Thule EasyBase 949 Fitting Instructions Manual Download Page 4

4

S

Monteringen steg 1-7 kan genomföras

på två sätt:

1a.

 Montera ihop produkten på dragkroken.

1b.

 Montera ihop produkten innan montering på

dragkroken.

GB

Installation steps 1-7 can be carried

out in two ways:

1a.

 Attach the product to the towing hook.

1b.

 Assemble the product before attaching to

the towing hook.

D

Der Träger lässt sich auf zwei

unterschiedliche Wege zusammensetzen:

1a.

 Zusammenbau auf der Anhängekupplung.

1b.

 Zusammenbau vor der Montage auf die

Anhängekupplung.

F

Les étapes de montage 1 – 7 peuvent

s’effectuent de 2 manières:

1a.

 Montez le produit sur la boule d’attelage.

1b.

 Assemblez le produit avant de le monter sur

la boule d’attelage.

NL

 

De montagestappen 1-7 kunnen op

twee manieren worden uitgevoerd:

1a.

 Bevestig het product op de trekhaak.

1b.

 Zet het product in elkaar voordat het op de

trekhaak wordt gemonteerd.

FIN

Asennusvaiheet 1-7 voidaan suorittaa

kahdella tavalla:

1a.

 Kiinnitä tuote vetokoukkuun.

1b.

 Kokoa tuote, ennen kuin kiinnität sen

vetokoukkuun.

E

Los pasos de instalación 1-7 pueden

realizarse de dos formas:

1a.

 Instalando el producto en la bola de enganche.

1b.

 Montando el producto antes de instalarlo en

la bola de enganche.

I

I punti di installazione 1-7 possono

essere effettuati in due modi:

1a.

 Fissare il prodotto al gancio di traino.

1b.

 Montare il prodotto prima di fissarlo al

gancio di traino.

CZ

Instalaci (kroky 1 – 7) lze provést dvěma

způsoby:
1a.

 Výrobek připojte k tažnému háku.

1b.

 Před připojením k tažnému háku výrobek

smontujte.

PL

Kroki instalacji 1–7 można wykonać

na dwa sposoby:
1a.

 Przymocować bagażnik do haka

holowniczego.

1b.

 Zmontować bagażnik przed przymocowan-

iem do haka holowniczego.

HU

Az 1-7. lépések kétféleképpen

végezhetők el:
1a.

 Szerelje a terméket a vonóhorogra.

1b.

 A vonóhorogra szerelés előtt rakja össze

a terméket.

RU

Шаги установки с 1 по 7 могут быть

выполнены двумя способами:
1a.

 Прикрепить изделие к буксировочному

крюку.

1b.

 Собрать изделие до того, как крепить его

к буксировочному крюку.

EST

Paigaldamissamme 1-7 saab teostada

kahel viisil:
1a.

 Kinnitage toode pukseerimiskonksu külge.

1b.

 Pange toode enne pukseerimiskonksu külge

kinnitamist kokku.

SLO

Korake pritrjevanja od 1do 7 lahko

opravite na dva načina:
1a.

  Prtljažnik pritrdite na vlečno kljuko.

1b.

  Prtljažnik sestavite in ga pritrdite na vlečno

kljuko.

S

Endast några varv

GB

Only a few turns

D

Nur wenige Umdrehungen

F

Quelques tours uniquement

NL

Slechts enkele slagen

FIN

Vain muutama kierros

E

Sólo algunas vueltas

I

Solo qualche giro

CZ

Pouze několik otáček

PL

Wystarczy kilka obrotów

HU

Csak egy pár csavarás

RU

Только несколько оборотов

EST

Ainult mőned pöörded

SLO

Le nekaj obratov

1a

1b

x1

x1

x1

x1

x1

35 kg

90Nm

501-7365-05

Summary of Contents for EasyBase 949

Page 1: ...je E Instrucciones de montaje I Istruzioni per il montaggio CZ N vod na mont PL Instrukcja monta u HU Szerel si utas t sok RU EST Paigalduseeskirjad SLO Navodila za pritrjevanje Se n o houver instru e...

Page 2: ...2 501 7365 05...

Page 3: ...e montaje que no falte ninguna de las piezas integrantes Lea y siga cuidadosamente las instrucciones de montaje y la lista de recomendaciones si la hubiera Efect e luego el montaje por etapas 1 2 etc...

Page 4: ...lo en la bola de enganche I I punti di installazione 1 7 possono essere effettuati in due modi 1a Fissare il prodotto al gancio di traino 1b Montare il prodotto prima di fissarlo al gancio di traino C...

Page 5: ...5 501 7365 05 2 3 x2 M10 65mm x2 M10 x4 M10 x2 x2 M10 65mm x2 M10 x4 M10 x2 x1 M6 x1 M6 x1 6mm x1 x1 6mm x1 x1 5mm x1 x1 M6 55mm M6 M10...

Page 6: ...4 x2 M8 70mm x2 6 501 7365 05 5 x1 x8 M6 x8 M6 x1 x4 x2 M6 60mm x6 M6 55mm 60mm 60mm...

Page 7: ...7 501 7365 05 6 7 x2 M6 60mm x2 M6 x2 M6 x1 x1 5mm x1 x7 x1 x1 x 2 M6 x 2 M6 B C A...

Page 8: ...D Benzin L sungsmittel F Essence Solvant NL Benzine Solvent FIN Bensiini Liuotin E Gasolina Disolvente I Benzina Dissolvente CZ Benz n Rozpou t dlo PL Paliwo Rozpuszczalnik HU Benzin Old szer RU EST A...

Page 9: ...10 501 7365 05 9 2 3 mm CD EF 345 4 5 mm CD EF 345 CD EF 345...

Page 10: ...501 7365 05 10 11 13 12 3 2 1 MAX 400 mm 7 pin CD EF 345 CD EF 345 CD EF 345...

Page 11: ...Leuchtbalken zu berpr fen Bei eingeschalteter Nebelschlu leuchte am Leuchtbalken mu die Fahrzeug Nebelschlu leuchte ausgeschaltet sein d h beide d rfen nicht gleichzeitig leuchten Schadhafte oder vers...

Page 12: ...peitt ajoneuvon kolmatta jarruvaloa E Caracter sticas t cnicas Carga m x permisible 45 kg teniendo en cuenta peso bola de enganche Instrucciones de control antes del viaje y durante el mismo El condu...

Page 13: ...zega ogranicze pr dko ci oraz innych przepis w o ruchu drogowym Pr dko jazdy powinna by dostosowana z uwzgl dnieniem wymog w bezpiecze stwa stosownie do warunk w panuj cych na drodze oraz przewo onego...

Page 14: ...ada pakiruum k sitsi Esimest korda peale 1 oktoobrit 1998 t bikinnituse saanud s idukitel ei ole paigaldatud tootel ega transporditavatel esemetel lubatud varjata s iduki kolmandat pidurituld SLO Tehn...

Page 15: ...CD EF 345 CD EF 345 501 7365 05 15 15 kg 7 pin 45 544 596 588 ONE KEY SYSTEM 452 x12 x8 x6 x4...

Page 16: ...i Dopl ky Akcesoria Dodatkowe Tartoz kok Lisavarustus Dodatki 948 3 948300 900 7031 05 900 9904 990400 948 9 948900 948 1 948101 948 2 948201 1x 2x 9906 990600 526 1050 20 2 2 x 527 1050 20 4 4 x 948...

Reviews: