Timex Mini Digital User Manual Download Page 4

3

ESPAÑOL 

03M-096000

Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex

®

… 

Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este 

folleto.

FUNCIONES

Hora y fecha (formato de 12/24 horas) • Cronómetro de 24 horas • Alarma 

diaria • Señal horaria

MODE

ST/STP 

(AUMENTAR  

EL VALOR)

RESET 

(IR AL SIGUIENTE 

VALOR)

PARA AJUSTAR LA HORA / CALENDARIO

  1… Pulsa

 MODE

 hasta que se muestre la pantalla para ajustar la hora:  

los segundos destellan…

  2… Pulsa 

ST/STP

 para poner los segundos a cero…

  3… Pulsa 

RESET 

para ir a los minutos (destellan)… 

  4… Pulsa 

ST/STP

 para aumentar los minutos… Pulsa y mantén oprimido  

ST/STP

 para cambiar rápidamente…

  5… Pulsa 

RESET 

para ir a las horas (destellan)… 

NOTA: 

 

•  Si el reloj está ajustado en el formato de hora de 12 horas, aparecerán 

“A” o “P” a la derecha de los minutos para designar la mañana (AM)  

o la tarde (PM)… 

 

•  Si el reloj está ajustado en el formato de hora de 24 horas, aparecerá “H” 

a la derecha de los minutos…

  6… Pulsa 

ST/STP

 para cambiar las horas… Pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 

para cambiar rápidamente… El ajuste pasará del ajuste de AM, a PM y a 

24 horas…

  7… Pulsa 

RESET 

para ir a la fecha (destella)… 

  8… Pulsa 

ST/STP

 para cambiar la fecha… Pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 

para cambiar rápidamente…

  9… Pulsa 

RESET

 para ir al mes (destella)… 

10… Pulsa 

ST/STP

 para aumentar el mes… Pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 

para cambiar rápidamente…

11… Pulsa 

RESET

 para ir al día de la semana (destella). 

12… Pulsa 

ST/STP

 para cambiar el día de la semana. Pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 para cambiar rápidamente…

13… Pulsa 

RESET 

para ir a los segundos (destellan), o pulsa 

MODE

 para salir 

del ajuste de la hora… 

NOTA: 

 

• Pulsa 

MODE

 en cualquier momento para salir del ajuste de la hora…

PARA VER EL CALENDARIO

En el modo de hora, pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 para ver los ajustes  

del calendario…

NOTA:

 

•  Aparecerán “A” o “P” junto a la hora cuando se haya seleccionado  

el formato de 12 horas… 

 

•  No se muestra ninguna etiqueta junto a la hora cuando se haya 

seleccionado el formato de 24 horas…

PARA ACTIVAR O DESACTIVAR LA SEÑAL HORARIA

En el modo de hora, pulsa y mantén oprimido 

RESET

, y luego pulsa 

MODE

 

para activar o desactivar la señal horaria…

NOTA:

 todos los días de la semana se iluminan para confirmar que la señal 

horaria está activa…

PARA USAR EL CRONÓMETRO

1… Pulsa 

MODE

 para ir al modo de cronómetro (uno después del modo  

de hora)…

2… Pulsa 

ST/STP

 para iniciar el funcionamiento como cronómetro…

3… Pulsa 

RESET

 para registrar un intervalo y “congelar” la pantalla…  

El cronómetro sigue funcionando en segundo plano…

NOTA:

 si pulsas 

ST/STP

 para pausar el cronómetro mientras la pantalla este 

“congelada”, pulsa 

RESET

 de nuevo para mostrar la lectura actual  

del cronómetro…
4… Pulsa 

RESET

 para cancelar la pantalla “congelada” y mostrar la lectura 

actual del cronómetro…

5… Pulsa 

ST/STP

 para pausar el cronómetro…

6… Pulsa 

ST/STP

 para reanudar el funcionamiento del cronómetro, o pulsa 

RESET

 para poner el cronómetro a cero…

NOTA:

 registra el tiempo transcurrido hasta 24 horas y muestra centésimas  

de segundo para la primera hora…

PARA AJUSTAR LA ALARMA DIARIA

1… Pulsa 

MODE

 para ir al modo de ajuste de la alarma (dos después del modo 

de hora)… Las horas destellarán…

NOTA: 

 

•  El modo de ajuste de la alarma usa el mismo formato de hora que el 

modo de hora…

 

•  Si el reloj está ajustado en el formato de hora de 12 horas, aparecerán 

“A” o “P” a la derecha de los minutos para designar la mañana (AM)  

o la tarde (PM)… 

 

•  Si el reloj está ajustado en el formato de hora de 24 horas, aparecerá “H” 

a la derecha de los minutos…

2… Pulsa 

ST/STP

 para cambiar las horas… Pulsa y mantén oprimido 

ST/STP

 

para cambiar rápidamente…

3… Pulsa 

RESET

 para ir a los minutos (destellan)… 

4… Pulsa 

ST/STP

 para aumentar los minutos… Pulsa y mantén oprimido  

ST/STP

 para cambiar rápidamente…

5… Pulsa 

RESET 

para ir a las horas (destellan), o pulsa 

MODE

 para salir del 

ajuste de la alarma… 

NOTA:

 

•  Cuando la alarma suene, lo hará durante 60 segundos…

 

•  Para hacer que la alarma deje de sonar temporalmente durante cinco 

minutos, pulsa 

ST/STP

 

•  Para hacer que la alarma deje de sonar del todo, pulsa 

RESET

PARA ACTIVAR O DESACTIVAR LA ALARMA DIARIA

En el modo de hora, pulsa y mantén oprimido 

RESET

 y luego pulsa 

ST/STP

 

para activar o desactivar la alarma diaria…

NOTA: 

el símbolo 

q

se ilumina para confirmar que la alarma diaria está activa.

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES

Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (

O

)…

Profundidad de resistencia 

al agua

p.s.i.a. * Presión bajo la superficie del agua

30 m/98 pies

60

50 m/164 pies

86

100 m/328 pies

160

*libras por pulgada cuadrada absoluta

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO 

PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.

1…  El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la 

carcasa permanezcan intactos…

2.  El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse  

para ello…

3…  Aclara el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto a agua 

salada…

4…  La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte 

posterior de la caja… Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO 

de resistencia a los golpes… Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar 

dañar el cristal/la lente…

Summary of Contents for Mini Digital

Page 1: ...en Sie Ihr Produkt bei www timex de de_DE product registration html Registreer uw product bij www timex eu en_GB product registration html www timex eu en_GB product registration html https www timexw...

Page 2: ...t and freeze the display The stopwatch continues to run in the background NOTE If you press ST STP to pause the stopwatch during the frozen display press RESET again to show the current stopwatch read...

Page 3: ...2 ENGLISH 03M 096000 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http www timex com productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA Inc in the US and other countries...

Page 4: ...ro sigue funcionando en segundo plano NOTA si pulsas ST STP para pausar el cron metro mientras la pantalla este congelada pulsa RESET de nuevo para mostrar la lectura actual del cron metro 4 Pulsa RES...

Page 5: ...mada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso la vida til de la pila puede variar seg n el uso real NO ARROJES LA PILA AL FUEGO NO LA RECARGUES MANT N LAS PILAS SUELTAS FUERA...

Page 6: ...r MODE pour passer au mode Chronographe un mode apr s celui de l Heure 2 Appuyer sur le bouton ST STP pour commencer l op ration du chronographe 3 Appuyer sur le bouton RESET pour enregistrer un temps...

Page 7: ...on RESET lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie de la pile est bas e sur certaines hypoth ses d utilisation la dur e r elle peut...

Page 8: ...e congelar o mostrador O cron metro continua funcionando no plano de fundo OBSERVA O Se pressionar ST STP para pausar o cron metro durante o mostrador congelado pressione RESET novamente para exibir...

Page 9: ...tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso A vida til da bateria variar com o seu uso real N O DESCARTE A BATERIA NO FOGO N O...

Page 10: ...grafo posizionata subito dopo la modalit Time Ora 2 Premere ST STP per avviare il funzionamento del cronometro 3 Premere RESET per registrare un tempo intermedio e bloccare il display Il cronometro co...

Page 11: ...ertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su determinati pr...

Page 12: ...3 Dr cken Sie RESET um eine Zwischenzeit aufzuzeichnen Die Anzeige steht still Die Stoppuhr l uft im Hintergrund weiter HINWEIS Falls Sie bei stillstehender Anzeige ST STP dr cken um die Stoppuhr anz...

Page 13: ...er Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung die tats chliche Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tats chlicher Verwendung abweichen BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN BATTERIE NI...

Page 14: ...ft op de achtergrond lopen OPMERKING Als u op ST STP drukt om de stopwatch te pauzeren terwijl het display gestopt is kunt u de huidige stand van de stopwatch tonen door opnieuw op RESET te drukken 4...

Page 15: ...atte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik DE BATTERIJ NIET...

Page 16: ...STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 100 1 MODE 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 17: ...3 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 1 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 1 100 1 MODE 2 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 18: ...P AM PM 24 7 RESET 8 ST STP ST STP 9 RESET 10 ST STP ST STP 11 RESET 12 ST STP ST STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE Chrono 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST S...

Page 19: ...18 03M 096000 O 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX Timex Group USA Inc...

Page 20: ...Stisknut m tla tka RESET zaznamen te rozd l te a zmraz te zobrazen Stopky budou d l pokra ovat na pozad POZN MKA Pokud stisknut m tla tka ST STP pozastav te stopky ve zmrazen m displeji op tovn m sti...

Page 21: ...dhady v dr e baterie jsou zalo eny na ur it ch p edpokladech ohledn jej ho vyu it v z vislosti na skute n m vyu it se m e v dr baterie li it BATERII NEVHAZUJTE DO OHN NEPOKOU EJTE SE BATERII ZNOVU NAB...

Page 22: ...ja meg a ST STP gombot a stopper ra m k d s nek megkezd s hez 3 Nyomja meg a RESET gombot a t rtm sodpercek r gz t s hez s a kijelz befagyaszt s hoz A stopper ra tov bbra is fut a h tt rben FIGYELEM H...

Page 23: ...z elem becs lt lettartama tlagos haszn latot felt telezve ker lt meg llap t sra az elem lettartama a t nyleges haszn lat f ggv ny ben v ltozhat AZ ELHASZN LT ELEMEKET NE DOBJA T ZBE NE T LTSE FEL JRA...

Page 24: ...uchomi stoper 3 Nacisn przycisk RESET aby zapisa mi dzyczas i wy wietli go na ekranie Stoper nadal odlicza czas w tle UWAGA Po naci ni ciu ST STP aby zatrzyma stoper i wy wietli zarejestrowany czas na...

Page 25: ...aterii opiera si na pewnych za o eniach dotycz cych u ytkowania rzeczywisty czas u yteczno ci zale y od tego jak zegarek jest faktycznie u ywany NIE WRZUCA BATERII DO OGNIA NIE ADOWA PONOWNIE BATERIE...

Page 26: ...i pentru a nghe a afi ajul Cronometrul continu s ruleze n fundal NOT Dac ap sa i ST STP pentru a ntrerupe cronometrul n timpul afi rii nghe ate ap sa i din nou RESET pentru a se afi a rezultatul cure...

Page 27: ...e utilizare a bateriei este stabilit estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de utilizare durata de via a bateriei poate varia considerabil n func ie de condi iile reale de utilizare N...

Page 28: ...od d mesine bas n 2 Kronometreyi al t rmak i in ST STP Ba lat Durdur d mesine bas n 3 Bir ayr k zaman kaydetmek ve ekran dondurmak i in RESET S f rla d mesine bas n Kronometre arka planda al maya deva...

Page 29: ...ilmi tir Pil mr ne y nelik tahminler kullan mla ilgili baz varsay mlara dayan r pil mr ger ek kullan ma g re de i iklik g sterebilir P L ATE E ATMAYIN TEKRAR ARJ ETMEY N A IKTAK P LLER OCUKLARDAN UZAK...

Reviews: