Thule 51100488 Instructions Manual Download Page 12

51100488 - B

12

tipoia Infant Sling para obter as 

instruções de fixação da tipoia 

para bebês.

•  Certifique-se de que o cinto da 

tipoia para bebês esteja fixado 

corretamente na Infant Sling 

e colocado em uma posição 

confortável sobre os ombros 

do bebê. Verifique também se 

tira para virilha está posicionada 

entre as pernas do bebê. A 

fixação inadequada dos cintos 

poderia resultar em ferimentos 

graves ou na morte dos ocupan-

tes em caso de acidente. Con-

sulte o manual do usuário do 

carrinho para obter informações 

sobre o uso correto dos cintos.

•  Jamais deixe crianças sem 

supervisão no carrinho.

•  Não use a Infant Sling em ati-

vidades com bicicletas (por 

exemplo, em um trailer para 

bicicletas). Usar a Infant Sling 

em um trailer para bicicletas 

poderia resultar em ferimentos 

graves ou na morte dos ocupan-

tes em caso de acidente.

SV

 

VARNING:

•  Använd den här produkten 

endast med barn som inte kan 

sitta utan stöd, är 1–10 månader 

gamla, inte väger mer än 10  kg 

och är kortare än 75 cm.

•  Använd bara hängmattan för 

promenader.

•  Använd alltid säkerhetsbälte för 

att undvika att barnet skadar sig 

allvarligt genom att det trillar 

eller glider ur vagnen.

•  Se till att Hängmattan är säkert 

fäst på barnvagnens ram och 

säte. Om Hängmattan inte fästs 

korrekt kan det leda till allvar-

liga skador eller dödsfall om en 

olycka inträffar. Se anvisningar 

för korrekt montering i instruk-

tionsboken för Hängmattan.

•  Se till att Hängmattans sele är 

säkert fäst på Hängmattan så 

att selen sitter tätt över barnets 

axlar och att grenspännet sitter 

mellan barnets ben. Om säker-

hetsbältet inte fästs korrekt kan 

det leda till allvarliga skador eller 

dödsfall om en olycka inträf-

far. Se anvisningar för korrekt 

användning av säkerhetsbältet i 

barnvagnens instruktionsbok.

•  Lämna aldrig barn utan uppsikt i 

barnvagnen.

•  Använd inte Hängmattan till 

cykel (t.ex. i en cykelvagn). 

Användning av Hängmattan i en 

cykelvagn kan leda till allvarlig 

skada eller dödsfall om en olycka 

inträffar.

DK

 

ADVARSEL!

•  Dette produkt må kun anvendes 

til børn, der ikke kan sidde uden 

hjælp, i alderen 1 – 10 måneder, 

med en vægt på under 22 lb/10 

kg, og men en højde på mindre 

end 29 ½ in/75 cm

•  Babyslynge må kun anvendes til 

afslappede ture

•  Brug altid sikkerhedsselen, så 

barnet ikke falder eller glider ud 

og kommer til skade.

•  Sørg for, at babyslyngen er 

Summary of Contents for 51100488

Page 1: ...Instructions Thule Chariot Infant Sling C 20170201 51100488 B...

Page 2: ...51100488 B 2 Instructions x1...

Page 3: ...51100488 B 3 2 1...

Page 4: ...51100488 B 4 4 3...

Page 5: ...51100488 B 5 6 5...

Page 6: ...51100488 B 6 7...

Page 7: ...51100488 B 7 8...

Page 8: ...ing for cycling i e in a bicycle trailer Using the Infant Sling in a bicycle trailer could result in serious injury or death to the occupant s in the event of an accident DE ACHTUNG Verwenden Sie dies...

Page 9: ...rrecte du hamac pour nouveau n la remorque peut entra ner des blessures graves voire la mort des occupants en cas d accident Se reporter au manuel du propri taire du hamac pour nouveau n pour une fixa...

Page 10: ...nfant Sling in een fietstrailer kan in het geval van een ongeluk leiden tot ernstig letsel of de dood van de inzittende n IT AVVERTENZA Usare questo prodotto solo con bambini che non sanno stare sedut...

Page 11: ...est entre las piernas del beb Si no sujeta los cinturones de seguridad correc tamente los ocupantes pueden sufrir heridas graves o incluso la muerte en caso de producirse un accidente Consulte el manu...

Page 12: ...f r att undvika att barnet skadar sig allvarligt genom att det trillar eller glider ur vagnen Se till att H ngmattan r s kert f st p barnvagnens ram och s te Om H ngmattan inte f sts korrekt kan det l...

Page 13: ...kan sitte uten hjelp som er mellom n og ti m neder gamle veier under 10 kg og er lavere enn 75 cm Du m bare bruke hengek yen for barn til trilleturer Bruk alltid setebeltet da dette kan forhindre alv...

Page 14: ...ussa Vauvan turvaistuimen k ytt py r ilyvaunussa voi johtaa onnettomuuden sattu essa matkustajien vakavaan loukkaantumiseen tai kuole maan PL OSTRZE ENIE Produkt jest przeznaczony wy cznie dla dzieci...

Page 15: ...t Sling je v jednoramenn m batohu Infant Sling spr vn zaji t n popruh p il h p es ramena d t te a popruh p es rozkrok se nach z mezi nohami d t te Nespr vn p ipevn n bezpe nostn ch p s by mohlo v p pa...

Page 16: ...51100488 B 16 RU 1 10 75 10 ZH 1 10 10 22 75 29 5 JA 1 10 10 kg 75cm...

Page 17: ...51100488 B 17 Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...100488 B Thule Sweden AB Box 69 330 33 Hillerstorp SWEDEN Thule Canada Inc 2308 Portland Sreet SE Calgary AB T2G 4M6 www thule com info thule com Phone 800 238 2388 Thule Group 2017 All rights reserve...

Reviews: