background image

16 

|

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

SLO

HR

 

Pri odpájaní jednotky z elektrické siete nikdy neťahajte za kábel. Podržte zástrčku a vytiahnutím ju odpojte. 

 

Pri používaní spotrebiča zaistite vhodné vetranie.

 

Na spotrebič nepokladajte žiadne predmety.

 

Dávajte pozor, aby vám spotrebič nespadol a nevystavujte ho veľkým nárazom.

 

Na produkt sa vzťahuje dvojročná záruka, v prípade, že nie je uvedené inak. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené 
neštandardným používaním, mechanické poškodenie, vystavenie extrémnym podmienkam alebo jednanie v rozpore 
s odporučeniami v návode, rovnako ako na poškodenie v dôsledku bežného opotrebenia. 

 

Výrobca, dovozca ani predajca nepreberajú zodpovednosť za akékoľvek poškodenie spôsobené nesprávnym zostavením alebo 
používaním produktu.

 

Odkladajte spotrebič iba na stabilný, suchý, teplovzdorný a rovný povrch.

 

Nesmerujte prúd pary na ľudské telo, hrozí nebezpečenstvo popálenia.

 

Uistite sa, že je napájací kábel v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov. 

 

Nádobu na vodu spotrebiča neplňte ničím iným, než čistou vodou, v oblastiach s tvrdou vodou je vhodné raz za čas odvápniť.

 

Para nesmie smerovať k zariadeniam obsahujúcim elektrické súčasti.

 

Spotrebič musí byť po použití a pred prevádzaním užívateľskej údržby spotrebiča odpojený od elektrickej siete.

 

Pred plnením nádoby na vodu je treba spotrebič odpojiť od elektrickej siete.

 

NEPOUŽÍVAJTE

 na žiadne povrchy, ktoré tolerujú teplotu menej než 100 °C. 

POPIS PRODUKTU

1. Žehliaca doska
2. Predný kryt
3. Kryt plniaceho otvoru nádoby na vodu
4. Svetelná dióda
5. Kryt napájacieho káblu

6. Rukoväť
7. Spínač pary
8. Nádoba na vodu
9. Kefa

3

2

1

4

9

5

6

7

8

Summary of Contents for Lauben 1950BC

Page 1: ...G m b H LAUBEN HANDHELD STEAM IRON 1950BC Benutzerhandbuch User manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Instrukcja użytkowania Felhasználói kézikönyv Navodila za uporabo Upute za upotrebu DE EN CZ SK PL HU SLO HR ...

Page 2: ...held Steam Iron 1950BC User manual Lauben Handheld Steam Iron 1950BC Benutzerhandbuch 11 15 7 3 PL Lauben Handheld Steam Iron 1950BC Instrukcja obsługi 19 SLO Lauben Handheld Steam Iron 1950BC Navodila za uporabo 27 HU Lauben Handheld Steam Iron 1950BC Használati útmutató 23 HR Lauben Handheld Steam Iron 1950BC Upute za upotrebu 31 ...

Page 3: ...r Verwendung im Haushalt geeignet und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Tauchen Sie das Netzkabel den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen Schalten Sie ein beschädigtes Gerät niemals ein Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und nach dem Gebrauch aus ziehen Sie den Netzs...

Page 4: ...er Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden die durch fehlerhafte Montage oder Verwendung des Produkts verursacht werden Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile trockene hitzebeständige und ebene Fläche Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf den menschlichen Körper es besteht die Gefahr von Verbrennungen Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen liegt...

Page 5: ...mTrocknen auf Kleiderbügel damit sie weniger knittert TIPP Für Kleidungsstücke mit steifen Falten oder aus dickem stark zerknittertem Material empfehlen wir dieVerwendung eines herkömmlichen Bügeleisens DRY IRONING Für die Trockenbügelfunktion ist keine Dampfabgabe erforderlich Wenn der Dampfer in Verbindung mit dieser Funktion verwendet wird erreicht die Bügelsohle Temperaturen von bis zu 155 C W...

Page 6: ...Ihrem Händler inVerbindung der Sie über die weitere Vorgehensweise informieren wird Beachten Sie Regeln für die Arbeit mit elektrischen Geräten Der Benutzer ist nicht berechtigt das Gerät zu zerlegen oder seineTeile auszuwechseln Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen besteht die Gefahr des Stromschlags Bei falschem Zusammenbau des Geräts und seinerWiedereinschaltung besteht ebenfalls die Gefa...

Page 7: ...intended specifically for home use and is not suitable for commercial use Do not immerse the power cord plug or appliance in water or any other liquid Check the appliance and the power cord regularly for signs of damage Never switch on a damaged appliance Before cleaning and after use switch off the appliance unplug it and allow it to cool down Do not attempt to repair the appliance yourself Conta...

Page 8: ...duct Only place the appliance on a stable dry heat resistant and flat surface Do not direct the stream of steam at the human body there is a risk of burns Make sure the power cord is well away from hot surfaces Do not fill the water tank of the appliance with anything other than clean water In areas with hard water it is advisable to occasionally descale Steam must not be directed toward devices c...

Page 9: ...ter washing Hang clothes on hangers so they dry with fewer creases TIP For clothes with tough creases or thick very wrinkled material we recommend using a conventional iron DRY IRONING Dry ironing does not require the release of steam When the steamer is used in conjunction with this function the sole plate reaches temperatures of up to 155 C We do not recommend using the function on material that...

Page 10: ...estions please contact your dealer who will inform you of the next steps to be taken Observe the rules for working with electrical equipment The user is not authorised to disassemble the equipment or replace any of its components There is a risk of electric shock if the covers are opened or removed Incorrect assembly and reconnection of the equipment also exposes you to the risk of electric shock ...

Page 11: ...jte napájecí kabel zástrčku nebo spotřebič do vody či jakékoli jiné tekutiny Pravidelně kontrolujte zda na spotřebiči a napájecím kabelu nejsou patrné známky poškození Nikdy nezapínejte poškozený spotřebič Před čištěním a po použití vypněte spotřebič odpojte jej z elektrické sítě a nechejte jej vychladnout Neprovádějte sami opravy spotřebiče Kontaktujte autorizovaný servis Tento spotřebič mohou po...

Page 12: ...áním produktu Odkládejte spotřebič pouze na stabilní suchý tepluvzodrný a rovný povrch Nesměřujte proud páry na lidské tělo hrozí nebezpečí popálení Ujistěte se že je napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů Nádobu na vodu spotřebiče neplňte ničím jiným než čistou vodou v oblastech s tvrdou vodou je vhodné jednou za čas odvápnit Pára nesmí směřovat k zařízením obsahujícím elektri...

Page 13: ...ky aby se usušily s menším počtem záhybů TIP U oděvů s tuhými záhyby či ze silného velmi zmačkaného materiálu doporučujeme použít klasickou žehličku DRY IRONING Funkce suchého žehlení nevyžaduje vypouštění páry Při užívání napařovače společně s touto funkcí žehlící deska dosahuje teplot až 155 C Nedoporučujeme funkci používat na materiál který není odolný tak vysokým teplotám FUNKCE AUTOMATICKÉHO ...

Page 14: ...o prodejce V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce který Vás bude informovat o dalším postupu Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vyst...

Page 15: ...i a nie je určený pre komerčné použitie Neponárajte napájací kábel zástrčku alebo spotrebič do vody či akejkoľvek inej tekutiny Pravidelne kontrolujte či na spotrebiči a napájacom kábli nie sú viditeľné známky poškodenia Nikdy nezapínajte poškodený spotrebič Pred čistením a po použití vypnite spotrebič odpojte ho z elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť Nevykonávajte sami opravy spotrebiča Kon...

Page 16: ...správnym zostavením alebo používaním produktu Odkladajte spotrebič iba na stabilný suchý teplovzdorný a rovný povrch Nesmerujte prúd pary na ľudské telo hrozí nebezpečenstvo popálenia Uistite sa že je napájací kábel v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov Nádobu na vodu spotrebiča neplňte ničím iným než čistou vodou v oblastiach s tvrdou vodou je vhodné raz za čas odvápniť Para nesmie smer...

Page 17: ...odevy na vešiaky aby sa usušili s menším počtom záhybov TIP Pri odevoch s tuhými záhybmi či zo silného veľmi pokrčeného materiálu odporúčame použiť klasickú žehličku DRY IRONING Funkcia suchého žehlenia nevyžaduje vypustenie pary Pri používaní naparovača spolu s touto funkciou žehliaca doska dosahuje teploty až 155 C Neodporúčame funkciu používať pri materiáli ktorý nie je odolný takto vysokým tep...

Page 18: ... svojho predajcu V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predajcu ktorýVás bude informovať o ďalšom postupe Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť Pri otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení...

Page 19: ...nie do użytku domowego nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego Nie zanurzaj przewodu zasilającego wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innym płynie Regularnie sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający czy nie wykazują oznak uszkodzeń Nigdy nie włączaj uszkodzonego urządzenia Przed czyszczeniem i po użyciu wyłącz urządzenie wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozwól mu ostygnąć Nie naprawiaj urządzenia...

Page 20: ...rawidłowym montażem lub użytkowaniem produktu Urządzenie należy stawiać wyłącznie na stabilnej suchej odpornej na wysokie temperatury i równej powierzchni Nie należy kierować strumienia pary na ciało człowieka istnieje ryzyko poparzenia Upewnić się że przewód zasilający znajduje się w odpowiedniej odległości od gorących powierzchni Nie napełniać zbiornika na wodę urządzenia niczym innym niż czystą...

Page 21: ...zagnieceń WSKAZÓWKA W przypadku odzieży ze sztywnymi fałdami lub grubego bardzo pomarszczonego materiału zalecamy użycie konwencjonalnego żelazka DRY IRONING Funkcja prasowania na sucho nie wymaga wypuszczania pary Gdy parownica jest używana w połączeniu z tą funkcją płyta prasująca osiąga temperaturę do 155 C Nie zalecamy stosowania funkcji na materiałach które nie są odporne na tak wysokie tempe...

Page 22: ... gwarancyjne urządzenia zgłaszać u swojego sprzedawcy W przypadku problemów technicznych i pytań skontaktować się ze sprzedawcą który poinformuje o dalszych krokach Przestrzegać zasad pracy ze sprzętem elektrycznym Użytkownik nie jest upoważniony do demontażu urządzenia lub wymiany jakichkolwiek jego elementów W wyniku otwarcia lub zdjęcia pokryw istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym Istni...

Page 23: ...ználásra alkalmas Soha ne merítse a tápkábelt a csatlakozót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba Rendszeresen ellenőrizze le hogy nem mutatja e sérülés jelét a készülék vagy a tápkábel Ha sérült a készülék ne kapcsolja be Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket húzza ki a konnektorból és hagyja lehűlni Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket Vegye fel a ...

Page 24: ...t A készüléket kizárólag stabil száraz hőálló és vízszintes felületre helyezze Ne irányítsa a gőzáramot az emberi testre égési sérülések veszélye Győződjön meg róla hogy a tápkábel távol van a forró felületektől A készülék víztartályát csak tiszta vízzel töltse fel kemény vizet használó területek esetén ajánlatos időnként vízkőmentesítést végezni A gőzt nem szabad elektromos alkatrészeket tartalma...

Page 25: ... a ruhákat Akassza a ruhákat fogasra hogy kevésbé gyűrődve száradjanak TIPP Merev redős vagy vastag nagyon gyűrött anyagú ruhadarabok esetében javasoljuk hogy hagyományos vasalót használjon DRY IRONING A száraz vasalás funkció nem igényel gőzelvezetést Ha a gőzölőt ezzel a funkcióval együtt használja a vasalólap hőmérséklete az akár 155 C os hőmérsékletet is elérheti Nem javasoljuk a funkció haszn...

Page 26: ...gyértelmű információk esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval és kérjen tőle tájékoztatást a további eljárásról Tartsa be az elektromos készülékek használatára vonatkozó szabályokat A felhasználó nem jogosult szétszerelni a készüléket sem kicserélni annak bármely alkotóelemét A burkolat felnyitásával vagy eltávolításával a felhasználó áramütés veszélyének teszi ki magát A készülék helytelen öss...

Page 27: ... za komercialno uporabo Redno preverjajte ali na aparatu in el napajalnem kablu ni vidnih znakov poškodb V nobenem primeru ne prižigajte poškodovanega aparata Pred čiščenjem in po uporabi ugasnite aparat ga izklopite iz el omrežja in pustite da se ohladi Popravila aparata nikoli ne izvajajte sami Kontaktirajte pooblaščen servis Ta aparat lahko uporabljajo osebe s prilagojenimi telesnimi umskimi al...

Page 28: ... stabilno suho toplotno odporno in ravno površino Ne usmerjajte toka pare v človeško telo obstaja nevarnost opeklin Prepričajte se da je napajalni kabel dovolj oddaljen od vročih površin Posode za vodo aparata ne polnite z ničimer drugim kot s čisto vodo na območjih s trdo vodo je iz aparata dobro občasno odstraniti vodni kamen Para ne sme biti usmerjena v naprave z električnimi sestavnimi deli Ap...

Page 29: ...erilo po pranju dobro razgrnete Obesite oblačila na obešalnike da se posušijo s čim manj pregibi NASVET Pri oblačilih s togimi pregibi ali iz močnega zelo zmečkanega materiala priporočamo uporabo klasičnega likalnika DRY IRONING Funkcija suhega likanja ne zahteva sproščanja pare Pri uporabi parnega likalnika skupaj s to funkcijo likalna plošča dosega temperature do 155 C Priporočamo da funkcije ne...

Page 30: ...uveljavite pri svojem prodajalcu V primeru tehničnih težav in vprašanj kontaktirajte vašega prodajalca ki vas bo obvestil o nadaljnjem postopku Upoštevajte pravila za delo z električnimi napravami Uporabnik nima nobenih pooblastil da bi sam demontiral ali pa menjaval katere koli dele aparata Pri odpiranju ali odstranjevanju pokrovov obstaja nevarnost udarca z električnim tokom V primeru nepravilne...

Page 31: ...namijenjen za komercijalnu upotrebu Ne potapajte kabel napajanja utikač ili uređaj u vodu ili bilo koje druge tekućine Redovito provjeravajte nema li uređaj ili kabel napajanja vidljive tragove oštećenja Nikada ne uključujte oštećen uređaj Prije čišćenja i nakon upotrebe isključite uređaj odspojite ga od električne mreže te ga ostavite da se ohladi Ne popravljajte sami uređaj Kontaktirajte ovlašte...

Page 32: ...mo na stabilnu suhu i ravnu površinu otpornu na toplinu Ne usmjeravajte mlaz pare prema ljudskom tijelu zbog opasnosti od opeklina Provjerite je li kabel za napajanje dovoljno udaljen od vrućih površina Spremnik za vodu ne punite ničim drugim osim čistom vodom a u područjima s tvrdom vodom preporučljivo je s vremena na vrijeme ukloniti kamenac Para ne smije biti usmjerena prema aparatima koji sadr...

Page 33: ...nje nabora SAVJET Za odjeću s krutim naborima ili od debelog jako zgužvanog materijala preporučujemo klasično glačalo SUHO GLAČANJE Funkcija suhog glačanja ne zahtijeva ispuštanje pare Kada upotrebljavate aparat za glačanje parom zajedno s ovom funkcijom ploča za glačanje postiže temperature do 155 C Ne preporučamo upotrebu ove funkcije na materijalima koji nisu otporni na tako visoke temperature ...

Page 34: ... tražite kod svog prodavatelja U slučaju tehničkih poteškoća i pitanja kontaktirajte svog prodavatelja koji će vas obavijestiti o daljnjem postupanju Poštujte pravila za rad s električnim uređajima Korisnik nije ovlašten da rasklapa uređaj niti da mijenja bilo koji njegov dio U slučaju otvaranja ili uklanjanja kućišta prijeti opasnost od električnog udara U slučaju pogrešnog sklapanja uređaja i nj...

Page 35: ......

Page 36: ...www lauben com ...

Reviews: