background image

Ihr Kontakt zu riese electronic / your contact to riese electronic:

Weitere Länder- / Gebiets – Vertretungen finden Sie auch im Internet:
all our representations can be found on our homepage:

www.automation-safety.de/deutsch/index.htm
www.automation-safety.com/englisch/index.htm

Brasilia
Westcon Instrumentacao
04582-000 Sao Paulo-SP
Phone: +55 55 61 74 88
Fax:     +55 50 93 25 92
www.wii.com.br

Taiwan
Daybreak
Taipei Taiwan
Phone: +88 62 88 66 12 31
Fax:     +88 62 88 66 12 39
[email protected]

USA
Norstat Inc.
Rockaway, NJ07866
Phone: +1 97 35 86 25 00
Fax:     +1 97 35 86 15 90
[email protected]
www.norstat.com

South Africa
CURMECPLANT cc
Bedfordview 2008
Phone: +27 11 87 30 53 69
Fax:     +2 71 18 73 05 71
[email protected]
www.curmec.co.za

Deutschland

Stammhaus:  / Head office

Junghansstr. 16
D-72160 Horb am Neckar 
Phone:  +49  74  51 / 55 01 0
Fax:      +49  74  51 / 55 01  70
[email protected]
www.automation-safety.de
www.automation-safety.com

Niederlassung Ost Zeulenroda / 
Zeulenroda branch
Schleizer Str. 36-38
D-07937 Zeulenroda
Phone:  +49 3 66 28 /  72 5 0
Fax:      +49 3 66 28 /  72 5 17
Email: [email protected]

Stammhaus:
Head office:

Exemplarisch ein Vertreter auf jedem Kontinent
Exemplary one representation on each continent

Bitte fordern Sie zusätzlich Unterlagen an: / 
Please ask for our additional information on:

•Zeitrelais / time-delay relays
•Messrelais / measuring relays
•Sicherheitsrelais / safety relays
•Kundenspezifische Entwicklung und Fertigung elektronischer Baugruppen/

custom-made designs and the fabrication of electronic subassemblies

•Leitfaden für eine partnerschaftliche Elektronikfertigung / (only in German)

control logic
AUS-4006 Queensland, Bowen Hills
Phone: +6 17 32 52 96 11
Fax:     +6 17 32 52 87 76 
[email protected]
www.control-logic.com.au

Summary of Contents for SAFE M:

Page 1: ...nach einer ausge f hrten T tigkeit ndert Copyright Alle Rechte vorbehalten nderun gen die dem technischen Fortschritt dienen vor behalten Betriebsanleitung f r Sicherheitsrelais SAFE M 115V Operating...

Page 2: ...ontieren Sie das Ger t in einem staub und feuchtigkeitsgesch tzten Geh use Staub und Feuchtigkeit k nnen zu Funktionsst rungen f h ren Sorgen Sie f r eine ausreichende Schutzbeschaltung bei kapazitive...

Page 3: ...Schaltung eines externen Sch tzes berwacht werden siehe Seite 4 Assembly and function function circuit diagram Output contacts safety circuits normally open auxiliary circuits normally close start bu...

Page 4: ...unit should be panel mounted in an enclosure rated at IP 54 or better Dust and dampness could lead to malfunction There is a notch on the rear of the unit for DIN Rail attachment Carry out the wire ap...

Page 5: ...AC Schlie en Sie die Versorgungs spannung 115V AC an die Klemmen A1 und A2 an Beachten Sie unbedingt die maximalen Leitungsl ngen 2 Close input circuit Single channel without wire break safety Connec...

Page 6: ...ffnen des Ausgangskreises keine neue Aktivierung m glich Externer Beschaltungsfehler oder inter ner Fehler Externe Beschaltung pr fen Wenn Fehler immer noch vorhanden Ger t an riese electronic einschi...

Page 7: ...altverm gen max switching capability DIN EN 60947 5 1 AC 15 230 V 5 A DC 13 24 V 5 A Schaltleistung max max switching capacity 1250 VA ohmsche Last 1250 VA ohms load Mechanische Lenbensdauer mechanica...

Page 8: ...16 D 72160 Horb am Neckar Phone 49 74 51 55 01 0 Fax 49 74 51 55 01 70 info riese electronic de www automation safety de www automation safety com Niederlassung Ost Zeulenroda Zeulenroda branch Schlei...

Reviews: