4
DE
19. Wenn der Akku nicht benutzt wird, von anderen Metallgegenständen
entfernt aufbewahren, etwa Büroklammern, Münzen, Schlüssel,
Nägel, Schrauben oder andere kleine Gegenstände aus Metall, die
den Akku kurzschließen können. Ein Kurzschluss der Akkupole kann
Verbrennungen oder Feuer verursachen.
20. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit unter Druck aus
dem Akku austreten. Kontakt vermeiden. Bei einem versehentlichen
Hautkontakt mit Wasser spülen. Falls die Flüssigkeit in die Augen
gelangt, zusätzlich einen Arzt aufsuchen. Der Austritt von Flüssigkeit
aus dem Akku kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
21. Keine beschädigten oder veränderten Akkus oder Geräte benutzen.
Beschädigte oder veränderte Akkus können unvorhergesehene
Reaktionen hervorrufen, die zu Feuer, Explosion oder Verletzungen
führen können.
22. Akkus oder Geräte nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen
aussetzen. Bei einem Brand oder bei Temperaturen über 130 °C
besteht Explosionsgefahr.
23. Alle Ladeanleitungen befolgen und den Akku oder das Gerät nicht
außerhalb des Temperaturbereichs aufladen, der in der Anleitung
angegeben ist. Durch unsachgemäßes Laden oder bei Temperaturen
außerhalb des vorgeschriebenen Bereichs kann der Akku beschädigt
werden und die Feuergefahr steigt.
24. Reparaturarbeiten einer geschulten Person überlassen. Nur
identische Ersatzteile verwenden. Dieses Gerät enthält einen Akku,
der nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden kann. Nur
dadurch kann die Sicherheit des Geräts gewährleistet werden.
25. Dieses Gerät enthält Akkuzellen, die nicht austauschbar sind. Nicht
versuchen, das Gerät oder den Akku anders als in den Anleitungen
für die Benutzung und Pflege zu reparieren oder zu verändern.
26. Vor dem Anschließen oder Abnehmen des motorisierten
Saugaufsatzes immer das Gerät ausschalten.
27. Die Bürste kann plötzlich anlaufen. Entfernen Sie das Akkupack vor
der Reinigung oder Wartung.
28. Das Gerät nicht im Freien oder im Auto aufladen oder aufbewahren.
Den Akku nur in einem trockenen Raum aufladen, aufbewahren oder
verwenden, in dem die Temperatur höher als 4 °C, aber niedriger
als 40 °C ist. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Gebäuden
vorgesehen.
29. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie
nur am Netzstecker, nicht am Kabel.
Summary of Contents for PURE ONE AIR Series
Page 2: ......
Page 136: ...134 RU 135 140 141 142 143 144 147 150 152 TINECO 1 www tineco com...
Page 137: ...135 RU 1 8 2 3...
Page 138: ...136 RU 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 139: ...137 RU 17 KL WE144070 R 18 Tineco 19 20 21 22 130 C 23 24...
Page 140: ...138 RU 25 26 27 28 4 C 40 C 29...
Page 141: ...139 RU WEEE WEEE www tineco com Tineco Intelligent Europe Gmbh Stresemannallee 6 2 41460 Neuss...
Page 142: ...140 RU II PURE ONE AIR VS14 0 9 A Z 10 8 130 0 3 3 4 100 240 50 60 0 5 2500...
Page 143: ...141 RU A B C D HEPA E F AUTO MAX A B C D E F...
Page 144: ...142 RU www tineco com store tineco com 2 1...
Page 145: ...143 RU...
Page 146: ...144 RU 3 4 4 C 40 C AUTO AUTO MAX...
Page 147: ...145 RU Tineco 4 C 40 C...
Page 148: ...146 RU AUTO 10 20 Tineco 3 4 Tineco 4 C 40 C AUTO 5 5...
Page 149: ...147 RU 6 HEPA 2 HEPA 6 1 2 3 4...
Page 150: ...148 RU HEPA HEPA HEPA HEPA...
Page 151: ...149 RU Tineco...
Page 152: ...150 RU...
Page 153: ...151 RU www tineco com...
Page 154: ...152 RU 2 Tineco 2 Tineco 2 Tineco 1 Tineco Tineco...
Page 155: ...153 RU Tineco Tineco HEPA...
Page 156: ...154 RU Tineco www tineco com Tineco Tineco Tineco www tineco com 20220512...
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......