background image

 
 
 
 
 
 

English 

 Warranty Information 

Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of 
purchase.  Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow.  If the defect is confirmed, the product must be returned to 
its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). 
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced.  Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries 
(including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product.  The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this 
warranty. 
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related 
to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific 
warranty provided by its publisher. 

Additional warranty provisions 

In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing.  Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a 
particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty.  In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for 
consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties.  Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of 
incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to 
Province. 
 

COPYRIGHT 

© 2005 Guillemot Corporation S.A.  All rights reserved.  Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A.  Microsoft® Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States 
and/or other countries.  All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners.  Illustrations not binding.  Contents, designs and specifications are subject to change 
without notice and may vary from one country to another. 
 

ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION 

At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE) for recycling. 
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.  
Depending on their characteristics, the materials may be recycled.  Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution 
towards helping to protect the environment.  
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you. 

 
 

Français 
Informations relatives à la garantie 

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux 
(2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est 
confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). 
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot 
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de 
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. 
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute 
autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie 
spécifique accordée par leurs éditeurs. 

Stipulations additionnelles à la garantie 

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un 
usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues 
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée 
d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie 
vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.

 

 
COPYRIGHT 

© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation. Microsoft® Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou 
dans d’autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la 
conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. 

 

RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. 

Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.  
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière 
significative à la protection de l’environnement.  
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. 

 

 

Deutsch 
Gewährleistungsinformation 

Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Sollte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden 
oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes können Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft 
haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse). 
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall, wo es geltendes Recht zulässt, wird die Haftung von Guillemot und seinen 
Niederlassungen für das jeweilige Produkt (einschließlich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird. Die Rechte des Käufers gemäß dem 
geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst. 
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft : 
(1) Falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im 
Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist. 
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen. 
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers. 

 
COPYRIGHT 

© 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me und XP sind eingetragene Warenzeichen 
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos 
und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land. 
 

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen 

Geräten abgegeben werden. 
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.  
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen 
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.  
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 

 

Summary of Contents for RGT Force Feedback Pro

Page 1: ...tion group USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUALE D USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR 2005 Guillemot Corporation S A rue du Ch ne H leuc 56910 Carentoir Fra...

Page 2: ...rshift levers 2 Digital gearshift knob 3 Mode LED 4 Digital action buttons 5 Digital D pad 6 Force button 7 Connecter for second pedal set optional sold separately 8 Axis 1 Analog steering wheel 9 Axi...

Page 3: ...able or other flat surface 2 Place the clamp screw in the table clamp 14 and then screw the clamping unit into the hole on the underside of the wheel until firmly fixed in place Do not turn the screw...

Page 4: ...Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel The Game Controllers dialog box displays the wheel s name with OK status 5 In the Control Panel click Properties to configure your wheel Page 1 Test in...

Page 5: ...you can now manage these new functions progressively as opposed to digitally providing full immersion for fans of car racing simulations Various examples Assignment of the left analog lever to the clu...

Page 6: ...s disabled the LED does not flash FORCE FEEDBACK EFFECTS SETTING page 2 of the Control Panel 3 settings can be set from 0 to 150 Master Forces Static Forces Dynamic Forces PROGRAMMING THE GEARBOX page...

Page 7: ...re your wheel Please refer to your game s manual for further information My game doesn t accept 5 axis mode Select 3 axis mode or 2 axis mode if the problem persists then configure your wheel again in...

Page 8: ...ty This warranty shall not apply 1 if the product has been modified opened altered or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use negligence an accident normal wear or any other ca...

Page 9: ...ECTION RECOMMENDATION At the end of its working life this product should not be disposed of with standard household waste but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electri...

Page 10: ...n e num rique de changement de vitesse 3 Voyant lumineux Mode 4 Boutons d actions num riques 5 Croix multidirectionnelle num rique 6 Bouton Force 7 Connecteur pour second p dalier option vendue s par...

Page 11: ...cteur INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant 1 Placez le volant sur une table ou autre surface plane 2 Placez la vis de serrage dans le syst me de fixation 14 puis vissez l ensemble dans l emplacement...

Page 12: ...stallation des pilotes est automatique 4 S lectionnez D marrer Tous les programmes Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel La bo te de dialogue Contr leurs de jeu affichera le nom du volant a...

Page 13: ...4 Axe Slider 0 Levier analogique gauche L axe 5 Axe Slider 1 Levier analogique droit Le mode exclusif 5 axes vous permettra de profiter de l ensemble des options avanc es propos es dans la plupart de...

Page 14: ...Pour activer ou d sactiver l auto centrage directement dans votre jeu appuyez simplement sur le bouton Force 6 de votre volant En mode activ l intensit du retour au centre correspondra au pourcentage...

Page 15: ...du jeu Mon volant est d tect par mon ordinateur mais ne fonctionne pas avec mon jeu Ouvrez l interface de gestion des options de votre jeu pour configurer votre volant Reportez vous au manuel de l ut...

Page 16: ...titre de la l gislation applicable la vente de biens de consommation ne sont pas affect s par la pr sente garantie Cette garantie ne s appliquera pas 1 si le produit a t modifi ouvert alt r ou a subi...

Page 17: ...ANDATION RELATIVE LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT En fin de vie ce produit ne doit pas tre limin avec les d chets m nagers normaux mais d pos un point de collecte des d chets d quipements lectriques...

Page 18: ...pen 2 Digitaler Schalthebel 3 Modus LED 4 Digitale Action Buttons 5 Digitales D Pad 6 Force Button 7 Anschluss f r zweiten Satz Pedale optional einzeln zu erwerben 8 Achse 1 Analoges Lenkrad 9 Achse 4...

Page 19: ...an einem anderen flachen Ort 2 Schrauben Sie die Klammerschraube in die Tischklammer 14 und drehen die Klammer in das an der Unterseite befindliche Schraubloch des Lenkers bis es fest sitzt Ziehen Si...

Page 20: ...n des Lenkrades mit dem Status OK an 5 Im Control Panel die Eigenschaften ausw hlen um das Lenkrad zu konfigurieren Seite 1 Test Eingabe Zum Testen und Visualisieren der Buttons des D Pads und der 5 A...

Page 21: ...t im Gegensatz zu digital entweder 0 oder Vollausschlag Einige Beispiele Zuweisung von der Kupplung auf die linke analoge Wippe im Handschaltungsmodus in Spielen Zuweisung von der Handbremse auf die r...

Page 22: ...LED nicht EINSTELLUNG DER FORCE FEEDBACK EFFEKTE Seite 2 des Control Panel Es k nnen drei Einstellungen von 0 bis 150 gew hlt werden Hauptkr fte Statische Kr fte Kr fte und Dynamik PROGRAMMIERUNG DER...

Page 23: ...en Sie das Benutzerhandbuch des Spiels f r weiterf hrende Information Mein Spiel akzeptiert keinen 5 Achsen Modus W hlen Sie den 3 Achsen Modus oder 2 Achsen Modus falls das Problem weiter besteht dan...

Page 24: ...e Verfahrensweise mitteilen wird Im Falle eines technischen Defektes k nnen Sie da Produkt dort wo Sie es gekauft haben zur ckgeben oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse Im Rahmen die...

Page 25: ...Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gem ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder...

Page 26: ...akelflippers 2 Digitale versnellingspook 3 Mode LED 4 Digitale actieknoppen 5 Digitale D pad 6 Force knop 7 Connector voor extra pedaalset optioneel wordt apart verkocht 8 As 1 analoog stuur 9 As 4 li...

Page 27: ...et stuur op een tafel of een ander vlak oppervlak 2 Stop de klemschroef in de tafelklem 14 en schroef de klembeugel goed vast in het gat aan de onderzijde van het racestuur Draai de schroef niet al te...

Page 28: ...drivers worden automatisch ge nstalleerd 4 Selecteer Start Programma s Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel In het dialoogvenster Game Controllers dat nu wordt geopend zie je de naam van...

Page 29: ...s rechterpedaal As 4 Schuifregelaar 0 as linker analoge flipper As 5 Schuifregelaar 1 as rechter analoge flipper Met de exclusieve 5 as modus kun je genieten van alle geavanceerde opties die de meeste...

Page 30: ...len via Hardware Druk op de knop Force 6 op het stuur om het centreren rechtstreeks in de game in of uit te schakelen Als ingeschakeld dan zal het stuur gecentreerd worden met een kracht die correspon...

Page 31: ...Het stuur komt vanzelf terug in de middenpositie zodra je het in de setup opties van de game hebt aangemeld als een stuur Het stuur wordt door de computer PC herkend maar het werkt niet in de game Ga...

Page 32: ...of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of vervangen zulks ter beoordeling van Te...

Page 33: ...het product de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht De meeste materialen kunnen worden gerecycled Dankzij recycling en andere methodes voor het verwerken van afgedankte elektri...

Page 34: ...digitale per il cambio della velocit 3 Led Mode 4 Pulsanti azione digitali 5 D pad digitale 6 Pulsante Force 7 Connettore per seconda pedaliera opzionale venduta separatamente 8 Asse n 1 Ruota del vol...

Page 35: ...ldamente fissata Non stringere troppo la vite rischieresti di danneggiare la morsa e o il tavolo Collegamento della pedaliera 1 Inserisci il connettore della pedaliera 16 nell apposito ricettore RJ45...

Page 36: ...egli 8 effetti di ritorno di forza e di ricentraggio automatico CALIBRAZIONE DEL VOLANTE Il volante viene calibrato automaticamente non appena viene collegato tramite USB questa operazione far muovere...

Page 37: ...inistra Attribuzione della leva analogica destra alla funzione vista interna destra Nota Quando si seleziona la modalit 2 assi la spia luminosa Arancione Quando si seleziona la modalit 3 assi la spia...

Page 38: ...e Statiche Forze Dinamiche PROGRAMMAZIONE DEL CAMBIO pag 1 del Pannello di controllo Questa funzione ti permetter di separare modalit predefinita o di combinare le leve digitali di cambio della veloci...

Page 39: ...ferimento al manuale del tuo gioco Il mio gioco non accetta la modalit 5 assi Scegli allora la modalit 3 assi vedi la modalit 2 assi se il problema persiste poi configura nuovamente il volante nell in...

Page 40: ...si riveli difettoso durante il periodo di garanzia contattare immediatamente l Assistenza Tecnica che indicher la procedura da seguire Qualora il difetto venga confermato il prodotto dovr essere ricon...

Page 41: ...NORME PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE Al termine della sua vita operativa questo prodotto non deve essere gettato come un rifiuto comune ma deve essere gettato in un apposito contenitore per il ric...

Page 42: ...2 Pu o digital de cambio de marchas 3 LED Mode 4 Botones de acci n digitales 5 D pad digital 6 Bot n Force 7 Conector para un segundo juego de pedales opcional se venden por separado 8 Eje 1 volante a...

Page 43: ...mesa u otra superficie plana 2 Coloca el tornillo de anclaje en el anclaje para la mesa 14 y luego atornilla la unidad de anclaje en el agujero en la parte inferior del volante hasta que quede firmeme...

Page 44: ...ntrol Panel El cuadro de dialogo Game Controllers muestra el nombre del volante con el estado OK 5 En el Control Panel haz clic en Properties para configurar el volante Page 1 Test input para probar y...

Page 45: ...mpleta a los aficionados de los simuladores de carreras de coches Varios ejemplos Asignaci n de la palanca anal gica izquierda a la funci n de embrague en modo cambio de marchas manual con embrague As...

Page 46: ...valores del 0 al 150 Fuerzas principales Fuerzas est ticas Fuerzas din micas PROGRAMACI N DE LA CAJA DE CAMBIOS p gina 1 del Panel de control Esta funci n te permite separar modo predeterminado o comb...

Page 47: ...l volante Consulta el manual del juego para m s informaci n Mi juego no acepta el modo de 5 ejes Selecciona el modo de 3 ejes o el modo de 2 ejes si el problema persiste y despu s configura de nuevo e...

Page 48: ...Dentro del contexto de esta garant a el producto defectuoso del consumidor ser reparado o reemplazado a elecci n del Soporte T cnico En los casos que lo autorice la ley aplicable toda la responsabili...

Page 49: ...o que se encuentra en el producto manual del usuario o embalaje Dependiendo de sus caracter sticas los materiales pueden reciclarse Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desecho...

Page 50: ...Alavanca digital de mudan a de velocidades 3 LED Mode 4 Bot es digitais de ac o 5 Almofada digital de direc o 6 Bot o Force 7 Conector para segundo conjunto de pedais opcional vendido separadamente 8...

Page 51: ...volante numa mesa ou noutra superf cie plana 2 Coloque o parafuso no grampo de fixa o mesa 14 e em seguida enrosque a unidade de fixa o no orif cio situado no lado inferior do volante at este ficar fi...

Page 52: ...dos automaticamente 4 Seleccione Iniciar Todos os programas Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel A caixa de di logo Controladores de jogos exibe o nome do volante com o estado OK 5 No Pain...

Page 53: ...nal gica esquerda Eixo 5 Eixo da corredi a 1 Alavanca anal gica direita O modo exclusivo de cinco eixos permite desfrutar de todas as op es avan adas oferecidas pela maioria dos jogos de simula o de c...

Page 54: ...da recentragem de 0 a 100 por cento Defini o via Hardware Para activar ou desactivar a recentragem directamente no jogo basta premir o bot o Force 6 do volante Quando est activa a intensidade da rece...

Page 55: ...tom tica Isto normal em certos jogos Acabar por se recentrar sozinho depois de o identificar como um volante nas op es de configura o do jogo O meu volante detectado pelo computador mas n o funciona n...

Page 56: ...oso do consumidor ser reparado ou substitu do Sempre que a lei em vigor o permitir a responsabilidade total da Guillemot e das suas filiais incluindo para danos indirectos estar limitada repara o ou s...

Page 57: ...NTAL Quando chegar ao fim da sua vida til este produto n o deve ser deitado fora juntamente com o lixo dom stico normal mas sim deixado num ponto de recolha de equipamento el ctrico e electr nico in t...

Page 58: ...de vitesse manuelle avec embrayage analogique P dalier sur connecteur 2 A Frein main B Embrayage P dalier sur connecteur 1 C Frein D Acc l rateur Remarque Ne pas oublier de rel cher les gaz lors des c...

Page 59: ...dit s par Guillemot lesdits logiciels faisant l objet d une garantie sp cifique accord e par leurs diteurs Stipulations additionnelles la garantie Aux tats Unis d Am rique et au Canada cette garantie...

Reviews: