background image

8

9

(DE)

 Zur Vervollkommnung des Modelles liegen Zurüstteile, die laut Zeichnung angebracht  

 

werden können, bei.

(GB)

 We have enclosed accessories which can be attached as per drawing to bring the model  

 

to perfection.

(FR)

 Pour compléter le modèle, des accessoires sont joints, ils peuvent être installés conformé-

 

        ment au dessin.

(CZ)

 Pro zdokonalení modelu jsou přiloženy jednotlivé díly příslušenství, které lze na model um 

 

        ístit dle výkresu.

(PL)

 Dla udoskonalenia modelu dołączono wyposażenie dodatkowe, które można zamocować 

 

 

na modelu zgodnie z rysunkiem.

ZURÜSTTEILE 

• 

ACCeSSORy PARTS

 

  PIÈCES D’ÉQUIPEMENT 

  

PříSLUšeNSTví  

CZĘŚCI DODATKOWe

(DE) 

Zurüstteile: Art.-Nr. • 

(GB)

 Accessory parts: Item no. • 

(FR) 

Pièces d’équipement: Réf. 

(CZ) 

Příslušenství: Art.-č

  

 (

PL) 

Części dodatkowe: Nr art.                                                       

A

D

B

B

A

C

A

(DE)

 Kolbenstangenschutzrohre

(GB)

 Piston rod protective tubes

(FR) 

Tube de protection de la tige de piston 

(CZ) 

Vodící tyč pístnice 

(PL) 

Rura ochronna tłoczyska

B

(DE)

 Bremsschläuche

(GB)

 Brake hoses

(FR) 

Tuyaux de frein

(CZ) 

Vzduchové hadice 

(PL) 

Przewody hamulcowe

D

(DE)

 Kuppelhaken

(GB)

 Coupling

(FR) 

Crochet d’attelage hook

(CZ) 

Hák spřáhla

(PL) 

Hak cięgłowy

G

(DE) 

Griffstange, hinten rechts

(GB)

 Handle bar, rear right

(FR) 

Barre de maintien, arrière droite

(CZ) 

Madlo, zadní pravý

(PL) 

Poręcz, tył prawo

C

(DE)

 Dampfkupplung

(GB)

 Steam coupling

(FR) 

Attelage à vapeur

(CZ) 

Parní spřáhlo

(PL) 

Parowego sprzęg

E

(DE) 

Leiter, vorn

(GB)

 Ladder, front

(FR) 

Escabeau, avant

(CZ) 

Schůdky, přední

(PL) 

Drabina, przód

F

(DE) 

Griffstange, vorn

(GB)

 Handle bar, front

(FR) 

Barre de maintien, avant

(CZ) 

Madlo, přední

(PL) 

Poręcz, przód

J

(DE)

 Kuppelhaken

(GB)

 Coupling

(FR) 

Crochet d’attelage hook 

(CZ) 

Hák spřáhla

(PL) 

Hak cięgłowy 

H

(DE) 

Griffstange, hinten links

(GB)

 Handle bar, rear left

(FR) 

Barre de maintien, arrière gauche

(CZ) 

Madlo, zadní levý

(PL) 

Poręcz, tył lewo

Tender • Tendr

Lok • Locomotive • Lokomotiva • 

 

Lokomotywa

I

(DE)

 Bremsschläuche

(GB)

 Brake hoses

(FR) 

Tuyaux de frein

(CZ) 

Vzduchové hadice 

(PL) 

Przewody hamulcowe

(DE) Achtung! Den Tender nicht ohne angekuppelte Lok betreiben! 

                                                                                                                                                      

Kurzschlussgefahr!
(GB) Caution! Do not operate the tender if the locomotive is not connected!  

 

Short circuit hazard! 

(FR) Attention!

 Ne pas faire fonctionner le tender sans la locomotive attelée.  

        Risque de court-circuit!

(CZ) Pozor!

 Neprovozujte tendr bez připojené lokomotivy! Nebezpečí zkratu! 

(PL) Uwaga!

 Nie należy napędzać tendra bez przyłączonej lokomotywy! 

        Niebezpieczeństwo zwarcia!

!

K

(DE)

 Dampfkupplung

(GB)

 Steam coupling

(FR) 

Attelage à vapeur

(CZ) 

Parní spřáhlo

(PL) 

Parowego sprzęg

E

E

F

F

G

H

I

I

J

K

203626 

(

02021/02023/02024)

 

 203672 

(

02022/02029)

 

 203914 

(

02025)

Summary of Contents for 02021

Page 1: ...lepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy aby dowiedzieć się gdzie jest najbliższy punkt recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych FR Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement À la fin de sa durée de vie ne pas éliminer ce produit avec les ...

Page 2: ...spoji plochými seřizovacími kleštěmi nebo širší pinzetou z konektoru tendru obr 2 Jako druhý krok uvolněte spojení lokomotivy a tendru vytažením ze západky obr 1 Spojování a oddělování by mělo být omezeno na minimum 2 SeZNAm NáhRADNíCh DíLů CZĘŚCI ZAmIeNNe Tender Tendr Art Nr Item no Réf Art č Nr art namontovat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 3: ... guide Lantern Engine bracket Screw M2x6 Motor complete Circuit board L complete Circuit board Coupler drawbar Weight Line right Line left Frame varnish Spring Buffer beam complete Coupler drawbar mounted Clutch hook Coupling head Transmission housing B Transmission housing A Gear wheel 17 19 teeth Gear wheel 11 teeth Wheel contact front right complete Wheel contact front left complete Wheel conta...

Page 4: ...he opening of the tender is made possible by the detachment of the fixing screw for the upper part which is concealed beneath the coal imitation that is latched on The gears of the bogies can be reached by detaching the bogie fascia board which is latched into place at the front and rear by the transmission parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3...

Page 5: ...f no model coupling is attached The piston rod protection tubes can only be connected for operational service in the case of very large radii Fig page 8 Caution Due to the design the rear light at the tender is darker than the front one on the locomotive due to the fact the LEDs are installed directly in the lamp housings there but the light of the LED is guided through the light conductor at the ...

Page 6: ...sze od przedniego na lokomotywie gdyż tam diody LED zabudowane są bezpośrednio w obudo wach lamp w tenderze natomiast światło diod LED kierowane jest przewodami ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE SeZNAm NáhRADNíCh DíLů CZĘŚCI ZAmIeNNe Tender Tendr 1 11 10 3 Te c h di P unsere E R S A T Z T E I L L I S T E T E N D E R 1 3 2 10 9 4 5 6 11 3 12 19 15 13 14 16 18 17 21 20 22...

Page 7: ...3334 203401 304014 300672 330049 02023 207815 203835 203833 304061 304068 393220 203525 07806 2 350154 203848 203643 203642 203633 304032 207626 316840 316830 301478 395420 304033 330134 203440 203840 203841 203842 203839 203847 203843 304524 300672 330049 02024 207866 207858 207857 203911 203906 304061 304068 393220 203525 07619 2 350154 203913 203643 203642 203633 304032 207626 316840 316830 301...

Page 8: ...bar rear right FR Barre de maintien arrière droite CZ Madlo zadní pravý PL Poręcz tył prawo C DE Dampfkupplung GB Steam coupling FR Attelage à vapeur CZ Parní spřáhlo PL Parowego sprzęg E DE Leiter vorn GB Ladder front FR Escabeau avant CZ Schůdky přední PL Drabina przód F DE Griffstange vorn GB Handle bar front FR Barre de maintien avant CZ Madlo přední PL Poręcz przód J DE Kuppelhaken GB Couplin...

Reviews: