background image

RD

3.

ON

LO

C

K

Ignition ON

oder

or

1x

 max 60 sec.

            Surveillance des clignotants et substitution des feux en cas de panne

            des clignotants de la remorque

La panne d’un ou des deux clignotants de la remorque est indiquée de la façon 

suivante en fonction du type de véhicule et du modèle de module électrique monté:

• Augmentation / doublement de la fréquence de clignotement

• Message complet sur l’affichage / l’instrument combiné

• Activation du voyant de contrôle pour panne de lampe

• Avertissement sonore via buzzer ou message vocal

En cas de panne du clignotant, le feu arrière du côté de la panne remplace un clignotant 

de remorque défectueux en s’allumant à la même fréquence que le clignotant! 

(   Substitution des feux!).

            Controllo delle frecce e sostituzione delle lampade in caso di guasto 

            alle frecce del rimorchio

A seconda del tipo di veicolo e della versione del kit elettrico montato, il guasto di 

una o di entrambe le frecce del rimorchio si manifesta come segue:

• Aumento/raddoppio della frequenza di lampeggiamento

• Full text display / strumento combinato

• Attivazione della spia di controllo per il guasto lampada

• Segnalazione acustica mediante cicalino o messaggio vocale

In caso di guasto alla luce della freccia, la luce posteriore dello stesso lato si accende 

sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa del rimorchio. 

(   Sostituzione delle lampade!).

            Blinküberwachung und Leuchten-Substitution bei Ausfall 

            der Anhänger-Blinkleuchten

Der Ausfall von einer oder von beiden Anhänger-Blinkleuchten wird je nach Fahrzeugtyp 

und Ausführung des verbauten Elektro-Einbausatzes wie folgt angezeigt:

• Erhöhung / Verdoppelung der Blinkfrequenz

• Volltextmeldung im Display / Kombi-Instrument

• Aktivierung Kontrollleuchte für Lampenausfall

• Akustische Warnung via Buzzer oder Voice-Message

Bei einem Blinkleuchten-Ausfall ersetzt die gleichseitige Rückleuchte durch Aufleuchten 

in der Blinkfrequenz eine defekte Anhänger-Blinkleuchte (   Leuchten-Substitution!).

            Indicator failure detection and lamp substitution

            if the trailer indicators fail

The failure of a single or on both trailer indicators will be shown depending on the 

type of vehicle and electric kit installed as follows:

• Increase in the flashing frequency 

• Text message in the Display / combi-instrument

• Activated control lamp for light failure

• Audible warning via Buzzer or Voice-Message

If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by 

flashing at the correct frequency! (   lamp substitution).

            Control de intermitentes y sustitución de lámparas en caso de fallo 

            de los intermitentes del remolque

El fallo de uno o de ambos intermitentes del remolque se indicará de la siguiente 

manera en función del tipo del vehículo y de la ejecución del juego de montaje eléctrico 

montado:

• Aumento/duplicación de la frecuencia de parpadeo

• Mensaje de texto completo en el display/instrumento combinado

• Activación de la lámpara piloto para el fallo de lámparas

• Advertencia acústica mediante zumbador o mensaje de voz

Si hay un fallo de intermitente, la luz trasera del mismo lado reemplazará la lámpara 

defectuosa del intermitente parpadeando en la misma frecuencia que el intermitente 

(   ¡Sustitución de lámparas!).

            Knippercontrole en lampvervanging bij uitval van de knipperlampen 

            van een aanhangwagen

De uitval van één of beide knipperlampen van een aanhangwagen wordt afhankelijk 

van het voertuigtype en de uitvoering van de ingebouwde elektroset als volgt 

aangegeven:

• Verhoging / verdubbeling van de knipperfrequentie

• Volledige tekstweergave op het display / combi-instrument

• Activering controlelampje voor uitval van een lamp

• Akoestische waarschuwing via buzzer of Voice-Message

Bij een uitval van (een) knipperlamp(en) vervangt het gelijkzijdige achterlicht door aan 

te flitsen bij de knipperfrequentie een defecte knipperlamp van een aanhangwagen 

(   Lampvervanging!).

     /31:                 PIN 1

Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s

Diagnosis function of control LEDs

Fonction diagnostic des LED de contrôle

Funzione di diagnostica dei LED di controllo

Función de diagnóstico de los LEDs de control

Diagnosefunctie van de controle-LED´s

GN
RD

RD

B+/30:      PIN 2 oder/or 4

ON

LO

C

K

Ignition ON

 CAN-Data Wire

       PIN 13+14

1.

2.

ON

LO

C

K

Ignition ON

ON

LO

C

K

Ignition ON

No CAN-Data

 Standby /

Sleepmode

=

OFF

Ignition OFF

GN
RD

GN

GN

87610561 / 16.07.2014

 / Änderungen vorbehalten                                                                                                                                                                                             Seite 13/14

Summary of Contents for 719653

Page 1: ...719653 JEEP Cherokee KL 03 14 Wiringkit 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 1 14 ...

Page 2: ... Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten Alle Angaben und Abbildungen unverbindlich Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden Für technische bzw elektronische Änderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen übernehme...

Page 3: ...3x 10x 5x 2x 2x 2x 20 21 11 15 6 10 24 25 1 cm 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 3 14 ...

Page 4: ...ha desconectado la batería Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la batería del vehículo In order to avoid mal functions and damage to the vehicle s electrical system the earth terminal must be disconnected from the vehicle s battery before starting work Both the trailer module and the vehicle s control unit for the electrical system can be damaged during work...

Page 5: ...2 a b 1 2 3 4 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 5 14 ...

Page 6: ...3 SRS AIRBAG 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 6 14 ...

Page 7: ...Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL Czarny Czerwony Zielony Pomaranczowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová 90500580 ...

Page 8: ... Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 X00000000 ooooooooooooooooo WT RD BK WT WT RD WT RD WT RD GY 12PIN WT RD Kammer 8 chamber 8 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 8 14 ...

Page 9: ...teckplätze vorhanden less than 2 unoccupied plug in positions available 2 freie Steckplätze vorhanden 2 unoccupied plug in positions available RD YL RD BL YL BK RD BL RD YL OPTION 1 OPTION 2 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 9 14 ...

Page 10: ...ount the fuse tap and its wiring output in the other direction 3 1 2 1 2 3 OPTION 2 Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction OPTION 1 YL BK 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 10 14 ...

Page 11: ...6 25 27 28 P Wichtig Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten Important Please note informations in picture 1 WT OR WT GY CAN Data Wire BK YL WT OR WT GY CAN Verteilerleiste grün Manifold green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white WT OR YL WT GY BK Stecker 3 polig grün Connector 3 pin green CAN Verteilerleiste weiss Manifold white 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 11 14 ...

Page 12: ...29 31 30 33 32 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 768019 beep beep LED everse MANUAL 87610561 16 07 2014 Änderungen vorbehalten Seite 12 14 ...

Page 13: ...on both trailer indicators will be shown depending on the type of vehicle and electric kit installed as follows Increase in the flashing frequency Text message in the Display combi instrument Activated control lamp for light failure Audible warning via Buzzer or Voice Message If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by flashing at the correct frequency la...

Page 14: ...rd feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare prise d accessoires haut parleur vibreur assistance au...

Reviews: