Thule 973-09 Fitting Instructions Manual Download Page 10

10

501-6312-04

S

Montering av vinkelrör   

Skruva fast aluminiumprofilerna (3)

i hål (1–7) enligt tabell. Montera skruv och mutter igenom hål A eller B  (se

tabell). Montera vinkelröret enl. bilderna. Vänd vinkelröret (4) så att det kommer

kant i kant med aluminiumprofilerna (3).

GB

Fitting the angle bar

   

Screw the aluminium profiles (3) into the

holes as in the table (1-7). Fit the screw and nut through hole A or B (see table).

Fit the angle bar as in the figures. Turn the angle bar (4) so that its edge meets

the edge of the aluminium profiles (3).

D

Montage - Winkelrohre

   

Die Aluminiumprofile (3) in den

Löchern gemäß Tabelle (1 - 7) anschrauben. Schrauben und Muttern in Loch A

oder B anbringen (s. Tabelle). Die Winkelrohre gem. Fig. anbauen. Die Winkelrohre

(4) so drehen, daß sie bündig mit den Aluminiumprofilen (3) abschließen.

F

Montage du tube coudé   

Visser les profilés en aluminium (3)

dans les trous indiqués dans le tableau (1-7). Mettre en place la vis et l'écrou

dans le trou A ou B selon le cas (voir tableau). Procéder au montage du tube

coudé comme le montrent les illustrations. Positionner le tube coudé (4) de

manière qu'il se trouve bord à bord avec les profilés en aluminium (3).

NL

 

Montage van de hoekbuis   

Schroef de aluminiumprofielen

(3) volgens de tabel (1-7) in de gaten. Monteer de schroeven en moeren door

gat A of B (zie tabel). Monteer de hoekbuis volgens de afbeeldingen. Keer de

hoekbuis (4) zodat die tegen de aluminiumprofielen (3) aan komt te liggen.

FIN

  Kulmatangon asentaminen

 Ruuvaa alumiiniprofiilit (3)

reikiin taulukon mukaisesti (1–7). Aseta ruuvi ja mutteri reikään A tai B
(katso taulukko). Asenna kulmatanko kuvien osoittamalla tavalla. Käännä
kulmatankoa (4) niin, että sen reuna on alumiiniprofiilien (3) reunan tasolla.

E

 

Montaje de la barra angular

 Atornille los perfiles de aluminio

(3) en los agujeros, tal como se muestra en la tabla (1-7). Introduzca el tornillo

y tuerca a través del agujero A o B (vea tabla). Monte la barra angular según se

muestra en las figuras. Gire la barra angular (4) de modo que su borde toque el

borde de los perfiles de aluminio (3).

I

 

Montaggio della barra angolare

   

Avvitare i profili in

alluminio (3) nei fori indicati in tabella (1-7).

 

Inserire la vite ed il dado nel foro

A o B (vedere tabella).

 

Montare la barra angolare come nelle figure. Girare la

barra angolare (4) in modo che il suo bordo sia allineato a quello dei profili in

alluminio (3).

CZ

 

Umístění úhelníku  

Našroubujte hliníkové profily (3) do otvorů

podle tabulky (1 – 7). Umístěte šroub a matici do otvoru A nebo B (viz
tabulka). Umístěte úhelník podle obrázků. Otočte úhelník (4) tak, aby byla
jeho hrana zároveň sĘhranou hliníkového profilu (3).

PL

 

Montaż kątownika

 Przykręć obręcze aluminiowe (3) w otworach

w sposób pokazany w tabeli (1–7). Śrubę i nakrętkę przykręć w otworze
A lub B (patrz tabela). Zamocuj kątownik w sposób pokazany na rysunkach.
Obróć kątownik (4), tak aby jego krawędź stykała się z krawędzią obręczy
aluminiowych (3).

HU

 

Szögletvas felszerelése

   Csavarozza az alumínium profilokat

(3) a táblázaton látható furatokba (1-7). Illessze a csavart és a csavaranyát
az A vagy B furatba (lásd a táblázatot). A szögletvasat a rajzok szerint
illessze a helyére. Fordítsa úgy a szögletvasat (4), hogy széle illeszkedjen
az alumínium profilok széléhez (3).

RU

 

Установка угловой планки

   

Закрепите

 

алюминиевые

профили

 (3) 

винтами

установив

 

их

 

в

 

отверстия

как

 

показано

 

в

таблице

 (1-7). 

Установите

 

винт

 

с

 

гайкой

 

в

 

отверстие

 A 

или

 B (

см

.

таблицу

). 

Установите

 

угловую

 

планку

как

 

показано

 

на

 

рисунках

.

Поверните

 

угловую

 

планку

 (4), 

чтобы

 

угол

 

планки

 

соответствовал

углу

 

алюминиевых

 

профилей

 (3).

EST

  Nurkvarva kinnitamine

   Kruvige alumiiniumprofiilid (3)

aukudesse, nagu tabelis (1-7) näidatud. Kinnitage kruvi ja mutter läbi augu A

või B (vt tabelit). Kinnitage nurkvarb joonistel näidatud viisil. Pöörake nurkvarba

(4) nii, et selle serv oleks vastu alumiiniumprofiilide (3) serva.

SLO

  Namestitev kotnega okovja

   Aluminijaste profile (3) privijte

v luknje (oglejte si razpredelnico, 1-7). Skozi luknjo A ali B namestite vijak
in matico (oglejte si razpredelnico). Kotno okovje namestite, kot je prikazano
na slikah. Kotno okovje (4) obrnite tako, da se njegov rob ujema z robom
aluminijastih profilov (3).

Summary of Contents for 973-09

Page 1: ...instructies FIN Asennusohje E Instrucciones de montaje I Istruzioni per il montaggio CZ N vod na mont PL Instrukcja monta u HU Szerel si utas t sok RU EST Paigalduseeskirjad SLO Navodila za pritrjeva...

Page 2: ...durchlesen und den Lieferumfang kontrollieren Spezifische Ma e f r Ihr Fahrzeugmodell finden Sie in Tabellen Inhalt Lieferumfang Seite 7 Montage am Fahrzeug Seite 20 Montage des Halters Seite 8 Aufla...

Page 3: ...instrucciones antes de empezar el montaje e identifique todas las piezas En las tablas encontrar instrucciones espec ficas para su modelo de autom vil ndice ndice page 7 Montaje en el autom vil page...

Page 4: ...cowane przedmioty Po zamontowaniu baga nika zwi kszaj si wysoko i d ugo samochodu Po za adowaniu rower w na baga nik zwi kszy mo e si r wnie ca kowita szeroko pojazdu Podczas jazdy nale y bezwzgl dnie...

Page 5: ...kohale monteeritud Thule ei vastuta mingil m ral keha ja v i vara vigastuste v i kaudse kahju eest mis on p hjustatud eba igest kokkupanekust kinnitamisest ja v i kasutamisest SLO Splo no Preden se lo...

Page 6: ...6 501 6312 04 7 20 8 22 7 20 8 22...

Page 7: ...7 501 6312 04 x 2 3 x 1 6 x 2 50 mm 100 mm x 2 M6 x 10 M8 x 2 16 mm x 2 20 mm x 2 x 2 5 x 2 4 7020 03 2 Kit 973 09 x 2 x 8 40 mm x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 2 8 10 x 2 1 7 1 x 2 7 2 x 2 9...

Page 8: ...a inferior 2 Conecte las barras 1 y 2 tal como se muestra en las figuras Coloque los perfiles de aluminio 3 antes de montar el tornillo y tuerca Controle la colocaci n aplicable para su modelo de auto...

Page 9: ...9 2 3 2 1 3 501 6312 04 1 2 3 4 M6 x 2 x 2 x 2 40 mm 3 x 1 x 1 OPEL Astra 5 dr Estate 92 97 2...

Page 10: ...o se muestra en la tabla 1 7 Introduzca el tornillo y tuerca a trav s del agujero A o B vea tabla Monte la barra angular seg n se muestra en las figuras Gire la barra angular 4 de modo que su borde to...

Page 11: ...M6 x 2 x 4 x 4 40 mm 4 11 3 501 6312 04 3 4 A B OPEL Astra 5 dr Estate 92 97 4 B 1 2 3 4 5 6 7 A B...

Page 12: ...aje de la barra de prolongaci n La tabla muestra qu extremo de la barra de prolongaci n 5 debe insertarse en el tubo A la secci n larga B la secci n corta en qu agujeros deben colocarse el tornillo y...

Page 13: ...M6 x 2 x 2 x 2 5 40 mm 13 501 6312 04 A B 5 OPEL Astra 5 dr Estate 92 97 B 3 1 2 3 4 A B...

Page 14: ...o por una moldura de pl stico o monte una pieza de sujeci n 7 2 si por el contrario el port n trasero est recubierto por una moldura de pl stico Controle en la tabla si en su modelo de autom vil hay q...

Page 15: ...15 A B x 2 20 mm x 2 100 mm M8 x 2 501 6312 04 x 2 7 2 OPEL Astra 5 dr Estate 92 97 A A B 7 1 7 2...

Page 16: ...goma 9 y la patilla de sujeci n 10 tal como se muestra en las figuras Controle en la tabla la colocaci n aplicable en su modelo de autom vil cuente el n mero de agujeros visibles Tenga en cuenta que...

Page 17: ...10 8 9 17 x 2 8 x 2 10 x 2 9 x 2 501 6312 04 1 4 3 2 5 7 8 9 10 11 12 13 14 XX mm 6 OPEL Astra 5 dr Estate 92 97 3 33 mm...

Page 18: ...katerih dr avah zadnja lu in registrska tablica vidni pod kotom 15 navzgor Avtomobil mora biti v skladu s tak nimi predpisi dolo ene dr ave e ni polico za kolo prestavite v vi jo luknjo IMPORTANTE Par...

Page 19: ...M6 x 2 x 2 x 2 x 2 6 16 mm 19 x 1 50 mm 501 6312 04 6...

Page 20: ...bajo de modo que las tuercas puedan apretarse un poco m s 5 Nm Cierre el port n trasero I Montaggio del portabici sull automobile Durante il montaggio del portabici lo sportello del bagagliaio deve es...

Page 21: ...nosilca za kolesa na avtomobil Ob namestitvi morajo biti zadnja vrata odprta Priporo amo da namestitev nosilca za kolesa opravita dve osebi Nosilec za kolesa postavite na sredino med levim in desnim...

Page 22: ...lte los botones y abra los ra les Vuelva a apretar los botones Eleve la bicicleta y aseg rela con la abrazadera del cuadro en un lugar apropiado de modo que est afirmada con seguridad Bloquee las rued...

Page 23: ...llikohtainen enimm iskuorma Katso Thulen suositusluetteloa E Al Thule Backpac pueden a ad rsele ra les y abrazaderas de cuadro adicionales para transportar hasta 4 bicicletas Controle la carga m xima...

Page 24: ...Box 69 330 33 Hillerstorp SWEDEN www thule com 432 3DF 24 501 6312 04...

Reviews: