background image

1

Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen

+

-

The vehicle's cooling capacity 

may have to be increased 

when retrofitting a trailer 

coupling! You must observe

the manufacturer's 

instructions!!

Il peut s’avérer nécessaire 

d’augmenter la puissance du 

radiateur du véhicule lorsque celui 

est équipé ultérieurement d’un 

attelage remorque!

Respecter impérativement les 

insctructions du constructeur!!

La capacità di raffreddamento 

del veicolo, quando si applica un 

gancio di traino, si deve 

possibilmente aumentare!

Si prega di osservare 

tassativamente le indicazioni del 

produttore!!

¡Es posible que haya que 

aumentar la capacidad del 

radiador en caso de reequipar un 

acoplamiento de remolque!

¡Rogamos tener en cuenta las 

instrucciones de fabricante sin 

falta!

Het koelvermogen van het 

voertuig moet mogelijk worden

verhoogd als achteraf een 

aanhangerkoppeling wordt 

aangebracht!

Absoluut de fabrieksopgaven in 

acht nemen a.u.b.!!

Die Kühlerleistung des 

Fahrzeuges muß bei Nachrüstung 

einer Anhängerkupplung 

möglicherweise erhöht werden!

Bitte unbedingt 

Herstellerangaben beachten!!

ACHTUNG!

ATTENTION!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

¡ATENCION!

ATTENTIE!

ACHTUNG!

ATTENTION!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

¡ATENCION!

ATTENTIE!

Um Störungen und Schäden 

am Bordnetz zu vermeiden, 

muss

 die Massepolklemme 

unbedingt 

vor Beginn aller 

A r b e i t e n

  v o n   d e r  

Fahrzeugbatterie getrennt 

werden!

Insbesondere bei Arbeiten und 

A n s c h l ü s s e n   a m   C A N -

Datenbus kann bei nicht 

abgeklemmter Batterie sowohl 

das Anhängermodul als auch 

d a s   f a h r z e u g s e i t i g e  

Bordnetzsteuergerät beschädigt 

werden!

Bitte Herstellervor-schriften 

beim Ab- und Anklemmen der 

Fahrzeugbatterie beachten!

¡Para evitar fallos y defectos en 

el sistema eléctrico de a bordo 

es imprescindible

 separar al 

terminal de puesta a tierra de 

la batería del vehículo 

antes de 

reali-zar cualquier trabajo!

¡Particularmente al realizar 

trabajos y conexiones al bus 

d e   d a t o s   C A N   p u e d e  

estropearse tanto el módulo 

para remolques  como el 

regulador del sistema eléctrico 

de a bordo del vehículo si no 

se ha desconectado la batería!

¡ R o g a m o s   o b s e r v a r   l a s  

instrucciones del fabricante al 

conectar y desconectar la 

batería del vehículo!

In order to avoid mal-functions 

and damage to the vehicle’s 

electrical system the earth 

terminal 

must

 be disconnected 

from the vehicle’s battery 

before starting work!

Both the trailer module and the 

vehicle’s control unit for the 

electrical system can be 

damaged during work on the 

CAN data bus connections if 

the battery is not disconnected!

Please pay attention to the 

manufacturer’s instructions 

when disconnecting and 

reconnecting the vehicle’s 

battery!

A f i n   d ’ é v i t e r   t o u t   d y s -

fonctionnement ou endom-

magement du circuit de bord, il 

e s t  

i n d i s p e n s a b l e

  d e  

débrancher la pince de masse 

de la batterie du véhicule 

avant 

le début de toute opération!

En particulier s’il s’agit de travaux 

et de branchements effectués 

sur le bus de données CAN, si 

la batterie n’est pas débranchée, 

le module remorque aussi bien 

que le dispositif de commande 

de circuit de bord du véhicule 

risquent d’être endommagés!

Veuillez respecter les directives 

du fabricant lors du branchement 

et du débranchement de la 

batterie du véhicule!

Per evitare disturbi e danni alla 

rete di distribuzione elettrica, 

l’espansione polare a massa 

deve

 essere assolutamente 

scollegata dalla batteria del 

veicolo 

prima dell’inizio dei 

lavori!

In particolare durante i lavori e 

gli allacciamenti al bus di dati 

CAN, se la batteria non è 

s c o l l e g a t a   s i   p o s s o n o  

danneggiare sia la centralina 

rimorchio, sia la centralina della 

rete di distribuzione elettrica del 

veicolo!

Attenersi alle indicazioni del 

costruttore per scollegare e 

ricollegare la batteria del veicolo!

Om storingen en schade aan de 

elektrische bedrading te vermijden 

moet

 de massapoolklem absoluut 

v ó ó r   a a n v a n g   v a n   a l l e  

werkzaamheden

 worden losge-

koppeld van de voertuigaccu!

Vooral bij werkzaamheden aan en 

aansluitingen op de CAN-databus 

kan zowel de aanhangermodule 

als de voertuigzijdige regeleenheid 

voor de elektrische installatie 

beschadigd worden, als de accu 

niet ontkoppeld is!

Fabrieksvoorschriften bij het vast-

 en loskoppelen van de 

voertuigaccu in acht nemen a.u.b.!

MANUAL

C

o

C

o

87610561 / 16.07.2014

 / Änderungen vorbehalten                                                                                                                                                                                             Seite 4/14

Summary of Contents for 719653

Page 1: ...719653 JEEP Cherokee KL 03 14 Wiringkit 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 1 14 ...

Page 2: ... Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen übernehme...

Page 3: ...3x 10x 5x 2x 2x 2x 20 21 11 15 6 10 24 25 1 cm 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 3 14 ...

Page 4: ...ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Both the trailer module and the vehicle s control unit for the electrical system can be damaged during work...

Page 5: ...2 a b 1 2 3 4 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 5 14 ...

Page 6: ...3 SRS AIRBAG 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 6 14 ...

Page 7: ...Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 ...

Page 8: ... Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo WT RD BK WT WT RD WT RD WT RD GY 12PIN WT RD Kammer 8 chamber 8 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 8 14 ...

Page 9: ...teckplätze vorhanden less than 2 unoccupied plug in positions available 2 freie Steckplätze vorhanden 2 unoccupied plug in positions available RD YL RD BL YL BK RD BL RD YL OPTION 1 OPTION 2 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 9 14 ...

Page 10: ...ount the fuse tap and its wiring output in the other direction 3 1 2 1 2 3 OPTION 2 Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction OPTION 1 YL BK 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 10 14 ...

Page 11: ...6 25 27 28 P Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 WT OR WT GY CAN Data Wire BK YL WT OR WT GY CAN Verteilerleiste grün Manifold green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white WT OR YL WT GY BK Stecker 3 polig grün Connector 3 pin green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 11 14 ...

Page 12: ...29 31 30 33 32 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 768019 beep beep LED everse MANUAL 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 12 14 ...

Page 13: ...on both trailer indicators will be shown depending on the type of vehicle and electric kit installed as follows Increase in the flashing frequency Text message in the Display combi instrument Activated control lamp for light failure Audible warning via Buzzer or Voice Message If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by flashing at the correct frequency la...

Page 14: ...rd feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au...

Reviews: