background image

4

1

2

3

MODEL PARTS AND ASSEMBLY TOOLS/ КОМПЛЕКТАЦІЯ ДЕТАЛЕЙ ТА ІНСТРУМЕНТІВ/ КОМПЛЕКТАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ СБОРКИ/

MODELLTEILE UND MONTAGEWERKZEUGE/ COMPOSITION DU KIT

/ ELEMENTOS DEL MODELO PARA ENSEMBLAR/ 

零件包括清单

모델 부품과 조립 도구

/

 

モデル部品と組立ツール

عيمجتلا تاودأو جذومنلا ءازجأ

Metal parts 3 mm thick  

Меmалевi gemaлi mовщuною 3 мм 

Меmаллuческuе gemaлu mолщuной 3 мм 

Metallteile 3 mm stark  

Pièces métalliques 3 mm d’épaisseur 

Pieza metálica de espesor 3 mm

金属零件,厚3毫米

금속 부품 3mm 두께

金属部品、厚さ3 m

m

مم 

3

 كمسب ةيندعم عطق

Metal spiral  

Меmалева сniраль 

Меmаллuческая сnuраль 

Metallspirale  

Spirale en métal  

Espiral de metal

金属螺旋

금속 스프링

メタルスパイラル

ي

ن�دعم بلول

EN 

Model for collectors, suitable for children 14+

UA

 

Модель для колекціонерів, підходить для дітей від 14 років

RU

 

Модель для коллекционеров, подходит для детей старше 

14 лет

DE 

Modell für Sammler, geeignet für Kinder ab 14 Jahren

FR 

Modèle pour collectionneurs, à partir de 14 ans

ES

 

Modelo para coleccionistas, adecuado para niños mayores de 

14 años

CN 

收藏家模型,适合14岁以上儿童

KR

 

수집가용 모델입니다, 14세 이상 어린이에게 적합합니다

JP

 

コレクターのためのモデルです。14歳以上の子供 達のためにです

AR

 

ا ًماع 

14

 رمع نم لافطلأل بسانم ، عيمجتلا ةاوهل جذومن

EN 

WARNING!

 Product contains small parts and sharp parts

Not suitable for children under 3 years of age

UA

 

УВАГА!

 Продукт містить дрібні та гострі деталі

Не призначено для дiтей до 3-х рокiв

RU

 

ВНИМАНИЕ!

 Продукт содержит мелкие и острые детали

Не предназначено для детей до 3-х лет

DE 

ACHTUNG!

 Das Produkt enthält kleine und scharfe Teile

Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren

FR 

ATTENTION!

 Le produit contient de petites pièces qui peuvent 

être tranchantes. Ne pas laisser à portée d’enfants de moins de 

3 ans

ES

 

¡ADVERTENCIA!

 El producto contiene piezas pequeñas y 

partes afiladas. No apto para niños menores de 3 años

CN 

警告!

 产品包括小零件和尖锐零件。不适合3岁以下儿童

KR

 

경고!

 

제품에 작은 부품과 날카로운 부품이 들어 있습니다. 3세 미만의 어린이에

게는 적합하지 않습니다

JP

 

警告!

 

製品には小さくて鋭い部品があります。3歳未満のお子様には絶対に

与えないでください。

AR 

تحت لافطلأل بسانم  ي�غ .ةداح ءازجأو ة ي�غص ءازجأ لىع جتنملا يوتحي

 !ريذحت

 

تاونس 

3

 نس

Tools

Інструменти

Инструменты

Werkzeuge

Outils

Herramientas

工具

ツール

도구

تاودأ

EN 

DO NOT cut the restraining band outside the assembled spring 

chamber, as the spring will unwind with force

UA

 

НЕ розрізайте бандаж, доки не зберете касету для пружини, 

оскільки пружина розгорнеться з силою 

RU

 НЕ разрезайте бандаж, пока не будет собрана кассета для 

пружины, так как пружина развернется с силой

DE

 Schneiden Sie das Band NICHT durch, bis der Federraummontiert 

ist, da sich die Aufzugsfedermit Gewalt abwickelt  

FR

 NE PAS couper la bande de retenue en dehors de la chambre de 

ressort assemblée, car le ressort se détendra avec force

ES

 

NO corte la banda hasta que el contenedor del resorte esté 

ensamblado, ya que el resorte se desplegará con fuerza

CN 

请勿剪绷带弹簧盒之前,因为弹簧会有力展开

KR

 

스프링의 소켓이 조립될 때까지 띠를 자르지 마십시오. 그러시면 스프링이 세게 풀

리기 때문입니다

JP

 

包帯を切らないでください

AR

 

 ةوقب ضبانلا ددمتي ثيح ضبانلا ةرجح جراخ ةلزاعلا ةدامضلا عطقت لا

Summary of Contents for Dazzling Steamline

Page 1: ...Assembly instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...t ensemblado Si es necesario puede aplicar un poco de grasa a base de silicona al resorte y al mecanismo sin embargo el mecanismo funcionar correctamente sin grasa adicional El mecanismo funcionar de...

Page 4: ...under 3 years of age UA i 3 i RU 3 DE ACHTUNG Das Produkt enth lt kleine und scharfe Teile Nicht geeignet f r Kinder unter 3 Jahren FR ATTENTION Le produit contient de petites pi ces qui peuvent tre...

Page 5: ...muestra en la imagen CN KR JP AR EN Use flat nose pliers to bend the fasteners UA RU u n DE Verwenden Sie eine Flachzange um Befestigungselemente zu biegen FR Utilisez les pinces pour plier les attac...

Page 6: ...6 3 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 7: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la image...

Page 8: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la imag...

Page 9: ...9 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 10: ...10 2 3 x2 x2 x2...

Page 11: ...11 2...

Page 12: ...12 3 1 x2 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14 1 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 15: ...15 1 1 x2 x2...

Page 16: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 17: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 18: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 19: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 20: ...20 3...

Page 21: ...21 3...

Page 22: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 23: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 24: ...edor CN KR JP AR EN Remove the bandage from the spring chamber UA RU DE Entfernen Sie die Bandage der Aufzugsfeder aus dem Band FR Retirez le cerclage de la spirale de la chambre ES Retire la banda de...

Page 25: ...should be facing towards the gear UA RU DE Die Einbiegungen sollen auf den Zahnrad ausgerichtet sein FR Les plis doivent faire face l engrenage ES Los dobles deben estar orientados hacia el engranaje...

Page 26: ...26 EN Stop mode UA RU DE Stoppmodus FR Mode d arr t ES El modo de parada CN KR JP AR EN Start mode UA RU DE Startmodus FR Mode de d marrage ES El modo de inicio CN KR JP AR x2 2 3...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 3 1 x2...

Page 29: ...29 2...

Page 30: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 31: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 32: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 33: ...33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...TIMEFORMACHINE COM...

Reviews: