background image

Schulter-Fix Basic (SFB) (48040)

Schulter-Fix Forte (SFF) (48045) 

Ortesi per l’immobilizzazione della spalla 

Scopo specifico

Schulter-Fix Basic e Schulter-Fix Forte sono ortesi per l’articolazione scapolo-omerale 

che vengono impiegate per immobilizzare in una posizione definita. Le ortesi devono 

essere impiegate esclusivamente per le spalle. 

Efficacia / Descrizione

Il  bendaggio  per  l’immobilizzazione  della  spalla  (ortesi)  regge  e  blocca  il  braccio  a 

livello di articolazione della spalla nella posizione richiesta dal medico. Grazie alle varie 

possibilità di regolazione, l’ortesi può essere adattata individualmente a seconda delle 

 

diverse esigenze della situazione. Tutte le funzioni e le chiusure dispongono di un 

semplice e confortevole sistema di chiusura a velcro.

 

Indicazioni

Lesioni  e  patologie  della  spalla,  per  esempio  distorsioni  e  lussazione,  per  il 

trattamento post-operatorio. 

Controindicazioni

Grandi  lesioni  cutanee  o  malattie  dermatologiche  nel  distretto  corporeo  trattato, 

estesi ematomi e grossi edemi.

Effetti collaterali

Se utilizzata correttamente, finora non sono noti effetti collaterali.

Applicazione dell’ortesi

A.  Togliere dalla confezione e aprire davanti a se le quattro fasce.

B.  La  fascia  toracica  (1)  va  posizionata  sotto  il  petto  e  chiusa  anteriormente  col 

velcro. 

C.  La  fascia  toracica  dovrebbe  essere  posizionata  sul  corpo  in  modo  tale  che 

chiudendo  (come  descritto  al  punto  D)  la  parte  superiore  del  braccio  con  la 

rispettiva fascia (2) possano essere fissati quasi sul bordo della fascia toracica (1). 

Fate attenzione che non si creino delle pieghe nella fascia. 

D.  Posizionare  la  fascia  della  parte  superiore  del  braccio  (2)  direttamente  sopra 

l‘articolazione del gomito e poi chiudere il velcro. Il velcro esterno deve venirsi a 

trovare sulla parte interna del corpo. Fissare la spalla, come da indicazione medica, 

con la fascia della parte superiore del braccio sulla fascia toracica (2).

E.    Applicare la fascia del polso (3) al polso stesso, chiudere e con la striscia di velcro 

presente fissarla sulla fascia toracica. L‘articolazione del gomito deve formare un 

angolo retto.

F.   Chiudere  la  fascia  di  supporto  mano  (4)  attorno  alle  dita  della  mano  da  tenere 

ferma e farla poi aderire sulla fascia toracica (1).

it

Summary of Contents for Schulter-Fix Basic

Page 1: ...wijzing Schouderfixatieorthese da Brugsanvisning Skulderortose sv Bruksanvisning Axelledsortos fi K ytt ohje Olkaniveltukiside el cs N vod k pou it Ort za k fixaci ramenn ho kloubu pl Spos b u ytkowan...

Page 2: ...ist Tour de taille Circonferenza vita Contorno de la cintura Per metro da cintura Taille omvang Taljeomkreds Midjem tt Vy t r n ymp rys Obvod pasu Obw d talii Talje mberm t viduk a apk rtm rs Liemens...

Page 3: ...B C D E F A 3 1 4 2...

Page 4: ...hgem er Anwendung sind Nebenwirkungen bis jetzt nicht bekannt Anlegen der Orthese A Die Bandage aus der Verpackung nehmen und alle vier Gurte einzeln vor sich ge ffnet ausbreiten B Den Rumpfgurt 1 unt...

Page 5: ...dem der Anwender und oder der Patient niedergelassen ist zu melden Pflegehinweise Bitte ausschlie lich Feinwaschmittel verwenden Klettverschl sse vor dem Waschen schlie en Nach dem Waschen die Orthese...

Page 6: ...worn as intended Putting on the orthosis A Take the orthosis out of the packaging and spread out all four parts separetely B Place the torso belt 1 around the body below the chest and close the Velcr...

Page 7: ...ser and or patient are is domiciled Care instructions Use only mild detergents Close the Velcro fasteners before washing After washing carefully press out the water do not squeeze and allow to air dry...

Page 8: ...ondaires Jusqu pr sent aucun effet secondaire n a t constat lors d une application correcte Utilisation de l orth se A Retirer l orth se de son emballage s parer les quatre sangles et les taler devant...

Page 9: ...patient r side Entretien N utiliser que des lessives douces Fermer les fermetures auto agrippantes avant le lavage presser l orth se avec soin ne pas essorer apr s le lavage et la laisser s cher l air...

Page 10: ...mi Effetti collaterali Se utilizzata correttamente finora non sono noti effetti collaterali Applicazione dell ortesi A Togliere dalla confezione e aprire davanti a se le quattro fasce B La fascia tora...

Page 11: ...solo detersivo neutroper indumenti delicati Chiudere i velcri prima del lavaggio Dopo il lavaggio stringere delicatamente non strizzare l ortesi e lasciare asciugare all aria Composizione 48040 50 PA...

Page 12: ...de la rtesis A Extraer el vendaje del envoltorio y extender los cuatro cinturones por separado abiertos B Cerrar el cintur n para el tronco 1 por debajo del pecho y alrededor del cuerpo dejando el vel...

Page 13: ...nicamente detergente para prendas delicadas Antes de lavar cerrar los velcros Despu s de lavar la rtesis apri tela con cuidado no la tuerza y deje que seque al aire Composici n 48040 50 PA poliamida...

Page 14: ...o correta at agora n o se conhece efeitos secund rios Coloca o da ort tese A Tire a rtese da embalagem e estenda as quatro correias abertas separadamente B Coloque a correia do tronco 1 abaixo do peit...

Page 15: ...encontre estabelecido Instru es de conserva o Use exclusivamente detergente neutro Feche os fechos de velcro antes de lavar Depois de lavar esprema cuidadosamente a rtese n o a tor a e deixe secar ao...

Page 16: ...toe geen bijwerkingen bekend Aanbrengen van de orthese A De bandage uit de verpakking nemen en de vier gordels individueel voor u uit spreiden B De rompgordel 1 onder de borst rond het lichaam aanbren...

Page 17: ...en of de pati nt woonachtig Aanwijzingen voor het onderhoud Gelieve uitsluitend een fijnwasmiddel te gebruiken De klittenbanden voor het wassen sluiten Na het wassen de orthese voorzichtig uitdrukken...

Page 18: ...acering skal herved v lges s ledes at som i beskrivelse D at overarmen med overarmsstroppen 2 kan fikseres p kropsstroppen 1 Kontroll r her som ogs efterf lgende at der ikke opst r folder D L g overar...

Page 19: ...d 30 PU polyurethan 15 CO bomuld 5 PES polyester 48045 38 PA polyamid 25 PE polyurethan 22 PU bomuld 10 CO bomuld 5 PES polyester Art nr 48040 Skulder Fix Basic SFB kropsstrop 100 eller 130 cm Art nr...

Page 20: ...ar Om ortosen anv nds korrekt finns inga k nda biverkningar Placering av ortosen A Tag bandaget ur f rpackningen och bred ut alla fyra selarna individuellt framf r dig B L gg verkroppsselen 1 runt kro...

Page 21: ...r patienten r etablerad Sk tselanvisningar Anv nd endast fintv ttmedel St ng kardborrbanden f re tv ttningen Tryck f rsiktigt ut vatten ur ortosen efter tv tt f r inte vridas ur och l t den lufttorka...

Page 22: ...eteesi B Aseta vartalovy 1 rinnan alle vartalon ymp rille ja kiinnit se tarranauhalla C Vartalovy n korkeus olisi valittava siten ett sen j lkeen kohta D olkavarsi voidaan kiinnitt vartalovy h n 1 ol...

Page 23: ...yamidi 30 PU polyuretaani 15 CO puuvilla 5 PES polyesteri 48045 38 PA polyamidi 25 PE polyeteeni 22 PU polyuretaani 10 CO puuvilla 5 PES polyesteri Tuotenro 48040 Schulter Fix Basic SFB Vartalovy 100...

Page 24: ...Schulter Fix Basic SFB 48040 Schulter Fix Forte SFF 48045 Basic Forte Luxation Distorsion A B 1 C D 2 1 D 2 1 E 3 F 4 1 el...

Page 25: ...48040 50 PA 30 PU 15 CO 5 PES 48045 38 PA 25 PE 22 PU 10 CO 5 PES 48040 Basic SFB 100 130 cm 48045 Forte SFF 1 130 160 cm 1 2 3 4...

Page 26: ...y Vedlej inky P i spr vn m pou it nejsou doposud zn my dn vedlej inky Nasazen ort zy A Vyjm te ort zu z obalu a jednotliv rozlo te otev en v echny ty i p sy B P s trupu 1 um st te pod hrudn kem kolem...

Page 27: ...atel anebo pacient ije P e o v robek Pou vejte pros m pouze prac prost edek na jemn pr dlo P ed pran m zav ete su ch zipy Po vypr n ort zu opatrn vyma kejte ne d mejte a nechte ji na vzduchu uschnout...

Page 28: ...silne obrz ki Dzia ania uboczne W przypadku prawid owego stosowania nie s dot d znane dzia ania uboczne Zak adanie ortezy A Wyj banda z opakowania i roz o y wszystkie cztery paski pojedynczo przed so...

Page 29: ...cz onkowskiego w kt rym mieszka u ytkownik i lub pacjent Instrukcja piel gnacji Prosz stosowa wy cznie agodne rodki pior ce Zapi cia na rzep przed praniem zamkn Po praniu ortez nale y ostro nie wycis...

Page 30: ...rinnakurihm 1 rinna alla keha mber ja kinnitage takjarihmaga C Rinnakurihma 1 k rgus kehal tuleb valida selliselt et selle k lge saaks lavarrerihmaga 2 nagu punktis D kirjeldatud kinnitada lavarre Pi...

Page 31: ...is 48040 50 PA pol amiid 30 PU pol uretaan 15 CO puuvill 5 PES pol ester 48045 38 PA pol amiid 25 PE pol et leen 22 PU pol uretaan 10 CO puuvill 5 PES pol ester Artiklinr 48040 Schulter Fix Basic SFB...

Page 32: ...izi lietojot l dz im nek das blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana A Iz emiet band u no iepakojuma atveriet un iztaisnojiet visas tr s siksni as un jostu B erme a jostu 1 aplieciet apk rt zem kr t m...

Page 33: ...etot js un vai pacients Kop ana Izmantojiet vien gi neitr lus mazg anas l dzek us Pirms mazg anas savienojiet l po s aizdares P c mazg anas uzman gi izspiediet deni no ortozes neizgriezt un aujiet iz...

Page 34: ...uso dir o auk tis ant k no tur t b ti pasirinktas taip kad ast b t galima pritvirtinti prie korpuso dir o 1 asto dir u 2 r apra ym D Kaip ir visos kitos proced ros metu u tikrinkite kad neb t rauk li...

Page 35: ...oliuretanas 15 CO medviln 5 PES poliesteris 48045 38 PA poliamidas 25 PE polietilenas 22 PU poliuretanas 10 CO medviln 5 PES poliesteris Prek s Nr 48040 Schulter Fix Basic SFB Korpuso dir as 100 arba...

Page 36: ...s zn me iadne ved aj ie inky pri spr vnom pou van Nasadenie ort zy A Band vyberte z obalu a v etky tyri popruhy po jednom otvorte a rozlo te pred sebou B Popruh na trup 1 prilo te k trupu v oblasti p...

Page 37: ...pranie a istenie pou vajte v lu ne jemn pracie prostriedky Such zipsy pred pran m zapnite Prebyto n vodu z ort zy po pran opatrne vytla te ne m kajte a nechajte na vzduchu vysu i Materi lov zlo enie...

Page 38: ...so znani Namestitev ortoze A Vzemite banda o iz embala e in vse tiri pasove razprite vsakega posebej pred seboj B Trak za okrog trupa 1 napeljite pod prsmi okrog telesa in ga spredaj zaprite s sprijem...

Page 39: ...bolnik Napotki za nego Uporabljajte izklju no sredstvo za pranje ob utljivega perila Sprijemalne trakove pred pranjem zaprite Po pranju ortozo previdno stisnite da jo odcedite ne je o emati in jo pust...

Page 40: ...kszer alkalmaz s eset n mell khat sok jelenleg nem ismertek Az ort zis felhelyez se A Vegye ki a band zst a csomagol sb l s mind a n gy p ntot ter tse ki egyenk nt maga el B Helyezze fel a der kp ntot...

Page 41: ...vagy p ciens lak helye tal lhat pol si tmutat sok K rj k kiz r lag finom mos szert haszn ljon Mos s el tt z rja a t p z rakat Mos s ut n vatosan nyomkodja ki az ort zist ne csavarja ki s leveg n sz r...

Page 42: ...Aplicarea ortezei A Se scoate bandajul din ambalaj i se ntind individual deschis toate cele patru curele B Cureaua pentru trunchi 1 se a az sub piept n jurul corpului i se nchide cu scai n fa C n l im...

Page 43: ...grijire Utiliza i exclusiv detergent delicat nchide i prinderile cu arici nainte de sp lare Dup sp larea ortezei presa i o cu aten ie nu o stoarce i i l sa i o s se usuce la aer Compozi ia materialulu...

Page 44: ...Schulter Fix Basic SFB 48040 Schulter Fix Forte SFF 48045 Schulter Fix Basic Schulter Fix Forte 1 1 2 2 1 3 4 1 bg...

Page 45: ...48040 50 PA 30 PU 15 CO 5 PES 48045 38 PA 25 PE 22 PU 10 CO 5 PES 48040 Schulter Fix Basic SFB 100 130 cm 48045 Schulter Fix Forte SFF 1 130 160 cm 1 2 3 4...

Page 46: ...pravilne primjene dosad nisu poznate nikakve nuspojave Postavljanje ortoze A Izvadite banda u iz ambala e i pojedina no ra irite sva etiri otvorena pojasa ispred sebe B Postavite pojas za trup 1 ispod...

Page 47: ...pacijent sme ten Upute za njegu Molimo Vas da koristite isklju ivo sredstvo za pranje osjetljivog rublja Zatvorite i ak zatvara e prije pranja Nakon pranja oprezno istisnite vodu iz ortoze nemojte je...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Page 52: ...rnational Tel 49 5139 988 204 Fax 49 5139 988 178 export thuasne de Gr e Size Taille Taglia Talla Tamanho Maat St rrelse Storlek Koko Velikost Rozmiar Suurus izm rs Dydis Ve kos Velikost M ret M rime...

Reviews: