background image

Güterwagen

www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn

368230 / 22.06.2020

Géométrie
élément de base: 

Aiguillage californien symétrique

Angle de cœur:

 H0m/H0e: 14°

rayon (mm):

 H0m: 810/810 - H0e: 675/675

1. 

Fabriquez  un  gabarit  du  plan  des  aiguillages  au 

préalable afin de permettre un traitement précis des 

profilés pour la géométrie d‘aiguillage souhaitée.

2. 

Retirez les résidus de fraisage / d’ébavurage sur les 

profilés.

3. 

Appliquer de légers 

rayons sur la pointe 

des lames 

(2)

.

4. 

Lustrer les patins de rail sur les points prévus pour 

l’alimentation électrique. Le retrait efficace du brunis

-

sage permet de souder sans problème le nouveau 

profilé  en  maillechort  avec  les  conducteurs  élec

-

triques.

5. 

Coupe des profilés en fonction de la géométrie dé

-

sirée.  Poser  les  lames  d’aiguille  centrales 

(2/10)

 

sur  le  gabarit,  plier  le  rayon  correspondant.  Poser 

la  pointe  d’aiguille 

(2)

  au  centre  du  compartiment 

(6)

,  retirer  le  surnageant  à  partir  de  l‘extrémité  du 

rail  central 

(10)

  jusqu’au  contre-rail  en  plastique 

(5) 

à l’aide d’une pince coupante, épurer l’interface 

avec une lime. Introduction d’encoches dans les rails 

centraux (cf. Point 5) Disposer la pointe du cœur (à 

 

travers le rail d’extrémité de la voie principale 

(3)

 à 

une distance de 7,8 mm (H0m) ou 7,0 mm (H0e) du 

point de pliage, c’est-à-dire l’encoche 

(4)

. La pointe 

du rail d’extrémité de la voie déviée (11) se situe à 

l’extrémité de la phase de la pointe du cœur 

(7)

.

6. 

Installer  une  encoche  à  7,5  mm  (H0m)  ou  3,5  mm 

(H0e) de l’extrémité du rail central 

(10)

, dans le patin.

7. 

L’encoche 

(8)

 au niveau du patin sur les rails extéri

-

eurs 

(1)

  se  trouve  à  la  sortie  de  l’aiguillage  et  ga

-

rantit  ainsi  une  pose  propre  des  lames  d’aiguille.

Attention! Lors de l‘utilisation de profilés de 1 m 

pour les rails extérieurs (1), faites l’encoche (8) 

vous-même avec une lime!

8. 

Les deux dérivations électriques fournies: si néces

-

saire,  pousser  les  extrémités  à  travers  les  deux 

 

éléments  de  fixation  du  rail  central  sous  les  cont

-

re-rails en plastique et les éléments de fixation d‘ex

-

trémité au-dessus du contre-rail en plastique 

(12/13)

 

depuis la face arrière des aiguillages et les plier dans 

les éléments de fixation de la voie dans la direction 

d‘insertion des profilés. Installer les connecteurs de 

rail sur les profilés avant le montage (connecteur Iso 

sur rails d’extrémité).

9. 

variante de montage 1:

 

mAnuel De montAGe:

Attention! 

La grande flexibilité du caillebotis de tra

-

verse est responsable des plus hautes exigences 

lors du montage des aiguillages. Le kit de construction 

est fourni avec 2 paires de rails d’extrémité préfabriqués 

(1 lot pour l’aiguillage de droite, 1 lot pour l’aiguillage de 

gauche).  Ce  faisant,  la  pointe  de  cœur  est  formée  par 

les rails d’extrémité de la voie complète 

(3)

. Le présent 

manuel fait office d’orientation, les expériences individu

-

elles permettent de procéder autrement au montage des 

aiguillages.

Chauffe de la grille de traverser à l’aide d’une buse à 

air chaud, concentrée sur les bandes ondulées entre 

les traverses.

Attention!  Un  réchauffement  long  et  intense 

entraine la déformation des traverses!

Puisque  les  bandes  ondulées  s’étirent  légèrement 

(elles remontent), fixer la grille de traverses sur l’in

-

stallation avec de la colle (par ex. Loctite 496). La 

fixation de la grille est réalisée par le refroidissement 

à l’état solide. Pour finir, insérer les profilés.

ordre:

 Rails extérieurs 

 rails d’extrémité 

 

lames d’aiguille rail central

Attention! ne pas oublier le pliage préalable pré-

cis des profilés!

Le pliage du crochet dans le compartiment 

(6)

 s’ef

-

fectue sur le côté avec une pincette. Soulever ensuite

 

légèrement les pointes des lames d’aiguille et insé

-

rer la traverse glissière. Accrocher les crochets dans 

les trous oblongs. Insérer ensuite le rail de guidage 

(9)

 dans les éléments de fixation de la voie

variante de montage 2:

Appliquer  le  gabarit  ou  le  tracé  de  la  géométrie 

souhaitée des aiguillages sur un panneau en cont

-

replaqué.  Réchauffer la grille de traverse (en com

-

mençant  par  la  sortie  de  l’aiguillage),  fixer  les  zo

-

nes pré-pliées autour des traverses à l’aide de tiges 

en  acier.  Continuer  les  étapes  jusqu’au  début  de 

 

l’aiguillage.  Installer  ensuite  les  profilés  conformé

-

ment à la variante 1. Après avoir retiré l‘aiguillage de 

la sous-construction, sa position peut être corrigée 

jusqu‘à ce qu‘il soit monté sur le système.

BAuvAriAnten

1.  Forme basique:

 Aiguillage californien symétrique 

 

(étirement possible)

2. Aiguillag

e simple:

 R (mm) allongement correspondant

3. Aiguillages en courbe

H0m: 360...490 / H0e: 300...490 

         en fonction des besoins

!

– 2 –

Geometry 
Basic element: 

Symmetrical outer curve switch

Frog angle:

 H0m/H0e: 14°

radius (mm):

 H0m: 810/810 - H0e: 675/675

1. 

Basic form:

 Symmetrical outer curve switch (extension possible)

2. 

Simple track:

 R (mm) in accordance with extension

3.  Curved turnouts:  

H0m: 360...490 / H0e: 300...490 as required

DESIGN VARIATIONS

Fr

GB

Caution! 

The high flexibility of the sleeper grid 

results  in  increased  requirements  when  the 

turnout installation is concerned. The kit includes 2 

pairs of prefabricated end rails (1 set for right; 1 set 

for left turnouts). The frog tip is formed by the end 

rail of the main track 

(3)

. This construction manual is 

intended as an guide, individual experiences enable

 

other technological processes during the turnout in

-

stallation.

!

1. 

A  template  of  the  turnout  ground  plan  is  produced 

before starting in order to facilitate an exact proces

-

sing of the sections for the desired turnout geometry.

2. 

Removal of milling residues/burrs on the sections.

3. 

Attach slight radii to 

the tips of the switch 

(2)

.

4. 

Polishing the rail feet at the points provided for po

-

wer supply. The nickel silver section can be simply 

soldered to conductors by thoroughly removing the 

burnishing.

5. 

Cutting the sections to length according to the desi

-

red geometry. Place the switch centre rails 

(2/10)

 on 

the template, bend the corresponding radius. Place 

the tip of the switch 

(2)

 in the middle of the setting 

compartment 

(6)

, remove the projection from the end 

of the middle rail 

(10)

 extending to the plastic wing 

rail 

(5)

 using side cutters, clean the interface with a 

file. Insert the notches in the middle rails (see point 

5). Align the frog tip (through the end rail of the main 

track 

(3)

 to 7.8 mm (H0m) or 7.0 mm (H0e) distance 

from the turn-off point, notch,

 (4)

). The end rail of the 

branch track 

(11)

 has its tip at the end of the phase 

of the frog tip 

(7)

.

6. 

Insert a notch 7.5 mm (H0m) or 3.5 mm (H0e) from 

the end of the middle rail 

(10)

 in the foot.

7. 

The  recess

 (8) 

in  the  foot  area  on  the  outer  rails 

(1) 

is  located  on  the  inside  of  the  turnout  exit 

and  guarantees  a  clean  contact  of  the  switches.

 

 

Caution! When using 1 metre sections for the outer 

rails  (1),  insert  the  recess  (8)  yourself  using  a  file!

 

8. 

The two current bridges that come with the delivery 

if  required:  Push  the  ends  through  the  two  track 

 

fastening  of  the  centre  rail  below  the  plastic  wing 

rails  and  the  end  rail  track  fastenings  above  the 

plastic wing rail 

(12/13)

 from the back of the switch 

and  bend  them  over  in  the  track  fastenings  in  the 

direction  of  insertion  of  the  sections.  Push  the  rail 

connectors  onto  the  sections  before  installation 

(Iso-connectors on end rails).

9. 

installation option 1:

 

ASSEmBLy INSTRUCTIONS:

Heating up of the sleeper grid by means of a hot air 

nozzle,  concentrated  on  the  corrugated  webs  bet

-

ween the sleepers.

Caution! Heating over too long a period or which 

is too intensive causes a deformation of the slee

-

pers!

The sleeper grid can also be fastened to the system 

with adhesive (e.g. Loctite 496) in just the same way 

that  the  corrugated  webs  can  be  easily  stretched 

(compressed). The grid is fixed by means of cooling 

in its attached state. The sections are then inserted.

Sequence:

 Outer rails 

 end rails 

switch middle rails.

Caution! Don’t forget the precise pre-bending of 

the sections!

The  switch  hooks  in  the  storage  compartment 

(6)

 

are bent using tweezers. Then slightly lift the tips of 

the switch and insert the setting threshold. Hook the 

switch hook into slotted holes. Then push the plastic 

handlebars 

(9)

 into the track fastenings.

installation option 2:

Apply the template or outline of the desired turnout 

geometry to a plywood plate. Heat the sleeper grate 

(starting from the turnout exit), fix the finished curved 

areas around the sleepers using steel pins. Continue 

these steps until you reach the turnout entrance.

Then insert the sections according to version 1. After 

removing the turnout from the substructure, its posi

-

tion can be corrected until it is mounted on the set.

Bausatz H0m/e-Weiche

Kit H0m/e-Points 

 Kit de construction H0m/e-Aiguillage 

 Sada H0m/e-Výhybka 

 Zestaw H0m/e-Zwrotnica 

Summary of Contents for 85640

Page 1: ...ce smonto vaných či částečně smontovaných dílů ne bude brána v potaz PL Przed rozpoczęciem montażu należy porównać otrzymane części z instrukcją montażu Reklamacje złożonych lub częś ciowo złożonych zestawów nie będą uzna wane Art Nr Item no Réf Art č Nr art 85641 DE H0e Weiche W1 18 EW IBW re li GB H0e Points W1 18 EW IBW right left FR H0e Aiguillage W1 18 EW IBW droite gauche CZ H0e Výhybka W1 1...

Page 2: ...etiré l aiguillage de la sous construction sa position peut être corrigée jusqu à ce qu il soit monté sur le système BAuvAriAnten 1 Forme basique Aiguillage californien symétrique étirement possible 2 Aiguillage simple R mm allongement correspondant 3 Aiguillages en courbe H0m 360 490 H0e 300 490 en fonction des besoins 2 Geometry Basic element Symmetrical outer curve switch Frog angle H0m H0e 14 ...

Page 3: ...ornien symétrique możliwość rozciągnięcia 2 Pojedyncza zwrotnica R mm odpowiednio do rozciągnięcia 3 Zwrotnica łukowa H0m 360 490 H0e 300 490 według zapotrzebowania 3 tvAr Základní prvek Symetr výhybka s vnějším obloukem úhel srdcovky H0m H0e 14 Poloměr mm H0m 810 810 H0e 675 675 1 Pro přesné opracování profilů pro požadovanou geometrii výhybky si před započetím práce připravte šablonu obrysu výhy...

Page 4: ...adressez vous à votre revendeur CZ Technické změny vyhrazeny Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka PL Zastrzega się możliwość zmian technicznych W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy tilliG modellbahnen GmbH Promenade 1 01855 Sebnitz Tel 49 0 35971 903 45 Fax 49 0 35971 903 19 De Hotline Kundendienst GB Hotline customer service Fr Services à la clientèl...

Reviews: