  

un adulto.

•  Utilice sólo baterías del mismo tipo o de un tipo equivalente 

recomendado por el fabricante.

•  Las baterías deben introducirse correctamente teniendo en cuenta la polaridad.

•  No cortocircuite los bornes.

•  Compruebe que todas las superficies de contacto estén limpias y claras 

antes de instalar las baterías.

•  La sustitución de las baterías deberá hacerse por adultos.

•  Baterías agotadas deben sacarse de un producto.

•  No queme las baterías. Deseche las baterías de forma segura y adecuada.

•  Instale baterías nuevas y reintente si funcionan antes de llamar al Servicio 

del Cliente. 

Cuidado y almacenamiento:

1.  Instrucciones de lavado: Todas las telas son lavables a máquina.

•  Lavar a maquina con agua fria

•  No usar blanqueador

•  Colgar para secar

•  No secar a maqui

•  No planchar

•  No lavar en seco

2.  NO sumerja ninguna parte del producto en agua.

3.  Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC. El 

funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

1  Este dispositivo no debe provocar interferencias, Y

2.  Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, incluso 

interferencias que causen un funcionamiento no deseado. 

INTERFERENCIA CON RADIO Y TELEVISIÓN

Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos 

digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. 

Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable 

contra interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera 

y radia radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza según el manual de 

instrucciones, puede causar interferencias en comunicaciones por radio. Sin 

embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurra en una 

instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales 

en la recepción de radio o televisión, que puede comprobarse encendiendo y 

apagando el equipo, en cuyo caso el usuario está obligado a intentar corregir 

las interferencias tomando una o varias las siguientes medidas:

•  Reoriente o re-instale la antena receptora

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor

•  Conecta el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de 

aquel al cual está conectado el receptor.

•  Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.

Cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente 

por el fabricante o el solicitante de este equipo, puede anular la garantía y el 

contrato de servicio técnico.

Guía de instrucciones

Summary of Contents for 00511

Page 1: ...3 Modes of Use Rock Play Cozy Napper Stable Seat www tinylove com E8023IS458 0B Scan to see how to use English Français Español Cozy Rocker Napper 180230E001 00511 CozyNapper ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...avoid injuries Other battery information Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries Remove the batteries for long term storage or periods of non use We recommend alkaline batteries for longer battery life Non rechargeable batteries are not to be recharged Rechargeable batteries are to be removed from the unit before being char...

Page 4: ... Transat Sommeil grand confort Siège Informations supplémentaires concernant les piles Ne pas mélanger piles usées et piles neuves Ne pas mélanger les piles alcalines standard carbon zinc ou rechargeables nickel cadmium Enlever les piles avant une longue période de non utilisation Nous vous recommandons d utiliser des piles alcalines qui durent plus longtemps Ne pas tenter de recharger des piles n...

Page 5: ...plegar el dosel a fin de evitar el riesgo de atrapamiento y aplastamiento A fin de evitar lesiones no monte ni desmonte nunca el dosel mientras el bebé lo utilice Más informaciones sobre baterías No mezcle las baterías viejas y nuevas No mezcle baterías alcalinas estándar carbono zinc o recargables níquel cadmio Retire las baterías cuando las guarde por un período largo sin utilizar Recomendamos e...

Page 6: ...www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 21 A B C E F G I J K M Q N D H L O P AAA X 3 CX1 A B C E F G J K N H M D L O P 6 www tinylove com ...

Page 7: ...22 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 1 2 click click click D C A B 7 www tinylove com ...

Page 8: ...23 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 3 4 click click 4X E M G F 4X 8 www tinylove com ...

Page 9: ...24 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 5 6 L X2 click 4X click 9 www tinylove com ...

Page 10: ...25 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 7 8 I click 8X 4X 8X 10 www tinylove com ...

Page 11: ...26 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 10 9 11 K 4X click J 11 www tinylove com ...

Page 12: ...27 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 12 13 click P O J 12 www tinylove com ...

Page 13: ...que los símbolos y coincidan con la ilustración del compartimento de las pila Installing Batteries Use a Phillips head screwdriver to remove the battery door Place 1 C sized alkaline battery inside compartment as shown Match the and symbols according to the diagram in the battery compartment Installation des piles Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour enlever le couvercle du compartiment In...

Page 14: ...love com All rights reserved Tiny Love Ltd 17 18 Rear view VueA arrière Vista trasera Operation Fonctionnement Operación Rear view VueA arrière Vista trasera Operation Fonctionnement Operación 14 www tinylove com ...

Page 15: ...30 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 20 19 22 21 180 O 90 O Rear view VueA arrière Vista trasera Operation Fonctionnement Operación 15 www tinylove com ...

Page 16: ...31 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 24 23 click 2X Rear view VueA arrière Vista trasera Operation Fonctionnement Operación 16 www tinylove com ...

Page 17: ...32 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 1 3 2 4 4X 4X 17 www tinylove com ...

Page 18: ...33 www tinylove com All rights reserved Tiny Love Ltd 6 7 5 18 www tinylove com ...

Page 19: ...19 www tinylove com ...

Page 20: ... de juego visite www tinylove com 2015 Tiny Love LTD www djgusa com 800 544 1108 www tinylove com Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Styles and colors may vary Les styles et les couleurs peuvent varier Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribué par distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Juvenile Canada 873 Hodge St Laur...

Reviews: