background image

12

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍT

AJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍP

ADNÚ POTREBU

a) 

VAROV

ANIE

 V

yvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let z

dôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) 

VAROV

ANIE

 V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové postele predstavova vážne riziko

poranenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety

, ktoré nie sú

ur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovšetkým a nielen o lana, špagáty

, šnúry

, pásky a

vrecká,

c) 

VAROV

ANIE

 Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, stropom, susediacim nábytkom

(napríklad skri ami) i inými prvky

. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialenos medzi

hornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) 

VAROV

ANIE

 Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou alebo poškodenou konštrukciou.

Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm x 900mm, 

VAROV

ANIE 

VRCHNÁ 

AS 

MA

TRACA

 

SA

 NESMIE NACHÁDZA

 NAD ZNA

 NOU VYZNA

 ENOU NA

 POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne kontrolované. 

Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel  verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiff

 on à poussière ou un chiff

 on légèrement humide. Ne pas utiliser 

de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofi

 naccio umido. Non utilizzare deter-

genti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie  stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky

.

SK

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce  čistiace prostriedky

.

HU

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású  tisztítószert.

RO

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi  substanţe de curăţat abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafi

 f nemli yumuşak bir bezle siliniz. 

Aşındırıcı temizlik malzemeleri 

kullanmayınız.

RU

Очища

йт

е о

т пы

ли т

ряпк

ой и

ли сл

егка в

лажн

ой в

ет

ошью. Н

е д

оп

ускае

тся пр

им

ен

ени

е чи

ст

ящих ср

ед

ств, н

е 

пр

едн

азн

ач

енных для у

хо

да з

а м

еб

елью.

Summary of Contents for TIPSI H1000010089

Page 1: ...ioni per l uso Instrukcja obs ugi Pokyny k pou it Instrucciones de empleo Haszn lati tmutat Instructiuni de folosire Instru es de utiliza o Pokyny k pou itiu Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen G...

Page 2: ...m 64x H 12x60 mm 8x I 1x No Pcs L B T 1 x1 640 60 60 2 x2 640 60 60 3 x1 640 60 60 4 x2 640 60 60 5 x1 640 60 60 6 x1 640 60 60 7 x2 860 110 20 8 x2 860 90 20 9 x4 860 90 20 10 x2 1960 90 20 No Pcs L...

Page 3: ...3 G 8x35 mm 64x 1...

Page 4: ...4 2 A 7 0x90 mm 6x B M6x90 mm 6x D M6x10x14 mm 6x I 1x...

Page 5: ...5 3 A 7 0x90 mm 4x B M6x90 mm 2x D M6x10x14 mm 2x I 1x...

Page 6: ...6 4 E 7 0x50 mm 4x H 12x60 mm 8x F 4x30 mm 8x I 1x...

Page 7: ...7 5 B M6x90 mm 2x C M6x50 mm 2x D M6x10x14 mm 4x E 7 0x50 mm 2x I 1x...

Page 8: ...8 7 K 75 or 230 mm 7 5 or 230mm 65 75 m m K 4x30 mm 36x MAX...

Page 9: ...eeping in an upper bed NL Gebruiksrichtlijnen FR Instructions d utilisation BELANGRIJK AANDACHTIG LEZEN TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING a WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapel...

Page 10: ...d szafa lub innym elementem konstrukcji Aby uniknac powaznych obrazen cia a odleg osc mi dzy g rna barierka zabezpieczajaca a elementem sasiadujacym nie moze przekracza 75 mm lub musi byc wieksza niz...

Page 11: ...n a da norma DIN EN 747 A1 2015 m A presen a de uma luz de presen a pode dar mais seguran a crian a que estiver a dormir na cama de cima RU Instructions d utilisation a AVERTISSEMENT Les lits sur lev...

Page 12: ...teli a v okol k Prvky mont e mus by v dy spr vne utiahnut a pravidelne kontrolovan Ak je treba pritiahnete ich l Odpoved eur pskym po iadavk m bezpe nostnej normy DIN EN 747 A1 2015 m Pr tomnos no nej...

Reviews: