Thule 51100488 Instructions Manual Download Page 10

51100488 - B

10

•  Gebruik de kindersling alleen 

voor het wandelen

•  Voorkom dat een kind letsel 

oploopt omdat het eruit valt of 

glijdt. Gebruik altijd een gordel.

•  Zorg ervoor dat de Infant Sling 

goed is bevestigd aan het frame 

en de zitting van de kinderdra-

ger. Als u de Infant Sling niet 

goed vastmaakt aan de drager 

dan kan dat in het geval van een 

ongeluk leiden tot ernstig letsel 

of de dood van het kind. Kijk in 

de gebruikershandleiding van 

de Infant Sling voor de correcte 

bevestigingswijze van de infant 

sling.

•  Zorg ervoor dat de gordel van 

de Infant Sling goed vast zit in 

de Infant Sling, dat de schouder-

gordel goed over de schouders 

van uw baby valt en dat de 

kruisriem tussen de beentjes 

van de baby vastzit. Als u de 

veiligheidsgordels niet goed 

vastmaakt dan kan dat in het 

geval van een ongeluk leiden tot 

ernstig letsel of de dood van het 

kind. Kijk in de gebruikershand-

leiding van de drager voor het 

correcte gebruik van de veilig-

heidsgordels.

•  Laat kinderen nooit alleen achter 

in de drager.

•  Gebruik de Infant Sling niet 

tijdens het fietsen (bijv. in een 

fietstrailer). Het gebruik van de 

Infant Sling in een fietstrailer kan 

in het geval van een ongeluk 

leiden tot ernstig letsel of de 

dood van de inzittende(n).

IT

 

AVVERTENZA:

•  Usare questo prodotto solo con 

bambini che non sanno stare 

seduti in posizione eretta di età 

compresa tra 1 e 10 mesi, che 

pesano meno di 10 kg e che non 

sono più alti di 75 cm.

•  Utilizzare l’amaca baby solo per 

il passeggino

•  Evitare di procurare lesioni gravi 

al bambino se cade o scivola 

fuori usando sempre le cinture 

di sicurezza.

•  Verificare che l’amaca baby sia 

fissata correttamente alla strut-

tura e al sedile del passeggino. In 

caso contrario potrebbero veri-

ficarsi conseguenti lesioni gravi 

al passeggero o morte in caso 

di incidente. Fare riferimento 

al manuale per il proprietario 

dell’amaca baby per un fissaggio 

corretto dell’amaca baby.

•  Verificare che l’imbracatura sia 

fissata correttamente all’amaca 

baby, che aderisca alle spalle 

del neonato e che la cinghia 

biforcata si trovi tra le gambe 

del bambino. In caso contrario 

potrebbero verificarsi conseg-

uenti lesioni gravi del passeg-

gero o morte in caso di incidente. 

Fare riferimento al manuale per il 

proprietario del passeggino per 

un utilizzo corretto delle cinture 

di sicurezza.

•  Non lasciare mai i bambini incus-

toditi nel passeggino.

•  Non utilizzare l’amaca baby per 

andare in bici (ad esempio in 

Summary of Contents for 51100488

Page 1: ...Instructions Thule Chariot Infant Sling C 20170201 51100488 B...

Page 2: ...51100488 B 2 Instructions x1...

Page 3: ...51100488 B 3 2 1...

Page 4: ...51100488 B 4 4 3...

Page 5: ...51100488 B 5 6 5...

Page 6: ...51100488 B 6 7...

Page 7: ...51100488 B 7 8...

Page 8: ...ing for cycling i e in a bicycle trailer Using the Infant Sling in a bicycle trailer could result in serious injury or death to the occupant s in the event of an accident DE ACHTUNG Verwenden Sie dies...

Page 9: ...rrecte du hamac pour nouveau n la remorque peut entra ner des blessures graves voire la mort des occupants en cas d accident Se reporter au manuel du propri taire du hamac pour nouveau n pour une fixa...

Page 10: ...nfant Sling in een fietstrailer kan in het geval van een ongeluk leiden tot ernstig letsel of de dood van de inzittende n IT AVVERTENZA Usare questo prodotto solo con bambini che non sanno stare sedut...

Page 11: ...est entre las piernas del beb Si no sujeta los cinturones de seguridad correc tamente los ocupantes pueden sufrir heridas graves o incluso la muerte en caso de producirse un accidente Consulte el manu...

Page 12: ...f r att undvika att barnet skadar sig allvarligt genom att det trillar eller glider ur vagnen Se till att H ngmattan r s kert f st p barnvagnens ram och s te Om H ngmattan inte f sts korrekt kan det l...

Page 13: ...kan sitte uten hjelp som er mellom n og ti m neder gamle veier under 10 kg og er lavere enn 75 cm Du m bare bruke hengek yen for barn til trilleturer Bruk alltid setebeltet da dette kan forhindre alv...

Page 14: ...ussa Vauvan turvaistuimen k ytt py r ilyvaunussa voi johtaa onnettomuuden sattu essa matkustajien vakavaan loukkaantumiseen tai kuole maan PL OSTRZE ENIE Produkt jest przeznaczony wy cznie dla dzieci...

Page 15: ...t Sling je v jednoramenn m batohu Infant Sling spr vn zaji t n popruh p il h p es ramena d t te a popruh p es rozkrok se nach z mezi nohami d t te Nespr vn p ipevn n bezpe nostn ch p s by mohlo v p pa...

Page 16: ...51100488 B 16 RU 1 10 75 10 ZH 1 10 10 22 75 29 5 JA 1 10 10 kg 75cm...

Page 17: ...51100488 B 17 Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling Infant Sling...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...100488 B Thule Sweden AB Box 69 330 33 Hillerstorp SWEDEN Thule Canada Inc 2308 Portland Sreet SE Calgary AB T2G 4M6 www thule com info thule com Phone 800 238 2388 Thule Group 2017 All rights reserve...

Reviews: