Timex Mini Digital User Manual Download Page 10

9

ITALIANO 

03M-096000

Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento 

dell’orologio Timex

®

… 

Il modello in dotazione potrebbe non disporre di tutte 

le funzioni descritte in questo opuscolo.

FUNZIONI

Ora e Data (formato dell’ora a 12 ore o 24 ore) • Cronometro da 24 ore • 

Sveglia giornaliera • Cicalino orario

MODE

ST/STP 

(AUMENTA VALORI)

RESET 

(AVANZA AL VALORE 

SUCCESSIVO)

COME IMPOSTARE L’ORA / CALENDARIO

  1… Premere

 MODE

 (Modalità) finché non appare il display dell’impostazione 

dell’ora – i secondi iniziano a lampeggiare…

  2… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per resettare i secondi sullo zero…

  3… Premere 

RESET 

per avanzare ai minuti (i minuti iniziano a lampeggiare)… 

  4… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per aumentare i minuti… Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

  5… Premere 

RESET

 per avanzare alle ore (le ore iniziano a lampeggiare)… 

NOTA: 

 

•  Se l’orologio è impostato con il formato dell’ora a 12 ore, i simboli “A”  

o “P” saranno visualizzati sulla destra dei minuti per indicare AM o PM… 

 

•  Se l’orologio è impostato con il formato dell’ora a 24 ore, il simbolo “H” 

sarà visualizzato sulla destra dei minuti…

  6… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare le ore. Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente. L’impostazione 

sarà modificata da AM a PM, fino al formato a 24 ore.

  7… Premere 

RESET

 per avanzare alla data (la data inizia a lampeggiare)… 

  8… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare la data. Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

  9… Premere 

RESET

 per avanzare al mese (il mese inizia a lampeggiare)… 

10… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per aumentare il mese… Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

11… Premere 

RESET

 per avanzare al giorno della settimana (il giorno della 

settimana inizia a lampeggiare)… 

12… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare il giorno della settimana. 

Premere e tenere premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

13… Premere 

RESET 

per avanzare ai secondi (i secondi iniziano a lampeggiare) 

oppure premere 

MODE

 (Modalità) per uscire dall’impostazione dell’ora… 

NOTA: 

 

•   Premere 

MODE

 (Modalità) in qualsiasi momento per uscire 

dall’impostazione dell’ora…

COME VISUALIZZARE IL CALENDARIO

Dalla modalità Time (Ora), premere e tenere premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per 

visualizzare le impostazioni del calendario…

NOTA:

 

•  I simboli “A” o “P” saranno visualizzati accanto alle ore quando si 

seleziona il formato delle 12 ore… 

 

•  Non sarà visualizzato alcun simbolo accanto alle ore quando si seleziona  

il formato delle 24 ore…

COME ATTIVARE/DISATTIVARE IL CICALINO ORARIO

Dalla modalità Time (Ora), premere e tenere premuto 

RESET

, e successivamente 

premere 

MODE

 (Modalità) per attivare o disattivare il cicalino orario…

NOTA:

 i giorni della settimana si illuminano per confermare che il cicalino orario 

è attivato.

COME USARE IL CRONOGRAFO

1… Premere 

MODE

 (Modalità) per avanzare alla modalità Chrono (Cronografo), 

posizionata subito dopo la modalità Time (Ora)…

2… Premere 

ST/STP

 per avviare il funzionamento del cronometro…

3… Premere 

RESET

 per registrare un tempo intermedio e bloccare il display…  

Il cronometro continuerà a funzionare in sottofondo…

NOTA:

 se si preme 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per mettere in pausa il cronometro 

mentre il display è bloccato, premere nuovamente 

RESET

 per visualizzare  

il tempo che si sta cronometrando attualmente…
4… Premere 

RESET

 per sbloccare il display e visualizzare il tempo che si sta 

cronometrando attualmente…

5… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per mettere in pausa il cronometro…

6… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per riavviare il funzionamento del cronometro, 

oppure premere 

RESET

 per resettare il cronometro a zero…

NOTA:

 misura il tempo trascorso fino a 24 ore e visualizza 1/100 di secondo 

per la prima ora…

COME IMPOSTARE LA SVEGLIA GIORNALIERA

1… Premere 

MODE

 (Modalità) per avanzare alla modalità Alarm Setting 

(Impostazione sveglia) situata due posizioni dopo la modalità Time (Ora)…  

Le ore iniziano a lampeggiare…

NOTA: 

 

•  La modalità Alarm Set (Impostazione sveglia) usa lo stesso formato delle 

ore della modalità Time (Ora)…

 

•  Se l’orologio è impostato con il formato dell’ora a 12 ore, i simboli “A”  

o “P” saranno visualizzati sulla destra dei minuti per indicare AM o PM… 

 

•  Se l’orologio è impostato con il formato dell’ora a 24 ore, il simbolo “H” 

sarà visualizzato sulla destra dei minuti…

2… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare le ore. Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

3… Premere 

RESET

 per avanzare ai minuti (i minuti iniziano a lampeggiare)… 

4… Premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per aumentare i minuti… Premere e tenere 

premuto 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per modificare rapidamente.

5… Premere 

RESET

 per avanzare alle ore (le ore iniziano a lampeggiare) oppure 

premere 

MODE

 (Modalità) per uscire dall’impostazione della sveglia… 

NOTA:

 

•  Quando la sveglia suona, emetterà un segnale acustico per 60 secondi 

circa…

 

•  Per interrompere temporaneamente il segnale acustico della sveglia e per 

differire la sveglia di cinque minuti, premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop)…

 

•  Per interrompere completamente il segnale acustico della sveglia, premere 

RESET

COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA 

GIORNALIERA

Dalla modalità Time (Ora), premere e tenere premuto 

RESET

, e successivamente 

premere 

ST/STP

 (Inizio/Stop) per attivare o disattivare la sveglia giornaliera…

NOTA: 

il simbolo 

q

si illumina per confermare che la sveglia giornaliera  

è attivata.

RESISTENZA ALL’ACQUA E AGLI URTI

Se l’orologio è resistente all’acqua, indicherà il numero dei metri di resistenza  

o il contrassegno (

O

)…

Profondità di resistenza 

subacquea

p.s.i.a. * Pressione dell’acqua sotto  

la superficie

30 m/98 piedi

60

50m/164 piedi

86

100 m/328 piedi

160

*libbre per pollice quadrato assolute

AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL’ACQUA 

DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.

1.  L’orologio è resistente all’acqua solo fintanto che la lente, i pulsanti e la 

cassa restano intatti…

2.  L’orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni.
3…  Risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’acqua 

marina…

Summary of Contents for Mini Digital

Page 1: ...en Sie Ihr Produkt bei www timex de de_DE product registration html Registreer uw product bij www timex eu en_GB product registration html www timex eu en_GB product registration html https www timexw...

Page 2: ...t and freeze the display The stopwatch continues to run in the background NOTE If you press ST STP to pause the stopwatch during the frozen display press RESET again to show the current stopwatch read...

Page 3: ...2 ENGLISH 03M 096000 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY http www timex com productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX is a registered trademark of Timex Group USA Inc in the US and other countries...

Page 4: ...ro sigue funcionando en segundo plano NOTA si pulsas ST STP para pausar el cron metro mientras la pantalla este congelada pulsa RESET de nuevo para mostrar la lectura actual del cron metro 4 Pulsa RES...

Page 5: ...mada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso la vida til de la pila puede variar seg n el uso real NO ARROJES LA PILA AL FUEGO NO LA RECARGUES MANT N LAS PILAS SUELTAS FUERA...

Page 6: ...r MODE pour passer au mode Chronographe un mode apr s celui de l Heure 2 Appuyer sur le bouton ST STP pour commencer l op ration du chronographe 3 Appuyer sur le bouton RESET pour enregistrer un temps...

Page 7: ...on RESET lors du changement de la pile Le type de pile est indiqu sur le dos du bo tier L estimation de la dur e de vie de la pile est bas e sur certaines hypoth ses d utilisation la dur e r elle peut...

Page 8: ...e congelar o mostrador O cron metro continua funcionando no plano de fundo OBSERVA O Se pressionar ST STP para pausar o cron metro durante o mostrador congelado pressione RESET novamente para exibir...

Page 9: ...tampa do rel gio A dura o de vida til estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso A vida til da bateria variar com o seu uso real N O DESCARTE A BATERIA NO FOGO N O...

Page 10: ...grafo posizionata subito dopo la modalit Time Ora 2 Premere ST STP per avviare il funzionamento del cronometro 3 Premere RESET per registrare un tempo intermedio e bloccare il display Il cronometro co...

Page 11: ...ertinente premere il pulsante di ripristino alla sostituzione della batteria Il tipo di batteria indicato sul retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su determinati pr...

Page 12: ...3 Dr cken Sie RESET um eine Zwischenzeit aufzuzeichnen Die Anzeige steht still Die Stoppuhr l uft im Hintergrund weiter HINWEIS Falls Sie bei stillstehender Anzeige ST STP dr cken um die Stoppuhr anz...

Page 13: ...er Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung die tats chliche Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tats chlicher Verwendung abweichen BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN BATTERIE NI...

Page 14: ...ft op de achtergrond lopen OPMERKING Als u op ST STP drukt om de stopwatch te pauzeren terwijl het display gestopt is kunt u de huidige stand van de stopwatch tonen door opnieuw op RESET te drukken 4...

Page 15: ...atte levensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik DE BATTERIJ NIET...

Page 16: ...STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 100 1 MODE 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 17: ...3 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE 1 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST STP RESET 24 1 1 100 1 MODE 2 12 A P 24 H 2 ST STP ST STP 3 RESET 4 ST STP ST STP 5 RESET MOD...

Page 18: ...P AM PM 24 7 RESET 8 ST STP ST STP 9 RESET 10 ST STP ST STP 11 RESET 12 ST STP ST STP 13 RESET MODE MODE ST STP 12 A P 24 RESET MODE 1 MODE Chrono 2 ST STP 3 RESET ST STP RESET 4 RESET 5 ST STP 6 ST S...

Page 19: ...18 03M 096000 O 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX Timex Group USA Inc...

Page 20: ...Stisknut m tla tka RESET zaznamen te rozd l te a zmraz te zobrazen Stopky budou d l pokra ovat na pozad POZN MKA Pokud stisknut m tla tka ST STP pozastav te stopky ve zmrazen m displeji op tovn m sti...

Page 21: ...dhady v dr e baterie jsou zalo eny na ur it ch p edpokladech ohledn jej ho vyu it v z vislosti na skute n m vyu it se m e v dr baterie li it BATERII NEVHAZUJTE DO OHN NEPOKOU EJTE SE BATERII ZNOVU NAB...

Page 22: ...ja meg a ST STP gombot a stopper ra m k d s nek megkezd s hez 3 Nyomja meg a RESET gombot a t rtm sodpercek r gz t s hez s a kijelz befagyaszt s hoz A stopper ra tov bbra is fut a h tt rben FIGYELEM H...

Page 23: ...z elem becs lt lettartama tlagos haszn latot felt telezve ker lt meg llap t sra az elem lettartama a t nyleges haszn lat f ggv ny ben v ltozhat AZ ELHASZN LT ELEMEKET NE DOBJA T ZBE NE T LTSE FEL JRA...

Page 24: ...uchomi stoper 3 Nacisn przycisk RESET aby zapisa mi dzyczas i wy wietli go na ekranie Stoper nadal odlicza czas w tle UWAGA Po naci ni ciu ST STP aby zatrzyma stoper i wy wietli zarejestrowany czas na...

Page 25: ...aterii opiera si na pewnych za o eniach dotycz cych u ytkowania rzeczywisty czas u yteczno ci zale y od tego jak zegarek jest faktycznie u ywany NIE WRZUCA BATERII DO OGNIA NIE ADOWA PONOWNIE BATERIE...

Page 26: ...i pentru a nghe a afi ajul Cronometrul continu s ruleze n fundal NOT Dac ap sa i ST STP pentru a ntrerupe cronometrul n timpul afi rii nghe ate ap sa i din nou RESET pentru a se afi a rezultatul cure...

Page 27: ...e utilizare a bateriei este stabilit estimativ pe baza unor presupuneri referitoare la modul de utilizare durata de via a bateriei poate varia considerabil n func ie de condi iile reale de utilizare N...

Page 28: ...od d mesine bas n 2 Kronometreyi al t rmak i in ST STP Ba lat Durdur d mesine bas n 3 Bir ayr k zaman kaydetmek ve ekran dondurmak i in RESET S f rla d mesine bas n Kronometre arka planda al maya deva...

Page 29: ...ilmi tir Pil mr ne y nelik tahminler kullan mla ilgili baz varsay mlara dayan r pil mr ger ek kullan ma g re de i iklik g sterebilir P L ATE E ATMAYIN TEKRAR ARJ ETMEY N A IKTAK P LLER OCUKLARDAN UZAK...

Reviews: