background image

3. De rugleuning plaatsen

Druk op de drukknoppen terwijl u de rechter- en linkerbuis 

tegelijkertijd in de dragers van het frame schuift. Controleer 

voor gebruik of de drukknoppen goed vastzitten.

4. Plaatsen van de accessoires

Mandje: til de zitting op, plaats de mand op de dwarsstang 

en klap de zitting omlaag.

Stokhouder: draai het bovenste en onderste deel van de 

stokhouder naar buiten.

Opvouwen

1.  Om de rollator in te klappen, maakt u de remmen los, tilt 

u de zitting op, verwijdert u de mand en trekt u aan de riem 

om de stang omhoog te brengen. 

2. Blokkeer dan de remmen, zodat de rollator niet kan 

bewegen. In opgevouwen toestand staat de rollator rechtop 

en kan u hem gemakkelijk vervoeren. 

Remsysteem

• 

Snel remmen

Om te remmen, houdt u de handgrepen vast en gebruikt 

u de remhendels. 

• Parkeerremmen

Om de rollator vast te zetten (bijv. voordat u gaat zitten), 

duwt u de remhendels voorzichtig naar beneden totdat 

deze blokkeren (klikgeluid). 

Om weer verder te gaan, trekt u de hendels lichtjes aan om 

de remmen te lossen.

• Afstellen van de remmen

 -Als de remmen niet voldoende werken, draai dan de 

borgmoer 

  los  terwijl  u  de  drager 

 vasthoudt en 

draai vervolgens de stelschroef 

 in tegenwijzerzin. 

 -Als de remmen te hard werken, ga dan te werk zoals 

hierboven, maar draai de schroef in wijzerzin. 

Vergeet niet de borgmoer weer aan te draaien nadat u de 

remmen optimaal heeft afgesteld. 

Stel de instelling indien nodig bij met de schroeven aan de 

voorzijde van de handgrepen.

 Belangrijke waarschuwingen

Voordat u de zitting gebruikt:

 -controleer of de rollator op een stabiele, vlakke 

ondergrond staat,

 -De remmen moeten in de "parkeerrem-stand” staan.

Ga niet scheef zitten en leun niet opzij of naar achteren.

De zitting van de rollator is alleen bedoeld voor korte 

rustpauzes.  

Hang er geen tassen, boodschappentassen of andere 

voorwerpen  aan  die  niet  bij  het  toestel  zijn  meegeleverd 

vanwege het gevaar op kantelen.

Het hulpmiddel mag niet worden gebruikt als steun om op 

te staan vanuit een zithouding, vanwege het gevaar dat het 

evenwicht wordt verstoord. 

Onderhoud en verzorging

Onderhoud

Als een onderdeel van het hulpmiddel is losgeraakt, 

gebrekkig  is  afgesteld  of  duidelijk  is  beschadigd,  neemt 

u contact op met een gespecialiseerde dealer of een 

zorgprofessional. 

Indien  nodig  zijn  er  originele  reserveonderdelen  en 

accessoires voor uw Thuasne producten verkrijgbaar bij uw 

dealer. 

Verzorging

Schoonmaken met afwasmiddel en een zachte doek.

De handgrepen of de doppen nooit reinigen met 

oliehoudende stoffen, vanwege het gevaar dat u kunt 

uitglijden.

Gebruik indien nodig een mild ontsmettingsmiddel voor 

de kruk of een alcoholoplossing van 70°. Als u in een 

gemeenschap  verblijft,  volgt  u  de  aanbevelingen  van  de 

hygiëneverantwoordelijke.

Bewaaradvies

Bewaren bij kamertemperatuur in een droge, geventileerde 

ruimte.

Verwijdering

Voer het hulpmiddel af in overeenstemming met de 

plaatselijke voorschriften.

Technische kenmerken

Deze gebruiksaanwijzing bewaren.

11

Instelbare 

hoogte  

van de handgrepen

Totale breedte

Totale diepte

81 - 92 cm

61 cm

71 cm

Totale gewicht

Zithoogte

Zitbreedte

7,5 kg

58 cm

30 cm

Zitdiepte

Belasting mandje

Maximaal gebrui-

kersgewicht

29,5 cm

Max. 5 kg

Max. 100 kg

Summary of Contents for Move Light

Page 1: ...Move Light fr Rollateur 4 en Rollator 6 de Rollator 8 nl Rollator 10 it Rollator 12 es Andador 14 cs Chod tko 16 pl Podp rka 18 sk tvorkolka 20 V05041 DM210612...

Page 2: ...2 OK...

Page 3: ...n cka pom cka fr Lire attentivement la notice en Read the instruction leaflet carefully de Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch nl Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door...

Page 4: ...f car sa s curit ne pourrait alors plus tre garantie Seuls des pi ces de rechange et des accessoires d origine peuvent tre utilis s Utiliserle dispositif avec prudence surdes surfaces glissantes sols...

Page 5: ...ge v rifier que le rollateur se trouve sur une surface stable et plane il est imp ratif que les freins soient en position freins de parking Ne pas s asseoir de travers et ne pas se pencher sur le c t...

Page 6: ...llator before use Do not make any mechanical changes to the device this could compromise its safety Only original spare parts and accessories have to be used Take care when using the device on slipper...

Page 7: ...ck that the rollator is on a flat stable surface it is essential for the brakes to be in the parking brakes position Do not sit at an angle or lean to the side or back The rollator seat is only intend...

Page 8: ...rodukt spielen Achten Sie darauf sich beim Bedienen des Produkts nicht die Finger einzuzwicken Den Rollator zum Gebrauch immer ganz aufklappen Keine mechanische Ver nderung am Produkt durchf hren da s...

Page 9: ...timierung der Einstellung wieder anzuziehen Gegebenenfalls die Einstellung der Schrauben an der Vorderseite der Handgriffe anpassen Wichtige Warnungen Vor Benutzung des Sitzes darauf achten dass der R...

Page 10: ...toestel gebruikt Klap de rollator altijd volledig uit om hem te gebruiken Breng aan het mechanische gedeelte geen wijzigingen aan omdat de veiligheid hierdoor niet langer gewaarborgd is Er mogen allee...

Page 11: ...Voordat u de zitting gebruikt controleer of de rollator op een stabiele vlakke ondergrond staat De remmen moeten in de parkeerrem stand staan Ga niet scheef zitten en leun niet opzij of naar achteren...

Page 12: ...meccanica sul dispositivo poich in tal caso la sua sicurezza non potr essere pi garantita Utilizzare solo ricambi ed accessori originali Utilizzare il dispositivo con prudenza su superfici scivolose t...

Page 13: ...si trovi su una superficie stabile e piana i freni devono tassativamente trovarsi in posizione freni di stazionamento Non sedersi di traverso e non inclinarsi di lato o indietro Il sedile del rollato...

Page 14: ...del mismo podr a verse comprometida Solo se podr n utilizar piezas de recambio y accesorios originales Utilice el dispositivo con prudencia sobre superficies deslizantes suelos mojados nevados helado...

Page 15: ...ilizar el asiento compruebe que el andadorest situado en una superficie estable y plana los frenos deben estar obligatoriamente en posici n frenos de estacionamiento No se siente de lado y no se incli...

Page 16: ...dy zcela rozlo te Neprov d jte dn mechanick zm ny pom cky proto e v takov m p pad nelze zaru it jej bezpe nost Je mo n pou t pouze origin ln n hradn d ly a dopl ky Dbejte zv en opatrnosti p i pou v n...

Page 17: ...nete po vat sed tko zkontrolujte zda je chod tko um st no na stabiln m a rovn m povrchu brzdy mus b t povinn v poloze parkovac brzdy Nesedejte si nap a nenakl n jte se na stranu ani dozadu Sed tko cho...

Page 18: ...si produktem Podczas obs ugi wyrobu nale y uwa a na ryzyko uszczypni cia Przed u yciem podp rki nale y zawsze roz o y j ca kowicie Nie nale y dokonywa jakichkolwiek przer bek mechanicznych wyrobu poni...

Page 19: ...enia Przed u yciem siedzenia sprawdzi czy podp rka stoi na stabilnej i r wnej powierzchni hamulce musz obowi zkowo znajdowa si w po o eniu hamulec postojowy Nie nale y siada w poprzek i nie przechyla...

Page 20: ...e hroz riziko privretia prstov tvorkolku pred pou it m v dy cel rozlo te Na pom cke nevykon vajte iadne mechanick pravy mohlo by to naru i jej bezpe nos Pou va sa m u iba origin lne n hradn diely a pr...

Page 21: ...ntrolujte i sa tvorkolka nach dza na stabilnom a rovnom povrchu je nevyhnutn aby sa brzdy nach dzali v polohe parkovacie brzdy Nesadajte si kr om ani sa nenakl ajte na bokalebo dozadu Sedadlo tvorkolk...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ontact www thuasne com Thuasne 2026601 2021 01 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: