background image

4

Electric sterilizer 6 min’ express 

Utilization precautions :

- Carefully read all the instructions before using the sterilizer.
- Before using the device for the first time, check that your electri-

cal installation is compatible with the device’s rating.

- If any defect is visible on the device, the plug or the power cable,

disconnect the device and do not use it.

- Always place the sterilizer on a flat dry surface outside the reach

of children. Remember that nothing replaces the watchfulness of
parents.

- Do not move the device when it is operating or when it contains

hot liquid.

- Do not touch hot surfaces.
- The steel heating base becomes very hot and the steam released

by the device can cause serious burns.

- Never  immerse  the  device  in  water.  Never  immerse  the  power

cable, the plug or the steel heating base in water or in any other
liquid.

- This device must not contain any accessory inside it. Do not dis-

mount the device.

- Do not place anything on this device.
- This device is strictly designed for household usage. It must never

be used outdoors.

- If  the  power  cable  has  to  be  replaced,  it  must  be  done  by  the

manufacturer or his agent to avoid any danger.

- This product must not be used by children.  Keep the sterilizer and

its cable out of the reach of children.  This product may be used
by people with reduced physical, sensory or mental capacities, or
with  insufficient  understanding  of  the  product,  but  only  under
supervision or if they have been given instructions on how to safe-
ly use the product and are fully aware of all potential dangers

Device specification :

1. Steel heating base

2. Start buttons

3. Light indicator

4. Water doser

5. Heating tank

6. Stack plate

7. Accessories basket

8. Lid

Technical characteristics :

Conforms to European standards in force

Power supply 

220-240 V ~ 50 Hz

Consumption

550 W

GB

3

7.  Retirez  la  dosette  intégrée  à  la  console  de  contrôle  et  la  remplir  2  fois  afin  d’atteindre

approximativement 60 ml d’eau froide pour la verser sur le socle en acier.

7

10.  Mettez  l’appareil  en  marche  en  faisant  glisser  le  bouton  blanc  sur  la  position  ON  et  en

appuyant ensuite sur l’interrupteur marche.

ATTENTION : Méfiez vous de la vapeur chaude qui peut sortir de la ventilation présente sur le

couvercle.

11. L’indicateur lumineux et la chauffe s’arrêtent automatiquement une fois la stérilisation ter-

minée, au bout de 6 minutes. Pour interrompre la stérilisation ou pour éteindre l’appareil une

fois la stérilisation effectuée, faire glisser le bouton blanc sur la position OFF.

Il est vivement conseillé d’attendre quelques minutes avant d’ouvrir le couvercle, afin que l’ap-

pareil et son contenu refroidissent. Ensuite, les biberons et les accessoires peuvent être retirés.

IMPORTANT : Toujours attendre que le stérilisateur refroidisse au moins 20 minutes avant de

commencer une nouvelle stérilisation.

Si vous souhaitez stériliser 8 biberons, placez les directement au fond de la cuve après avoir

retiré le plateau à cheminées.

10

8. Remettez la cuve soigneusement en place sur la base, assurez-vous que la périphérie de la

cuve s’imbrique bien sur le socle chauffant en acier.

9. Branchez l’appareil à la prise de courant. (L’appareil doit avoir une prise terre)

8

Recommandations d'entretien : 

IMPORTANT : Débranchez toujours votre stérilisateur avant de le nettoyer.

- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la console de contrôle.

- La cuve, le couvercle et le support à biberons passent tous à la machine et peuvent aussi être nettoyés à l’eau chaude savon-

neuse.

- Après la première utilisation, un dépôt de calcaire brunissant sous l’effet de la chaleur risque de se former à la surface de la

plaque chauffante. Ce dépôt n’est pas nocif, mais peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil s’il se stratifie.

- Evitez d’utiliser des pastilles anti-calcaire, des solutions stérilisantes chimiques ou des matériaux abrasifs pour nettoyer l’ap-

pareil, cela pourrait l’endommager.

LE CONSEIL TIGEX : pour éviter ce genre d’inconvénients nettoyez la surface chauffante à l’aide d’un chiffon humide, après

l’avoir laissé refroidir, avec 30 ml d’eau et de vinaigre blanc mélangés en part égales.

POUR LES CONSOMMATEURS AYANT ACHETE LE PRODUIT EN FRANCE

BON DE GARANTIE –  2 ans

(A compléter et retourner à l’adresse ci-dessous avec le produit et la copie de votre preuve d’achat. A défaut, votre deman-

de ne pourra pas être prise en compte)

La Garantie 2 ans offerte par ALLEGRE PUERICULTURE est une garantie commerciale qui vous permet de remplacer votre

produit utilisé dans les conditions normales d’utilisation et dans le respect des précautions d’emploi indiquées dans la notice

fournie accompagnant le produit. Cette garantie n’affecte pas vos droits au titre de la garantie légale. Elle est valable 2 ans à

compter de la date d’achat du produit.

Je soussigné(e) …………………………………................…………………. souhaite bénéficier de la Garantie 2 ans offerte par ALLEGRE PUERI-

CULTURE et obtenir le remplacement du stérilisateur électrique, ref 80800226 .

Je déclare avoir pris connaissance des conditions d’utilisation indiquées dans la notice fournie avec le produit.

Fait à ............................................                      Le.................................................

Signature, à faire précéder de la mention « Lu et Approuvé » :   ………………………………………………………………………..........................................

Renvoyez ce bon de garantie, la copie de votre preuve d’achat,  vos nom, prénom et adresse sur papier libre, et le produit

défectueux à :

ALLEGRE PUERICULTURE

Service Après Vente

41 rue Edouard Martel - BP 197

42013 Saint-Étienne Cedex 2 - FRANCE

Summary of Contents for 80800226

Page 1: ...os con la basura dom stica Marca o WEEE Informa es para o consumidor Elimina o dos produtos em fim de vida Respeite a legisla o em vigor e n o deite fora os seus produtos com os desperd cios dom stico...

Page 2: ...s tre utilis l ext rieur Si le remplacement du c ble d alimentation est n cessaire cela doit tre r alis par le fabricant ou son agent pour viter un dan ger Cet appareil ne doit pas tre utilis par les...

Page 3: ...avant d ouvrir le couvercle afin que l ap pareil et son contenu refroidissent Ensuite les biberons et les accessoires peuvent tre retir s IMPORTANT Toujours attendre que le st rilisateur refroidisse a...

Page 4: ...neck baby bottles place them directly on the tank bottom after removing the stack plate 10 8 Carefully reinstall the tank on the base make sure that the tank edges fit correctly on the steel heating b...

Page 5: ...era necesario cambiar el cable de alimentaci n esta mani pulaci n deber efectuarla el fabricante o su agente para evitar cualquier peligro Este aparato no debe ser utilizado por ni os Guarde el apara...

Page 6: ...un pa o h medo despu s de haber esperado que se enfr e con 30 ml de agua y vinagre blanco mezclados a parte iguales Garant a de 2 a os Adjunte al env o la prueba de compra su nombre y apellidos en pap...

Page 7: ...o solu es esterilizantes qu micas ou materiais abrasivos para limpar o aparelho dado que tal pode danific lo O CONSELHO TIGEX para evitar este g nero de inconvenientes limpe a superf cie de aqueciment...

Page 8: ...iten gebruikt worden Als het netsnoer vervangen moet worden moet dit tot stand gebracht worden door de fabrikant of zijn agent om ieder risico te voorkomen Dit apparaat dient niet door kinderen te wor...

Page 9: ...stalen voetstuk 7 6 10 Schakel het apparaat in door de witte knop op de ON positie te schuiven et vervolgens op de vermogenschakelaar te drukken LET OP Wees heel voorzichtig want er kan hete stoom kom...

Page 10: ...rica L apparecchio deve essere provvista di presa di terra 8 Consigli per la manutenzione IMPORTANTE prima di procedere alla pulizia scollegare sempre lo sterilizzatore pulire la console di controllo...

Page 11: ...s Ger t ist nur f r den Hausgebrauch bestimmt Das Ger t darf nicht im Freien verwendet werden Wenn das Netzkabel des Ger ts ersetzt werden muss muss dieser Eingriff dem Hersteller oder seinem Vertrete...

Page 12: ...ue Sterilisation beginnen Wenn Sie 8 Fl schchen mit Standardflaschenhals sterilisieren wollen stellen Sie sie direkt auf den Wannenboden nachdem Sie die Halterplatte entfernt haben 10 8 Stellen Sie di...

Page 13: ...23 24 3 7 4 6 10 8 1 2 3 6 6 7 60 8 9 10 5 I AB B5 11 2 8 E B G S 4 1 B H 5 D 4 Q C D 5 M 8 6 8 E Q 8 8 B 8 4 5 0 TIGEX 30 4 5...

Reviews: