Thule T2 918XTR Manual Download Page 8

THULE will warranty all THULE brand car rack systems and 
its accessories manufactured by THULE during the time that 
an original retail purchaser owns the product. This warranty 
terminates if a purchaser transfers the product to any other 
person.

Subject to the limitations and exclusions described in this 
warranty, THULE will remedy defects in materials or work-
manship by repairing or replacing, at its option, a defective 
product without charge for parts or labor. In addition, THULE 
may elect, at its option, not to repair or replace a defective 
product but rather issue to a purchaser a refund equal to the 
purchase price paid for the product or a credit to be used 
toward the purchase of a new THULE load carrier system.

No warranty is given for defects caused by normal wear and 
tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful vehicle 
operation, or modification of, or any types of repair of, a load 
carrier system other than those authorized by THULE.

No warranty is given for defects resulting from conditions 
beyond THULE’s control including, but not limited to, misuse, 
overloading, or failure to assemble, mount or use the product 
in accordance with THULE’s written instructions or guidelines 
included with the product or made available to the purchaser.

No warranty is given for THULE products purchased outside 
of the United States, Canada and Mexico.

In the event that a product is defective, the purchaser should 
contact the THULE dealer from whom the product was 
purchased or an Authorized Thule Service Center. If the dealer 
or Authorized Thule Service Center is not able to correct the 
defect, the purchaser should contact THULE in writing or by 
phone using the contact information listed at the bottom of 
this page.

In the event that a product needs to be returned to THULE, a 
THULE technician at the address or telephone number listed 
below will provide the purchaser with the appropriate mailing 
address and any additional instructions. Please note that 
the purchaser will be responsible for the cost of mailing the 
product to THULE and that proof of purchase in the form of an 
original purchase invoice or receipt and a detailed description 
of the defect must be included in the mailing.

DISCLAIMER OF LIABILITY 
REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR THE 
ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY 
THULE) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS 
WARRANTY. DAMAGE TO A PURCHASER’S VEHICLE, CARGO 
AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND 
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE.

THULE’S SOLE LIABILITY TO ANY PURCHASER IS LIMITED TO 
THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL THULE 
BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY 
CONSEQUENTIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 
EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER 
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 
LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND 
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 
STATE TO STATE.

THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE 
pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le 
premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin 
si un acheteur transfert le produit à une personne.

Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, 
THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en 
réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux 
sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut 
décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit 
défectueux mais d’émettre un remboursement de l’acheteur égal 
au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un 
système de support de charge THULE neuf.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure 
normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation 
inégale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type 
de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux 
autorisés par THULE.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions 
hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, 
une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux 
instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit 
ou mises à disposition de l’acheteur.

Aucune garantie n’est émise pour les produits THULE achetés hors 
des États-Unis, du Canada ou du Mexique.

Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter 
soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le 
centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de 
service après-vente Thule n’est pas en mesure de corriger le défaut, 
l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les 
coordonnées en bas de cette page).

Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un 
technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué 
ci-dessous fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et 
des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera 
responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve 
d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat 
et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ 
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX 
OU L’EMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CREDIT (SELON 
LE CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE 
L’ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE 
L’ACHETEUR, AU CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE 
OU BIEN SONT EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES 
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN 
USAGE PARTICULIER.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST 
LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE 
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, 
DE PERTES DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 
ACCESSOIRES, PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU 
PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION 
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, 
LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS 
ÊTRE APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI 
PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE.

THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca 
THULE y sus accesorios fabricados por THULE mientras el 
comprador original esté en posesión del producto. Esta garantía 
finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra 
persona.

Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta 
garantía, THULE remediará cualquier defecto en los materiales 
o la mano de obra reparando o reemplazando, a discreción 
propia, cualquier producto defectuoso sin cobrarle al propietario 
por las piezas o la mano de obra. Además, THULE puede optar, 
a discreción propia, a no reparar o reemplazar un producto 
defectuoso y en su lugar devolver al comprador el dinero del 
precio que pagó por el producto o dotarle un crédito que puede 
usarse para comprar un nuevo sistema portacargas THULE.

No se otorga garantía alguna por los defectos causados por el 
uso y desgaste normales, la corrosión cosmética, las ralladuras, 
los accidentes o la conducción ilegal del vehículo, o cualquier 
modificación o reparación del sistema portacargas sin incluir 
aquellas modificaciones o reparaciones autorizadas por THULE. 

No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de 
condiciones más allá del control de THULE que incluyen, pero 
no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, 
montaje o usos incorrectos del producto según las instrucciones 
o las directrices escritas de THULE adjuntas con el producto o 
que estén a disposición del comprador.

No se otorga garantía alguna por los productos Thule que se 
compren fuera de los Estados Unidos, Canadá o México.

En caso que el producto presente defectos, el comprador 
deberá comunicarse con el vendedor THULE que se lo vendió, 
o con un Centro Autorizado de Servicio Thule. En caso que el 
vendedor o Centro Autorizado de Servicio Thule no puedan 
solucionar el defecto, el comprador deberá comunicarse por 
correo o teléfono con el servicio de información de THULE cuyos 
datos aparecen a pié de página.

En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, 
un técnico de THULE en la dirección o número de teléfono 
indicados abajo le proporcionará una dirección postal donde 
enviarlo así como instrucciones adicionales. Por favor observe 
que el comprador será responsable de abonar el costo de enviar 
el producto THULE y que debe adjuntar una prueba de compra 
como una factura o un recibo original así como una descripción 
detallada del defecto.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD 
BAJO ESTA GARANTÍA, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL 
COMPRADOR ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, 
LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO O DOTACIÓN DE CRÉDITO (SEGÚN 
LO DETERMINE THULE). SE EXCLUYEN LOS DAÑOS AL VEHÍCULO 
DEL COMPRADOR, A LA CARGA O A CUALQUIER OTRA PERSONA 
O PROPIEDAD.

ESTA GARANTÍA SE HACE DE FORMA EXPRESA EN VEZ DE 
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUSO 
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA 
PROPÓSITOS CONCRETOS.

LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE THULE HACIA EL COMPRADOR 
SE LIMITA A LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. 
EN NINGÚN CASO SERÁ THULE RESPONSABLE DE NINGÚN 
BENEFICIO PERDIDO, VENTAS PERDIDAS O DE CUALQUIER DAÑO 
CONSECUENTE, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, 
EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO O ÍNDOLE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA 
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, 
POR CONSIGUIENTE EN ESOS ESTADOS LAS LIMITACIONES 
ANTERIORES NO SON APLICABLES.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS 
Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN 
DE UN ESTADO A OTRO.

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]

Register online at www.thuleracks.com/register

C3

Register online at 

www.thuleracks.com/register

Thule Inc. • 

42 Silvermine Road

 • 

Seymour, CT 06483

Thule Canada Inc. • 

700 Bernard

 • 

Granby QC J2J 0H6

North American Consumer Service: 

Toll Free 800-238-2388

 / 

Fax 450-777-3615 • www.thule.com

Summary of Contents for T2 918XTR

Page 1: ...iletage coupant 1 2 x 1 po perno autorroscante cabeza hexagonal de 1 2 x 1 lock plug bouchon de verrou tapón de cierre wheel strap sangle de roue correa para rueda end cap 2 x 2 T2 blk capuchon carré noir 2 x 2 T2 tapa de extremo 2 x 2 negra M8 x 1 25 x 25 mm M8 x 1 25 x 25 mm M8 x 1 25 x 25 mm washer 8 mm id 16 mm od rondelle de 8 mm dia int et 16 mm dia ext arandela de 8 mm diá int 16 mm diá ext...

Page 2: ...de toutes les vis et des écrous N est pas prévu pour une utilisation tout terrain Vérifiez l usure des sangles et remplacez les si elles sont usées N est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position allongée VPA Votre véhicule doit être équipé d un attelage récepteur de 5 cm 2 po Ne l installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué La capacité maximum des attelages de classe 1 est de ...

Page 3: ...il apparaisse dans l ouverture du support fig B Coloque el riel en el centro a 25 cm 10 pulg del riel de 2ª posición fig A y de manera que la línea central en el lado del riel aparezca por la abertura del soporte fig B Tighten all 4 bracket bolts with the 5mm hex wrench until the lower bracket wings touch the bottom of the tray fig B Fasteners must be tight and should be checked periodically with ...

Page 4: ...ycle brake or fork crown Tout en tenant le vélo d une main faites tourner le bras de support jusqu à ce qu il soit à 2 5 cm du frein du vélo ou de la tête de fourche Mientras sostiene la bicicleta con una mano gire el brazo de apoyo hacia arriba hasta que esté asentado a 2 5 cm 1 pulg del freno de la bicicleta o la corona de la horquilla Ratchet the arm tightly against the wheel You should hear a ...

Page 5: ...du mécanisme de verrouillage afin d accepter un large éventail de tailles et de profil de jantes NOTA Existen 2 muescas de cierre ubicadas en la parte trasera del mecanismo de retención para acomodar una amplia gama de tamaños y perfiles de llantas de neumáticos a b c FIT TIPS CONSEILS D ADAPTATION CONSEJOS DE AJUSTE 8 a b Adjust rack to prevent bike interference with each other or with car Le rég...

Page 6: ...roulez le câble autour du tube du vélo et verrouillez l extrémité du câble dans le logement du capuchon de verrouillage coulissant Le bouchon du câble peut glisser sur le câble pour en faciliter l utilisation Envuelva el cable alrededor del tubo de la bicicleta y trabe el extremo del cable dentro del tapón de alojamiento del cierre deslizante El tapón del cable puede hacerse deslizar sobre el cabl...

Page 7: ... bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódica mente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vi...

Page 8: ...o de téléphone indiqué ci dessous fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supplémentaires Veuillez noter que l acheteur sera responsable des frais d envoi du produit à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA REPARATIO...

Reviews: