Thule DOUBLETRACK 990 Installation Manual Download Page 4

501-5677-02

4 of 7

LOADING BICYCLE CONTINUED / 

CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE)

CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA

6

• With cam lever in open position,

position wheel trays on tube.
Move cam lever to closed position
to tighten wheel tray in position.

En s'assurant que le levier à came est
en position ouverte, positionnez les
plateaux à roues sur le tube.
Déplacez le levier à came en positon
fermée afin de verrouiller le plateau à
roues en place.

Con la palanca de la leva en posición
abierta, ubique las bandejas para ruedas
sobre el tubo.
Mueva la palanca de la leva a la posición
cerrada para ajustar la bandeja de
ruedas en su lugar.

Road bike only / 

Fermez le capuchon

Sólo para bicicleta de carretera.

Mountain bike only / 

Bicyclette de montage

Sólo para bicicleta de montaña.

• Slide on adapter onto strap.

Faites glisser l'adaptateur sur
la sangle.

Deslice el adaptador sobre la
correa.

• Invert or remove for 

mountain bikes.

Inverser ou enlever si vous utiliser
des vélos de montagne.

Invierta o saque para bicicletas
de montaña.

NOTE:

Thread wheel strap through buckle. Then push down to close buckle. You may have to open buckle and adjust strap length for a tight closure.

REMARQUE: Enfliez la sangle à travers la boucle. Appuyez ensuite vers le bas pour fermer la boucle. Il se peut que vous ayez à ouvrir la boucle et à ajuster la longueur de

la sangle pour un ajustement plus serré.

NOTA:

Haga pasar la correa de la rueda a través de la hebilla. Oprima luego para cerrar la hebilla. Es posible que se deba abrir la hebilla y ajustar la longitud
de la correa para que ajuste al cerrar.

LOADING BICYCLE CONTINUED / 

CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE)

CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA

7

• Lift upright tube release latch and raise upright tube and hook assembly until it

clicks into position.

Soulevez le verrou de déblocage du tube vertical et soulevez le tube vertical et crochet
assemblés jusqu'à ce qu'un « clic » se fasse entendre. 

Levante el cierre del tubo vertical y levante este último junto con el gancho hasta que
haga un chasquido al quedar en su lugar. 

NOTE:

You may need to tilt bike towards vehicle for clearance.

REMARQUE: Vous devrez peut-être incliner le vélo vers le véhicule pour donner du jeu.

NOTA:

Es posible que deba inclinar la bicicleta un poco hacia el vehículo para
hacer lugar.

• Push bike hook down with firm pressure until it is secure on the bike’s top tube.

Appuyez fermement sur le crochet de vélo jusqu'à ce qu'il soit fixé sur le tube supérieur
du vélo.

Oprima el gancho de la bicicleta hacia abajo con presión hasta que quede firme sobre
el tubo superior de la bicicleta.

Summary of Contents for DOUBLETRACK 990

Page 1: ...pour attelage Thule Herramienta de elevaci n Thule adapter sleeve short manchon de serrage court casquillo reductor corto flat cap screw M6 x 16mm vis t te plate M6 x 16 mm tornillo Allen cabeza plana...

Page 2: ...ge dans la barre d attelage jusqu ce que le trou du tube horizontal s aligne avec le trou de r ception Fixez en place avec un boulon t te hexagonale 12 x 40 mm D une rondelle Grower 12 mm J et une ron...

Page 3: ...de 8 mm x 16 mm E y la contratuerca M8 I tal como se muestra Ajuste firmemente con la herramienta de elevaci n Thule L LOADING BICYCLE CHARGEMENT DES V LOS CARGA DE LA BICICLETA 4 a Press release butt...

Page 4: ...ngle travers la boucle Appuyez ensuite vers le bas pour fermer la boucle Il se peut que vous ayez ouvrir la boucle et ajuster la longueur de la sangle pour un ajustement plus serr NOTA Haga pasar la c...

Page 5: ...rte de la bicicleta hacia arriba hasta que la palanca del Interruptor de transporte haga un chasquido al quedar trabado en su lugar Load second bike with handle bars to the right side of vehicle Charg...

Page 6: ...wn follow these easy steps for installing the lock cylinders Lock cylinder installation instructions are also found on the lock cylinder packaging Thule recommande vivement l utilisation de serrures p...

Page 7: ...u verrou STL2 Introduzca el cilindro en la cubierta de la cerradura STL2 e Remove change key Insert locking key Retirez la cl de rechange Introduisez la cl de serrure Saque la llave de repuesto Introd...

Page 8: ...cada viaje Debe revisar peri dicamente que las perillas los pernos los tornillos las correas y los seguros no tengan se ales de desgaste corrosi n o fatiga Revise su carga en las paradas durante su vi...

Page 9: ...le autoris n est pas en mesure de corriger le d faut l acheteur doit contacter THULE par crit ou au t l phone THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans...

Reviews: