background image

3

WARNING!

 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE / 

УВАГА!

 БУДЬ ЛАСКА, ОЗНАЙОМТЕСЯ З IHCTPYKЦIЄЮ ПЕРЕД СКЛАДАННЯМ I ВИКОРИСТАННЯМ 

ВНИМАНИЕ! 

ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ / 

ACHTUNG!

 ВIТТЕ LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER MONTAGE UND 

VERWENDUNG / 

ATTENTION! 

VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION / 

¡ADVERTENCIA!

 

POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR EL MODELO

警告!

 装配和使用产品前请阅读使用说明书 / 

경고! 

조립 및 사용 전에 설명서를 잘 읽고 숙지해 주십시오 / 

ご注意!

 組立て使用する前に説明書をお読んでください

مادختسلااو عيمجتلا لبق تاميلعتلا ةءارق  ج

�ري

 !ريذحت

Immerse yourself in the atmosphere of creation and design…/Зануртеся в атмосферу створення власного шедевру…/Погрузитесь в атмосферу создания своего шедевра…

Tauchen Sie ein in die Atmosphäre von Kreation eines eigenen Meisterwerks.../Plongez dans l’atmosphère en assemblant votre propre chef-d’œuvre…/Sumérjase en la atmósfera de creación y diseño...

让自己沉浸在创造杰作的氛围中

/

창의성과 디자인의 분위기에 집중해 보세요

/

あなた自身を創造とデザインの世界に誘う…

/

...

ميمصتلاو عادبلإا ءاوجأ  ي

ف� سمغنا

EN

 When assembling the model, don’t rush, 

avoid pointing details at yours or anyone 

else’s face. If one of the parts has a sharp 

edge, please file it down. Use pliers and ad

-

ditional tools to assemble the model. Each 

kit contains a cloth for wiping and polishing 

the model once it’s assembled. If needed, 

you may choose to apply a small amount 

of silicon-based grease to the spring 

and the mechanism; however, this is not a 

requirement for the mechanism to function 

properly. The mechanism will perform at its 

best in the absence of excessive friction or 

excessive play of its parts

ES

 Mientras montar el modelo no se debe 

darse prisa. Evite dirigir las partes hacia 

su cara o la cara de alguien. Si una pieza 

del modelo tiene un borde afilado, se debe 

limarlo. Use alicates u otros instrumen

-

tos. El kit incluye un paño que sirve para 

limpiar y pulir el modelo una vez que esté 

ensemblado. Si es necesario, puede aplicar 

un poco de grasa a base de silicona al 

resorte y al mecanismo; sin embargo, el 

mecanismo funcionará correctamente sin 

grasa adicional. El mecanismo funcionará 

de mejor manera si no hay fricción ni una 

holgura excesiva entre sus partes

UA

 Під час складання не поспішайте, не 

спрямовуйте деталі в обличчя собі або 

іншим. Якщо деталь містить гострий 

край, обробіть його надфілем. Для 

складання використовуйте плоскогубці 

та додатковий інструмент. У комплект 

входить ганчірка, якою можна протерти 

модель після складання. За бажанням 

після складання можна змастити 

пружину і механізм силіконовою змазкою, 

але це не є обов’язковою умовою гарної 

роботи механізму. Механізм буде добре 

працювати, якщо не буде зайвого 

тертя або, навпаки, великого люфту між 

деталями

CN 

当组装模型时,不要匆忙,不要把零件放在你的

脸上或别人的脸上。如果一个模型部件有锋利的边
缘,用锉把它加工一下。使用钳子和附加的配件来装
配模型。套件包括一块布,组装后您可以用它擦拭模
型。如有需要,可将硅基润滑脂应用于弹簧及机构;
然而,该机构将正常工作,没有额外的油脂。如果在
机理上没有过多的摩擦和过度的作用,这种机制将
发挥最好的作用

RU

 Во время сборки не спешите, не 

направляйте детали в лицо себе или 

другим. Если деталь содержит острый 

край, обработайте его напильником. 

Для сборки используйте плоскогубцы 

и дополнительный инструмент. В 

комплект входит тряпочка, которой 

можно протереть модель после 

сборки. При желании после сборки 

можно смазать пружину и механизм 

силиконовой смазкой, но это не 

является обязательным условием 

хорошей работы механизма. Механизм 

будет хорошо работать, если не 

будет лишнего трения или, напротив, 

большого люфта между деталями

KR 

모델을 조립할 때 서두르지 말고 부품을 본인 얼굴이

나 다른 사람의 얼굴을 향하여 조립하지 마십시오. 부품 

중 하나에 날카로운 부분이 있으면 다듬어 주십시오. 이 

키트와 함께 제공되는 펜치 및 추가 도구를 사용하여 모

델을 조립하십시오. 각 키트에는 조립된 모델을 닦이 위

한 천이 들어 있습니다. 필요한 경우, 적은 양의 실리콘 

기반 그리스를 스프링과 메커니즘에 바를 수 있습니다. 

하지만 이것은 메커니즘이 적절하게 운영하는 데 필수적

이지 않습니다. 메커니즘은 과도한 마찰과 부품의 과도

한 헐거러움이 없는 상태에서 최상의 성능을 발휘합니다

DE

 Achten Sie bei der Montage des Modells 

darauf, dass Sie damit nicht auf Ihr Gesicht 

oder das einer anderen Personen zielen. 

Ist ein der Teile scharfkantig, feilen Sie die 

Kante mit der Nadelfeile glatt. Verwenden Sie 

zur Montage des Modells die Flachzange 

und zusätzliche Werkzeuge. Jeder Bausatz 

enthält ein Poliertuch zum Abwischen und 

Polieren des Modells nach der Montage. Bei 

Bedarf können Sie die Feder und den Mech-

anismus mit ein wenig Fett auf Silikonbasis 

einfetten; dies ist jedoch keine Vorauss-

etzung für die einwandfreie Funktion des 

Mechanismus. Der Mechanismus funktion-

iert am besten, wenn es keiner übermäßigen 

Reibung ausgesetzt ist oder im Gegenteil 

keinen übermäßigen Spalt zwischen den 

Teilen aufweist

JP

 

モデルの組立ての際は、急いで組立てたり、使用者の

顔または他人の顔へ向けたりしないでください。先が鋭い

部品がございましたら、必ず下へ向けてください。キットと

共に付属されているペンチと追加ツールを使用してモデ

ルを正しく組み立ててください。組立後のモデルをの拭き

取り及び研磨用の布が各キットに同梱されています。必要

に応じて、少量のシリコンベース潤滑剤をバネやメカニズ

ムに塗布することができますが、メカニズムが正常に機能

するための必要要件ではありません。メカニズムは部品の

過剰な摩擦及び過度の再生がない場合、最高のパフォーマ

ンスを発揮します

FR

 Pendant l’assemblage, ne vous précipitez 

pas, ne dirigez pas les pièces vers votre 

visage ou sur les autres. Si une pièce 

contient un bord coupant, limez-le. Pour 

l’assemblage, utilisez une pince et un 

outil supplémentaire. Le kit comprend un 

chiffon pour pouvoir polir le modèle après 

l’assemblage. Si vous le souhaitez, après 

l’assemblage, la spirale et le mécanisme 

peuvent être lubrifiés avec de la graisse de 

silicone, mais ceci n’est pas une condition 

préalable pour un bon fonctionnement du 

modèle. Le mécanisme fonctionnera bien 

s’il n’y a pas de frottements excessifs ou, à 

l’inverse, un grand écart entre les pièces

AR

 

كهجو لىإ ةراشلإا وأ عفدلا بنجت ، جذومنلا عيمجت دنع 

،ةداح ةفاح هل ءازجلأا دحأ ناك اذإ .رخآ صخش يأ هجو وأ 

عم  يت�أت ةيفاضإ تاودأو تايدارز مدختسا .هنيودت ءاجرلاف 

ةعطق لىع ةعومجم لك يوتحت .جذومنلا عيمجتل ةعومجملا 

، رملأا مزل اذإ .هعيمجت درجمب هعيملتو جذومنلا حسمل شامق 

ةللآاو ضبانلا لىع ةينوكيلسلا موحشلا عضو رايتخا كنكمي 

.حيحص لكشب ةللآا لمعت  يكل ا

ًط ش� سيل اذه ، كلذ عمو ؛ 

كاكتحلاا بايغ  ي

ف� اهتلااح لضفأ  يف� ةللآا لمعت فوس    

اهئازجلأ طرفملا كرحتلا و طرفملا

Summary of Contents for Dazzling Steamline

Page 1: ...Assembly instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...t ensemblado Si es necesario puede aplicar un poco de grasa a base de silicona al resorte y al mecanismo sin embargo el mecanismo funcionar correctamente sin grasa adicional El mecanismo funcionar de...

Page 4: ...under 3 years of age UA i 3 i RU 3 DE ACHTUNG Das Produkt enth lt kleine und scharfe Teile Nicht geeignet f r Kinder unter 3 Jahren FR ATTENTION Le produit contient de petites pi ces qui peuvent tre...

Page 5: ...muestra en la imagen CN KR JP AR EN Use flat nose pliers to bend the fasteners UA RU u n DE Verwenden Sie eine Flachzange um Befestigungselemente zu biegen FR Utilisez les pinces pour plier les attac...

Page 6: ...6 3 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 7: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la image...

Page 8: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la imag...

Page 9: ...9 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 10: ...10 2 3 x2 x2 x2...

Page 11: ...11 2...

Page 12: ...12 3 1 x2 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14 1 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 15: ...15 1 1 x2 x2...

Page 16: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 17: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 18: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 19: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 20: ...20 3...

Page 21: ...21 3...

Page 22: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 23: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 24: ...edor CN KR JP AR EN Remove the bandage from the spring chamber UA RU DE Entfernen Sie die Bandage der Aufzugsfeder aus dem Band FR Retirez le cerclage de la spirale de la chambre ES Retire la banda de...

Page 25: ...should be facing towards the gear UA RU DE Die Einbiegungen sollen auf den Zahnrad ausgerichtet sein FR Les plis doivent faire face l engrenage ES Los dobles deben estar orientados hacia el engranaje...

Page 26: ...26 EN Stop mode UA RU DE Stoppmodus FR Mode d arr t ES El modo de parada CN KR JP AR EN Start mode UA RU DE Startmodus FR Mode de d marrage ES El modo de inicio CN KR JP AR x2 2 3...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 3 1 x2...

Page 29: ...29 2...

Page 30: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 31: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 32: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 33: ...33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...TIMEFORMACHINE COM...

Reviews: