background image

(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 jahren wegen abnehmbarer und verschluck-

 

barer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und 

Kanten. 

Dieses  Produkt  darf  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer  nicht  über  den  normalen 

Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von 

elektrischen  und  elektronischen  Geräten  abgegeben  werden.  Bitte  fragen  Sie  bei  Ihrem 

Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be removed and swallowed and 

risk of injury due to function-related sharp corners and edges.

 When this product comes to the end of its useful life, you may 

not dispose of it in the ordinary domestic waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic 

equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council office.

(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de 

blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.

 À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit 

avec les déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. 

Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.

(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.

 

Tento  produkt  nesmí  být  na  konci  svého  užívání  zlikvidován  jako  běžný  domovní  odpad,  ale  musí  být  zlikvidován  např.  ve 

sběrném dvoře. Prosím, zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace. 

(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drob

-

nymi częściami oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych.

 

Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z normalnymi 

odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbierania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. 

Dzięki  recyklingowi  pomagają  Państwo  skutecznie  chronić  środowisko  naturalne.  Prosimy  zwrócić  się  do  specjalistycznego 

sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych.

(DE) 

Technische Änderungen vorbehalten!

 Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

(GB) 

Subject to technical changes!

 Please contact your dealer if you have any complaints.

(FR) 

Sous réserve de modifications techniques!

 Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.

(CZ) 

Technické změny vyhrazeny!

 Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.

(PL) 

Zastrzega się możliwość zmian technicznych!

 W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.

tilliG modellbahnen GmbH

Promenade 1, 01855 Sebnitz 

Tel.: +49 (0)35971 / 903-45

 

 

Fax: +49 (0)35971 / 903-19

(De)

 Hotline Kundendienst • 

(GB) 

Hotline customer service • 

(Fr)

 Services à la clientèle Hotline 

(CZ)

 Hotline Zákaznické služby • 

(Pl)

 Biuro Obsługi Klienta: 

www.tillig.com/Service_Hotline.html

(De)

 

Bitte  beachten  Sie:

  Für  dieses  TILLIG-Produkt  gilt  der  gesetzliche  Gewährleistungsanspruch  von  24  Monaten 

ab  Kaufdatum.  Dieser  Gewährleistungsanspruch  erlischt,  wenn  kundenseitige  Eingriffe,  Veränderungen,  Umbauten

 

usw.  an  dem  Produkt  erfolgen/vorgenommen  werden.  Bei  Fahrzeugen  mit  eingebauter  Schnittstelle,  können  Gewähr

-

leistungsansprüche nur geltend gemacht werden, wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem 

Digitaldecoder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.

(GB) Please note:

 This TILLIG product is subject to the statutory warranty entitlement of 24 months from the date of 

purchase. This warranty claim expires if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of the 

customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, claims for warranty can only be asserted if 

the vehicle concerned is returned in an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference 

suppression kit).

(Fr) Attention:

 Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à partir de la date d’achat s’applique. Ce droit 

de garantie s’éteint si le client procède/a procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc. sur le 

produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent être acceptés que si le véhicule corres

-

pondant est restitué au revendeur dans l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite installé).

(CZ)

 

Upozornění: 

Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21 měsíců od data koupě. Tento záruční nárok 

zaniká, pokud byly ze strany zákazníka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudovaným 

rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné vozidlo vráceno do odborné prodejny v původním 

stavu (bez zabudovaného digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).

(Pl)

 

Należy  mieć  na  względzie,  że:

  dla  niniejszego  produktu  TILLIG  obowiązuje  ustawowe  roszczenie  gwaran

-

cyjne,  wynoszące  24  miesiące  od  daty  zakupu.  Roszczenie  gwarancyjne  wygasa  w  sytuacji,  gdy  przeprowadzo

-

ne  zostaną  w  produkcie  zmiany  lub  klient  dokona  przebudowy  produktu  na  własną  rękę.  W  pojazdach  z  zabudo

-

wanym  interfejsem,  roszczenia  gwarancyjne  mogą  być  podnoszone  jedynie,  gdy  dany  pojazd  przekazany  zostanie 

przedstawicielowi handlowemu w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera cyfrowego,

 

z osadzonym zestawem odkłócającym).

0-3

0-3

Summary of Contents for 85640

Page 1: ...ce smonto vaných či částečně smontovaných dílů ne bude brána v potaz PL Przed rozpoczęciem montażu należy porównać otrzymane części z instrukcją montażu Reklamacje złożonych lub częś ciowo złożonych zestawów nie będą uzna wane Art Nr Item no Réf Art č Nr art 85641 DE H0e Weiche W1 18 EW IBW re li GB H0e Points W1 18 EW IBW right left FR H0e Aiguillage W1 18 EW IBW droite gauche CZ H0e Výhybka W1 1...

Page 2: ...etiré l aiguillage de la sous construction sa position peut être corrigée jusqu à ce qu il soit monté sur le système BAuvAriAnten 1 Forme basique Aiguillage californien symétrique étirement possible 2 Aiguillage simple R mm allongement correspondant 3 Aiguillages en courbe H0m 360 490 H0e 300 490 en fonction des besoins 2 Geometry Basic element Symmetrical outer curve switch Frog angle H0m H0e 14 ...

Page 3: ...ornien symétrique możliwość rozciągnięcia 2 Pojedyncza zwrotnica R mm odpowiednio do rozciągnięcia 3 Zwrotnica łukowa H0m 360 490 H0e 300 490 według zapotrzebowania 3 tvAr Základní prvek Symetr výhybka s vnějším obloukem úhel srdcovky H0m H0e 14 Poloměr mm H0m 810 810 H0e 675 675 1 Pro přesné opracování profilů pro požadovanou geometrii výhybky si před započetím práce připravte šablonu obrysu výhy...

Page 4: ...adressez vous à votre revendeur CZ Technické změny vyhrazeny Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka PL Zastrzega się możliwość zmian technicznych W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy tilliG modellbahnen GmbH Promenade 1 01855 Sebnitz Tel 49 0 35971 903 45 Fax 49 0 35971 903 19 De Hotline Kundendienst GB Hotline customer service Fr Services à la clientèl...

Reviews: