Thule Speedway 961xt User Manual Download Page 9

THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its
accessories manufactured by THULE during the time that an
original retail purchaser owns the product. This warranty ter-
minates if a purchaser transfers the product to any other per-
son.

Subject to the limitations and exclusions described in this
warranty, THULE will remedy defects in materials or work-
manship by repairing or replacing, at its option, a defective
product without charge for parts or labor. In addition, THULE
may elect, at its option, not to repair or replace a defective
product but rather issue to a purchaser a refund equal to the
purchase price paid for the product or a credit to be used
toward the purchase of a new THULE load carrier system.

No warranty is given for defects caused by normal wear and
tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful vehicle
operation, or modification of, or any types of repair of, a load
carrier system other than those authorized by THULE.

No warranty is given for defects resulting from conditions
beyond THULE’s control including, but not limited to, misuse,
overloading, or failure to assemble, mount or use the product
in accordance with THULE’s written instructions or guidelines
included with the product or made available to the purchaser.

No warranty is given for Thule products purchased outside of
the United States, Canada and Mexico.

In the event that a product is defective, the purchaser should
contact the THULE dealer from whom it purchased the prod-
uct or an Authorized Thule Service Center. If the dealer or
Authorized Thule Service Center is not able to correct the
defect, the purchaser should contact THULE in writing or by
phone at:

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn:
Customer Service 203 881-9600

In the event that a product needs to be returned to THULE, a
THULE technician at the address or telephone number listed
above will provide the purchaser with the appropriate mailing
address and any additional instructions. Please note that the
purchaser will be responsible for the cost of mailing the
product to THULE and that proof of purchase in the form of an
original purchase invoice or receipt and a detailed description
of the defect must be included in the mailing.

DISCLAIMER OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR THE
ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY
THULE) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. DAMAGE TO A PURCHASER’S VEHICLE, CARGO
AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

THULE’S SOLE LIABILITY TO ANY PURCHASER IS LIMITED TO
THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL THULE BE
LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY
CONSEQUENTIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER
DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]

Register online at www.thuleracks.com/register

Register online at www.thuleracks.com/register 

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 203 881-9600

THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour
voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier
acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin si un
acheteur transfert le produit à une personne.

Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE
remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou
en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de
pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discré-
tion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais
d’émettre un remboursement de l’acheteur égal au prix payé pour le
produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de
charge THULE neuf.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure nor-
male, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation iné-
gale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de
réparation, pour un système de support de charge autre que ceux
autorisés par THULE.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions
hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une
surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instruc-
tions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à
disposition de l’acheteur.

Aucune garantie n’est émise pour les produits Thule achetés hors des
États-Unis, du Canada ou du Mexique.

Si un produit est défectueux, l’acheteur doit contacter le revendeur
THULE auquel il a acheté le produit ou un centre de service Thule
autorisé. Si le revendeur ou le centre de services Thule autorisé n’est
pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter THULE par
écrit ou au téléphone à :

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483
Attn: Customer Service 203 881-9600

Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien
THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessus fourni-
ra à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé-
mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en-
voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig-
inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du
défaut doivent être inclus dans l’envoi.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ

LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU L’EMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CREDIT (SELON LE
CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR
SOUS CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE L’ACHETEUR,
AU CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT
EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULI-
ER.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST
LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE NE
PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE PERTES
DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES,
PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU PUNITIFS OU DE
TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES
LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI PEU-
VENT VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE.

THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE
y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comprador original
esté en posesión del producto. Esta garantía finaliza si un comprador
transfiere el producto a cualquier otra persona.

Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garan-
tía, THULE remediará cualquier defecto en los materiales o la mano
de obra reparando o reemplazando, a discreción propia, cualquier
producto defectuoso sin cobrarle al propietario por las piezas o la
mano de obra. Además, THULE puede optar, a discreción propia, a no
reparar o reemplazar un producto defectuoso y en su lugar devolver
al comprador el dinero del precio que pagó por el producto o dotarle
un crédito que puede usarse para comprar un nuevo sistema por-
tacargas THULE.

No se otorga garantía alguna por los defectos causados por el uso y
desgaste normales, la corrosión cosmética, las ralladuras, los acci-
dentes o la conducción ilegal del vehículo, o cualquier modificación o
reparación del sistema portacargas sin incluir aquellas modifica-
ciones o reparaciones autorizadas por THULE. 

No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de condi-
ciones más allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan
a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos
incorrectos del producto según las instrucciones o las directrices
escritas de THULE adjuntas con el producto o que estén a disposición
del comprador.

No se otorga garantía alguna por los productos Thule que se compren
fuera de los Estados Unidos, Canadá o México.

En el caso de que un producto sea defectuoso, el comprador deberá
contactar al concesionario THULE donde compró el producto o a un
Centro de Servicio Thule Autorizado. Si el concesionario o el Centro
de Servicio Thule Autorizado no puede corregir el defecto, el com-
prador deberá contactar a THULE por escrito o llamando a:

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn:
Customer Service 203 881-9600

En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, un técnico
de THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior-
mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como
instrucciones adicionales. Por favor observe que el comprador será
responsable de abonar el costo de enviar el producto THULE y que
debe adjuntar una prueba de compra como una factura o un recibo
original así como una descripción detallada del defecto.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
BAJO ESTA GARANTÍA, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL COMPRADOR
ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, LA DEVOLUCIÓN
DEL DINERO O DOTACIÓN DE CRÉDITO (SEGÚN LO DETERMINE
THULE). SE EXCLUYEN LOS DAÑOS AL VEHÍCULO DEL COMPRADOR, A
LA CARGA O A CUALQUIER OTRA PERSONA O PROPIEDAD.

ESTA GARANTÍA SE HACE DE FORMA EXPRESA EN VEZ DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUSO LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS
CONCRETOS.

LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE THULE HACIA EL COMPRADOR SE
LIMITA A LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. EN NINGÚN
CASO SERÁ THULE RESPONSABLE DE NINGÚN BENEFICIO PERDIDO,
VENTAS PERDIDAS O DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, DIRECTO,
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DE
CUALQUIER TIPO O ÍNDOLE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR CONSIGUIENTE EN
ESOS ESTADOS LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SON APLICA-
BLES.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO.

Summary of Contents for Speedway 961xt

Page 1: ...rnos y perillas estén bien apretados Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están desgastadas No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas No destinado para el uso todoterreno No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque WARNINGS LIMITATIONS AVERTISSEMENTS LIMITATIONS ADVERTENCIAS LIMITACIONES 961 962xt 2 or 3 Bike Carrier 961 962xt Porte vélos double ou triple 961 ...

Page 2: ... perillas de ajuste de 2 alas y gradúe a los números de ajuste correctos a 3 b Insert both 2 Wing Adjustment Knobs and tighten until knobs are fully seated against fit dial Be careful not to cross thread Introduisez les deux écrous à ailettes et serrez jusqu à ce que les écrous soient complètement contre le cadran de réglage Veillez à ne pas fausser le filetage Introduzca ambas perillas de ajuste ...

Page 3: ...utton engages in the hub Tournez le bras de façon à engager le bouton dans le moyeu Rotee el brazo hasta que el botón se enganche al centro de conexión b 5 Mount carrier to the back of vehicle Refer to Fit Tips for specific placement instructions Installez le porte vélo à l arrière du véhicule Référez vous aux Conseils de réglage pour déterminer l emplacement exact Monte el portabicicletas en la p...

Page 4: ...acer comme indiqué dans les conseils de réglage NOTA Apriete las correas solamente lo suficiente para que la parrilla permanezca en su sitio sin cambiar su posición según se indica en los consejos de ajuste 7 Attach bottom straps narrow grey hooks according to the Fit Tips for your car Always make sure that straps are out of the way of hot exhaust gases and not in contact with the muffler or exhau...

Page 5: ... les sangles sont bien serrées autour des vélos Asegúrese de que las correas de las abrazaderas estén apretadas alrededor de los tubos de sus bicicletas 12 Mount second and third bike in the opposite directions Ensure cradle straps are tightened securely around each bike Placez la deuxième et la troisième bicyclettes en direction opposée Vérifiez si les sangles sont bien serrées autour du vélo Mon...

Page 6: ...E USO DE VERSA CLIP a Remove upper strap from carrier buckle Thread loose end through slot in hook Retirez la sangle supérieure de la boucle Enfilez l excédant de la sangle dans la fente du crochet Remueva la correa superior de la hebilla del portabicicletas b Pull strap through Tirez la sangle Pase la correa a través del gancho c Open hatch trunk Hang hook inside trunk or vehicle Ouvrez le hayon ...

Page 7: ...centrale de la cage de stabilisation est dans le canal central du berceau T3 comme indiqué Asegúrese de que la aleta central de la jaula inamovible quede asentada en el canal central de la cuna T3 según se muestra en el dibujo Close both clamps around hitch arm until you hear a click Fermez les deux fixations autour du bras d attelage jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Cierre las dos abrazade...

Page 8: ...screws straps and locks must be periodically inspected for signs of wear corrosion and fatigue Check your load at stops during the trip to insure continued fastening security Remove your Thule rack and accessories when they are not in use and before entering automatic car washes For safety to your vehicle and rack system obey all posted speed limits and traffic cautions Adapt your speed to the con...

Page 9: ... n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supp...

Page 10: ... 05 7 101 128 147 99 03 7 101 102 128 95 98 5 101 102 132 TSX 04 05 7 101 128 147 Vigor 91 95 5 101 102 132 Audi 100 200 Series 92 94 5 101 102 138 91 91 7 101 131 88 90 7 101 131 80 90 Series 93 5 101 102 138 91 92 7 101 104 A3 05 8 101 102 128 A4 4dr 02 05 6 101 102 116 128 132 95 01 6 101 102 138 A4 wagon 02 05 no fit 133 137 97 01 no fit 137 A6 4dr 05 6 101 102 138 98 04 no fit 135 95 97 no fi...

Page 11: ...o fit 133 Z4 03 05 no fit 133 Z8 00 03 no fit 135 Buick Century 4dr 97 05 6 101 105 125 132 138 91 96 no fit 135 Century wagon 90 96 8 101 105 125 132 138 LaCrosse 05 no fit 135 LeSabre 4dr 00 05 5 101 138 142 92 99 5 101 102 128 Park Avenue 4dr 97 05 6 101 138 142 91 96 6 101 105 138 Ranier 04 05 no fit 135 137 Reatta 88 91 no fit 134 Regal 2dr 91 96 6 101 105 138 Regal 4dr 97 04 no fit 135 91 96...

Page 12: ...4 7 101 132 142 Cavalier 4dr 95 04 7 101 132 142 Cavalier wagon 91 94 9 101 105 127 Cavalier Z24 82 94 no fit 134 Celebrity wagon 90 91 8 101 105 125 138 Celebrity Eurosport 88 91 no fit 135 Cobalt 2dr 05 7 101 102 128 Cobalt 4dr 05 7 101 110 128 Colorado 04 05 no fit Corsica 4dr 90 95 6 101 105 127 Corsica hatchback 90 95 no fit 134 Corvette 99 05 no fit 135 Equinox 05 no fit 146 Full Size Blazer...

Page 13: ...28 Cirrus 95 00 6 101 106 125 Concorde 98 04 6 101 102 128 93 97 no fit 133 Conquest 85 89 no fit 134 135 Crossfire 04 05 no fit 135 LeBaron 4dr 94 96 6 101 105 132 LeBaron coupe 85 89 6 101 105 132 138 LHS 98 02 6 101 102 128 New Yorker Fifth Ave 92 93 no fit 133 91 no fit 135 New Yorker LHS 91 96 no fit 133 Pacifica 04 05 no fit 134 135 PT Cruiser 01 05 10 101 102 121 128 129 Sebring 2dr hardtop...

Page 14: ... 102 116 128 132 Stratus 4dr 01 05 6 101 102 116 128 132 95 00 6 101 106 125 Eagle Summit 2dr 93 96 no fit 133 91 92 8 101 102 Summit 4dr 93 95 6 101 102 89 92 6 101 102 Summit wagon 92 96 9 101 105 121 138 Talon 90 98 no fit 133 135 Ford Aerostar 92 97 10 101 102 132 138 Aspire 3dr 95 97 6 101 102 132 138 Aspire 5dr 95 97 6 101 102 132 138 Bronco Full Size 87 96 no fit 144 Contour 95 00 6 101 103...

Page 15: ...06 126 132 96 99 6 101 106 126 132 92 95 no fit 135 86 91 6 101 103 132 138 Taurus wagon 96 05 9 101 106 121 86 95 8 101 102 121 138 Tempo 2dr 90 94 6 101 108 132 138 Tempo 4dr 90 94 6 101 108 132 138 Thunderbird 02 05 no fit 135 89 94 6 101 103 132 138 86 87 no fit 135 Windstar 99 03 10 101 102 121 128 98 no fit 135 95 97 no fit 135 ZX2 98 03 7 101 103 116 125 128 132 Geo Metro 2dr 89 94 no fit 1...

Page 16: ... 05 8 101 102 128 98 02 7 101 102 128 94 97 5 101 102 138 90 93 6 101 102 132 86 89 6 101 103 138 Accord hatchback 86 89 no fit 134 Accord wagon 91 93 8 101 102 121 138 Civic 2dr 01 05 6 101 102 128 96 00 6 101 102 132 92 95 6 101 102 132 Civic Si 3dr 02 05 8 101 102 121 128 Civic 3dr 96 00 no fit 135 92 95 8 101 102 121 132 138 Civic 4dr 01 05 6 101 102 128 96 00 6 101 102 132 92 95 6 101 102 132...

Page 17: ...08 126 132 138 92 93 no fit 133 Tiburon 02 05 7 101 102 121 128 97 01 no fit 133 Tuscon 05 10 101 102 128 XG300 350 01 05 7 101 102 128 Infiniti FX35 45 03 05 no fit 134 G20 99 02 no fit 136 92 96 6 101 103 132 138 G35 2dr 03 05 no fit 135 G35 4dr 03 05 7 101 102 116 128 132 I30 00 01 6 101 103 125 128 95 99 6 101 110 128 I35 02 04 6 101 103 125 128 J30 92 98 6 101 103 126 M30 91 92 no fit 134 M45...

Page 18: ...fit 135 Grand Cherokee 05 10 101 112 121 125 128 129 99 04 10 101 102 121 132 138 92 98 9 101 105 121 138 Grand Wagoneer 84 92 no fit 137 Liberty 02 05 no fit 144 Wrangler 87 05 no fit 144 Wrangler Unlimited 04 05 no fit 144 Kia Amanti 04 05 7 101 102 128 Credos 98 99 no fit 135 Optima 4dr 01 05 7 101 102 128 Rio 4dr 01 05 7 101 102 128 Rio wagon 02 05 9 101 102 121 128 Sedona 02 05 10 101 102 121...

Page 19: ... 135 Lincoln Aviator 03 05 11 101 106 121 128 Continental 98 02 6 101 108 97 97 7 101 106 132 138 90 96 6 101 103 132 138 LS 00 05 7 101 103 128 Mark VII 89 92 7 101 109 117 132 138 Mark VIII 96 99 6 101 103 117 125 128 93 95 5 101 103 139 Navigator 98 05 no fit 135 Town Car 91 05 6 101 102 128 Mazda 3 4dr 04 05 9 101 102 128 3 5dr 04 05 9 101 102 128 323 3dr 91 93 7 101 103 6 4dr 03 05 8 101 102 ...

Page 20: ...Class 02 05 no fit 135 M Class 98 05 no fit 134 137 S Class 300 600 4dr only 00 05 check for update Mercury Cougar 99 02 no fit 135 89 98 6 101 103 125 132 138 88 no fit 135 Mariner 05 10 101 102 121 128 Grand Marquis 92 05 6 101 105 116 132 88 89 7 101 108 Marauder 03 04 6 101 105 116 132 Monterey 04 05 10 101 102 121 138 Montego 05 8 101 102 116 128 Mountaineer 02 05 10 101 102 121 128 97 01 10 ...

Page 21: ...t 133 Montero 90 05 no fit 137 144 Montero 2dr 84 90 no fit 137 Montero Sport 97 04 9 101 102 121 132 138 Outlander 03 05 no fit 134 Pickup 83 96 no fit 135 Precis 2dr 90 93 7 101 108 138 Starion 85 89 no fit 134 135 Nissan 200SX 95 98 6 101 102 132 138 240SX coupe 93 93 no fit 134 300ZX 90 93 6 101 103 128 132 143 350Z 03 05 no fit 133 Altima 02 05 7 101 102 138 98 01 6 101 102 139 140 93 97 5 10...

Page 22: ... 134 Custom Cruiser wagon 92 95 no fit 135 Cutlass 97 99 6 101 128 142 Cutlass Ciera 4dr 92 96 no fit 133 Cutlass Cruiser wagon 90 95 no fit 134 Cutlass Supreme 2dr 88 89 no fit 135 Cutlass Supreme 4dr 92 97 6 101 108 132 Delta 88 Royale 92 99 6 101 105 Intrigue 4dr 97 02 no fit 135 LSS 96 99 6 101 105 128 Silhouette 97 04 10 101 102 121 138 Silhouette 90 96 no fit 137 Peugeot 405 wagon 88 91 8 10...

Page 23: ...dr 95 05 7 101 132 142 Sunfire 4dr 95 02 7 101 132 142 Torrent 06 no fit 134 Trans Sport 97 98 10 101 102 121 138 Trans Sport 90 96 no fit 137 Vibe 03 05 9 101 102 121 138 Porsche Cayenne 03 05 no fit 147 Saab 9 2x 04 05 no fit 134 9 3 3dr 99 02 7 101 102 121 138 9 3 4dr 03 05 7 101 102 128 9 3 convertible 03 05 7 101 102 128 9 3 5dr 99 02 7 101 102 121 138 9 5 4dr 99 05 7 101 102 128 9 5 wagon 99...

Page 24: ...2 Legacy wagon 05 no fit 135 00 04 9 101 102 121 128 90 94 9 101 102 138 Legacy Legacy Outback wagon 95 99 8 101 102 121 138 Loyale 2dr 90 92 6 101 103 Loyale 4dr 90 92 6 101 103 Loyale wagon 90 94 9 101 102 121 138 Outback 4dr 05 8 101 128 132 147 00 04 7 101 102 128 129 Outback wagon 05 no fit 134 00 04 9 101 102 121 128 Outback Sport 02 04 8 101 102 121 127 128 Outback Sport 00 01 9 101 102 121...

Page 25: ...wagon 93 96 8 101 103 121 138 88 92 8 101 103 121 138 Echo 2dr 00 05 no fit 135 Echo 4dr 00 05 no fit 135 Highlander 01 05 10 101 102 121 127 128 Land Cruiser 98 05 no fit 135 Matrix 03 05 9 101 102 121 138 MR 2 90 93 no fit 133 MR2 Spyder 00 05 no fit 135 Paseo 92 97 6 101 102 132 138 Paseo convertible 97 no fit 135 Pickup 79 89 no fit 135 Pickup small 89 96 no fit 135 Pickup Trucks Standard 89 9...

Page 26: ...28 92 97 no fit 133 90 91 5 101 103 138 Passat wagon 02 05 10 101 102 121 128 98 01 10 101 102 121 128 90 97 9 101 102 121 138 Phaeton 04 05 7 101 112 128 Scirocco 87 89 6 101 103 121 138 Touareg 04 05 no fit 134 Vanagon Van 80 91 no fit Volvo 240 260 4dr 80 91 6 101 102 138 240 260 wagon 85 91 10 101 102 121 132 130 740 760 4dr 90 6 101 102 84 89 6 101 109 740 760 940 960 wagon 84 97 10 101 102 1...

Page 27: ...of this carrier Remove carrier when not in use 127 Route top strap under the spoiler on top of the hatch 128 Lower arm of carrier should be positioned on upper tier of bumper 129 Rubber weather stripping at the top of door hatch will deform over time with the use of this carrier Remove carrier when not in use 130 Set lower clips hooks into frame holes in bumper located by the right and left bumper...

Reviews: