background image

 

 

1/12 

 
 
 
 
 
 
 

Manual del usuario 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

 

2 palancas digitales de cambio de marchas 

Pomo digital de cambio de marchas 

3

  LED

 Mode

 

Botones de acción digitales

 

5

  D-pad digital 

6

  Botón 

Force

 

 

2 conectores para conjunto de 3 pedales

 

 

Eje 1: Volante analógico 

Eje 4: Palanca izquierda progresiva 

10 

Eje 5: Palanca derecha progresiva 

 

 

Summary of Contents for RGT Force Feedback CLUTCH

Page 1: ... ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﻟﻳﻝ ...

Page 2: ...al gearshift levers 2 Digital gearshift knob 3 Mode LED 4 Digital action buttons 5 Digital D pad 6 Force button 7 2 connectors for 3 pedals pedal set 8 Axis 1 Analog steering wheel 9 Axis 4 Progressive left lever 10 Axis 5 Progressive right lever ...

Page 3: ...e with switch 17 2 RJ45 connectors for pedal set 18 Power adapter connector 19 Power adapter INSTALLING THE WHEEL Fixing the wheel in place 1 Place the wheel on a table or other flat surface 2 Place the clamp screw in the table clamp 14 and then screw the clamping unit counter clockwise into the hole on the underside of the wheel until firmly fixed in place ...

Page 4: ... during the course of a game to enable or disable either the third pedal C or the 2 progressive levers located behind the wheel Switch set to 2 L The 2 progressive levers are enabled and the third pedal disabled Switch set to 3 P The third pedal is enabled and the 2 progressive levers disabled IN THE 3 P POSITION YOUR WHEEL AUTOMATICALLY SWITCHES TO 5 AXIS MODE Connecting the wheel Connect the pow...

Page 5: ...em files 3 Driver installation Windows 98 the Add New Hardware Wizard will search for the appropriate drivers Click Next Follow the on screen instructions to complete the installation Windows Me 2000 XP Vista 7 the drivers are installed automatically 4 Select Start All Programs Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel The Game Controllers dialog box displays the wheel s name with OK status...

Page 6: ...sive levers Axis 1 X axis Steering wheel Axis 2 Y axis Pedals progressive levers 3 AXIS mode LED is red In this mode your wheel s gas and brake controls function in separate mode the pedals are combined with the 2 progressive levers switch set to 2 L the clutch pedal is combined with the brake pedal switch set to 3 P Axis 1 X axis Steering wheel Axis 2 Y axis Brake pedal Progressive left lever Clu...

Page 7: ...ar racing simulations Various examples Assignment of the clutch pedal or progressive left lever to the clutch function in manual gearshift with manual clutch mode Assignment of the progressive right lever or clutch pedal to the handbrake function Assignment of the progressive left lever to the left interior view function Assignment of the progressive right lever to the right interior view function...

Page 8: ...a Hardware To enable or disable re centering directly in your game simply press your wheel s Force button 6 When enabled the intensity of re centering corresponds to the percentage selected previously in the By the wheel setting of the Control Panel Note When Auto center is enabled the LED flashes When Auto center is disabled the LED does not flash Recommended mode for Force Feedback games FORCE F...

Page 9: ...ion seat or cockpit style 1 Using a small screwdriver unscrew the two screws one short and one long for the pedal you wish to adjust 2 Set the pedal into the position of your choice 3 Replace the 2 screws Note In the Standard position place the large screw on the bottom in the Vertical position place the large screw on top Examples D Standard gas Vertical brake and clutch E Vertical gas brake and ...

Page 10: ... s options interface Force Feedback doesn t react properly In the Thrustmaster Control Panel reset all forces to their default values to 100 and disable automatic re centering the LED should not be flashing In some games you will also have to reverse the forces select Negative Forces in the game s options or set the slider to 100 In other games forces should not be reversed in this case select Pos...

Page 11: ... Password fields and then click Login By telephone if you do not have Internet access United Kingdom 08450800942 Charged at local rate Monday to Saturday from 8 a m to 7 p m United States 1 866 889 5036 Free Monday to Friday from 9 a m to 8 p m Saturday from 8 a m to 2 p m Eastern Standard Time Monday to Friday from 6 a m to 5 p m Saturday from 5 a m to 11 a m Pacific Standard Time Canada 1 866 88...

Page 12: ...fered damage as a result of inappropriate or abusive use negligence an accident normal wear or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw 2 in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support 3 to software not published by Guillemot said software being subject to a specific warranty provided by its publisher Additional warranty provisio...

Page 13: ...1276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 and 7502011 ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION At the end of its working life this product should not be disposed of with standard household waste but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE for recycling This is confirmed by the symbol found on the ...

Page 14: ...se 2 Poignée numérique de changement de vitesse 3 Voyant lumineux Mode 4 Boutons d actions numériques 5 Croix multidirectionnelle numérique 6 Bouton Force 7 2 Connecteurs pour le pédalier 3 pédales 8 Axe n 1 Roue du volant analogique 9 Axe n 4 Levier progressif gauche 10 Axe n 5 Levier progressif droit ...

Page 15: ...witch 17 2 Connecteurs RJ45 pour le pédalier 18 Connecteur pour l adaptateur secteur 19 Adaptateur secteur INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant 1 Placez le volant sur une table ou autre surface plane 2 Placez la vis de serrage dans le système de fixation 14 puis vissez l ensemble dans le sens inverse des aiguilles d une montre dans l emplacement prévu sous le volant jusqu à ce que ce dernier soi...

Page 16: ...ver ou de désactiver à n importe quel moment même en cours de jeu soit la 3ème pédale C soit les 2 palettes progressives situées derrière le volant Switch sur 2 L Les 2 palettes progressives sont activées et la 3ème pédale désactivée Switch sur 3 P La 3ème pédale est activée et les 2 palettes progressives désactivées EN POSITION 3 P VOTRE VOLANT BASCULE AUTOMATIQUEMENT EN MODE 5 AXES Relier le vol...

Page 17: ...harge de rechercher pour vous les pilotes appropriés Cliquez sur Suivant Suivez les instructions affichées à l écran pour terminer l installation Windows Me 2000 XP 7 l installation des pilotes est automatique 4 Sélectionnez Démarrer Tous les programmes Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du volant avec l état OK 5 Dans le Contr...

Page 18: ...ant L axe 2 Axe Y Pédales Leviers progressif Mode 3 AXES voyant lumineux rouge Dans ce mode les commandes d accélérateur et de frein de votre volant fonctionnent en mode séparé les pédales sont couplées avec les 2 leviers progressifs si le switch est sur 2 L la pédale d embrayage est couplée avec la pédale de frein si le switch est sur 3 L L axe 1 Axe X Roue du volant L axe 2 Axe Y Pédale de frein...

Page 19: ...on automobile Exemples divers Attribution de la pédale d embrayage ou du levier progressif gauche à la fonction embrayage en mode vitesse manuelle avec embrayage manuel Attribution du levier progressif droit ou de la pédale d embrayage à la fonction frein à main Attribution du levier progressif gauche à la fonction vue intérieure gauche Attribuer le levier progressif droite à la fonction vue intér...

Page 20: ...u désactiver l auto centrage directement dans votre jeu appuyez simplement sur le bouton Force 6 de votre volant En mode activé l intensité du retour au centre correspondra au pourcentage attribué précédemment au paramètre Via le volant dans le Control Panel Remarque Auto centrage activé le voyant lumineux clignote Auto centrage désactivé le voyant lumineux ne clignote pas Mode conseillé dans les ...

Page 21: ...e type chaise ou cockpit 1 A l aide d un petit tournevis dévissez les 2 vis une courte et une longue de la pédale que vous désirez régler 2 Retournez votre pédale dans la position désirée 3 Revissez les 2 vis Remarque en position classique la grande vis se place en bas en position verticale elle se place en haut Exemples D Accélérateur classique frein embrayage verticaux E Accélérateur frein embra...

Page 22: ...eedback ne réagit pas correctement Dans le control panel Thrustmaster remettez l ensemble des forces à leur valeur par défaut 100 et désactivez l auto centrage La led ne doit pas clignoter Dans certains jeux il est également nécessaire d inverser les forces choisissez alors dans les options du jeu Forces négatives ou positionnez le curseur sur 100 Dans d autres jeux les forces ne doivent pas être ...

Page 23: ...rement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l écran Si vous êtes déjà enregistré renseignez les champs Nom d utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion Par téléphone si vous n avez pas d accès Internet Canada 1 866 889 2181 Gratuit Du lundi au samedi de 7h à 14h Heure de l Est Du lundi au samedi de 4h à 11h Heure du Pacifique France 02 99 93 21 33 Numéro f...

Page 24: ...appropriée ou abusive d une négligence d un accident de l usure normale ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication 2 en cas de non respect des instructions du Support Technique 3 aux logiciels non édités par Guillemot lesdits logiciels faisant l objet d une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs Stipulations additionnelles à la garantie Aux États Uni...

Page 25: ...0352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 et 7502011 RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT En fin de vie ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage Ceci est confirmé par le symbole figurant sur l...

Page 26: ...itale Schalthebel 2 Digitaler Schaltknüppel 3 Mode LED 4 Digitale Actionbuttons 5 Digitales D pad 6 Force Button 7 2 Buchsen für das 3 Pedale Pedalset 8 Achse 1 Analoges Steuer 9 Achse 4 Progressiver linker Hebel 10 Achse 5 Progressiver rechter Hebel ...

Page 27: ...chalter 17 2 RJ45 Buchsen für das Pedalset 18 Netzteilanschluß 19 Netzteil INSTALLATION DES LENKERS Befestigung des Lenkers am Platz 1 Plazieren Sie den Lenker auf dem Tisch oder einer flachen Unterlage 2 Stecken Sie die Kammerschraube in die Tischklammer 14 und drehen diese in Uhrzeigerrichtung in das Gewinde an der Unterseite des Lenkers bis alles fest fixiert ist ...

Page 28: ...gestattet Ihnen das dritte Pedal c resp die beiden progressiven Schalthebel zu finden hinter dem Lenker jederzeit auch während eines Spiels zu aktivieren deaktivieren Schalter auf 2 L Die beiden progressiven Schalthebel sind aktiviert das dritte Pedal deaktiviert Schalter auf 3 P Das dritte Pedal ist aktiviert die beiden progressiven Schalthebel sind deaktiviert IN DER 3 P POSITION SCHALTET DER LE...

Page 29: ...stent sucht nach den erforderlichen Treibern Nächste klicken Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation zu vollenden Windows Me 2000 XP Vista 7 Die Treiber werden automatisch installiert 4 Auswählen Start Einstellungen Systemsteuerung dann Doppelklick auf Game Controller oder Spieloptionen je nach Betriebssystem Die Game Controller Dialogbox zeigt den Namen des Gamepads mit OK Status...

Page 30: ...eiden progressiven Schalthebeln Achse 1 X Achse Lenkrad Achse 2 Y Achse Pedale progressive Schalthebel 3 ACHSENMODUS LED ist rot In diesem Modus sind Gas und Bremse in separatem Modus die Pedale sind mit den 2 progressiven Schalthebeln verbunden Schalter auf 2 L das Kupplungs ist mit dem Bremspedal verbunden Schalter auf 3 P Achse 1 X Achse Lenker Achse 2 Y Achse Bremspedal Progressiver linker Sch...

Page 31: ...ngspedals oder des progressiven linken Schalthebels mit der Kupplungs Funktion im manuelles Schalten mit manueller Kupplung Modus Belegung des progressiven rechten Schalthebels oder Kupplungspedals mit der Handbremsen Funktion Belegung des progressiven linken Schalthebels mit der Funktion linke Innenansicht Belegung des progressiven rechten Schalthebels mit der Funktion rechte Innenansicht Anmerku...

Page 32: ... 0 bis 100 justieren Einstellung via Hardware Zum aktivieren deaktivieren der Rezentrierung direkt im Spiel einfach den Force Button am Lenker drücken 6 Nach der Aktivierung korrespondiert die Intensität der rezentrierung zu der Prozentzahl die vorher im Control Panel eingestellt wurde Anmerkung Rezentrierung ist aktiviert Die LED blinkt Rezentrierung ist deaktiviert Die LED blinkt nicht Empfohlen...

Page 33: ...chraubenzieher um die beiden Schrauben eine kurz eine lang für die Pedale zu lösen die Sie justieren wollen 1 Bringen Sie die Pedale in die gewünschte Position 2 Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen diese fest Bitte beachten In der Standard Position schrauben Sie die lange Schraube unten ein in der Vertikal Position schrauben Sie die lange Schraube bitte oben ein Beispiele D Standard Gas...

Page 34: ...rieren Sie den Lenker via Optionsmenü des Spiels erneut Force Feedback reagiert nicht ordnungsgemäß Im Thrustmaster Control Panel alle Forces auf die voreingestellten Werte zurücksetzen 100 und die automatische Rezentrierung deaktivieren die LED darf nicht blinken In einigen Spielen müssen Sie die Forces umkehren Auswahl Negative Forces in Spieloptionen oder den Schieberegler auf 100 In anderen Sp...

Page 35: ...links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Falls Sie bereits registriert sind füllen Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login Per Telefon falls Sie über keinen Internetzugang verfügen Deutschland 08000 00 1445 Kostenlos Montag bis Freitag 9 00 bis 20 00 Uhr Samstag 9 00 bis 13 00 Uhr und 14 00 bis 18 00 Uhr Öster...

Page 36: ... wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt einschließlich für indirekte Beschädigungen nur soweit übernommen als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Ersatz geleistet wird Die Rechte des Käufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft 1 ...

Page 37: ...411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 und 7502011 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpacku...

Page 38: ...elflippers 2 Digitale versnellingspook 3 Mode LED 4 Digitale actieknoppen 5 Digitale D pad 6 Force knop 7 2 Connectors voor pedaalset met 3 pedalen 8 As 1 analoog stuur 9 As 4 progressief reagerende linkerflipper 10 As 5 progressief reagerende rechtertrigger ...

Page 39: ...tor voor PC 16 Pedaalsetkabel met schakelaar 17 2 Connectors RJ45 voor pedaalset 18 Connector voor voedingsadapter 19 Voedingsadapter HET STUUR INSTALLEREN Het stuur vastzetten 1 Zet het stuur op een tafel of een ander vlak oppervlak 2 Stop de klemschroef in de tafelklem 14 en schroef de klembeugel goed vast linksom in het gat aan de onderzijde van het stuur ...

Page 40: ...en in een game het derde pedaal C in of uit te schakelen of de 2 progressieve flippers achterop het stuur in of uit te schakelen Schakelaar in de stand 2 L De 2 progressieve flippers zijn ingeschakeld en het derde pedaal is uitgeschakeld Schakelaar in de stand 3 P De 2 progressieve flippers zijn uitgeschakeld en het derde pedaal is ingeschakeld IN DE STAND 3 P SCHAKELT HET STUUR AUTOMATISCH OVER N...

Page 41: ...dware zoekt de benodigde drivers Klik op Volgende Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien Windows Me 2000 XP Vista 7 de drivers worden automatisch geïnstalleerd 4 Selecteer Start Programma s Thrustmaster Force Feedback driver Configuratiescherm In het dialoogvenster Game Controllers dat nu wordt geopend wordt de naam van het stuur weergegeven met als status OK 5 Klik op E...

Page 42: ...ineerd met de 2 progressieve flippers As 1 X as stuur As 2 Y as pedalen progressieve flippers 3 AXIS modus LED brandt rood In deze modus werken de bediening voor gasgeven en remmen van het stuur onafhanelijk van elkaar de pedalen zijn gecombineerd met de 2 progressieve flippers schakelaar in de stand 2 L het koppelingspedaal is gecombineerd met het rempedaal schakelaar in de stand 3 P As 1 X as st...

Page 43: ...sterde wens Enkele voorbeelden De progressieve linkerflipper of het koppelingspedaal gebruiken om te koppelen in de modus handmatig schakelen met handmatig koppelen De progressieve linkerflipper of het koppelingspedaal gebruiken als handrem De progressieve linkerflipper gebruiken als linkerbinnenspiegel De progressieve rechterflipper gebruiken als rechterbinnenspiegel Opmerking Als de modus 2 axis...

Page 44: ...uur om het zelfcentreren rechtstreeks in de game in of uit te schakelen Als zelfcentreren is ingeschakeld zal het stuur gecentreerd worden met een kracht die correspondeert met het voorheen geselecteerde percentage in de instelling Via the wheel van het configuratiescherm Opmerking Bij ingeschakeld automatisch centreren knippert de LED Bij uitgeschakeld automatisch centreren knippert de LED niet A...

Page 45: ...i de twee schroeven een lange en een korte van het in te stellen pedaal los 2 Zet het pedaal in de gewenste stand 3 Draai de 2 schroeven weer vast Opmerking In de stand Standaard moet de lange schroef onderin worden gedraaid en in de stand Verticaal moet deze bovenin worden gedraaid Voorbeelden D Standaard gasgeven Verticaal remmen en koppelen E Verticaal gasgeven remmen en koppelen F Standaard ga...

Page 46: ...t behulp van de opties in de game Force Feedback reageert niet goed Zet in het Thrustmaster configuratiescherm alle krachten terug op de standaardwaarden 100 en schakel automatisch zelfcentreren uit de LED mag niet meer knipperen In sommige games moeten de krachten ook omgedraaid worden selecteer Negative Forces in de game opties of zet de schuifregelaar op 100 In andere games mogen de krachten ju...

Page 47: ...reren Met de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen op het scherm Indien u reeds geregistreerd bent vult u de velden Username en Password in en klikt u op Login Per telefoon als u geen internettoegang hebt Bedrijfsuren en telefoonnummers kunnen gewijzigd worden Ga ...

Page 48: ...echnical Support Indien toegestaan door van de geldende wetgeving beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster product De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentproducten worden op generlei ...

Page 49: ...276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 en 7502011 AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval maar breng het naar het door uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en of computerapparatuur Ter herinnering is hiertoe op het product de gebruikshandleiding of de verpakki...

Page 50: ...e del cambio digitali 2 Manopola del cambio digitale 3 LED Mode 4 Tasti azione digitali 5 D Pad digitale 6 Tasto Force 7 2 connettori per pedaliera 3 pedali 8 Asse 1 volante analogico 9 Asse 4 leva progressiva sinistra 10 Asse 5 leva progressiva destra ...

Page 51: ...re 17 2 connettori RJ45 per la pedaliera 18 Connettore dell alimentatore 19 Alimentatore INSTALLAZIONE DEL VOLANTE Fissare il volante in posizione 1 Appoggia il volante su un tavolo o un altra superficie piana 2 Inserisci la vite della morsa nella morsa stessa 14 e poi avvita l unità di fissaggio in senso anti orario nell apposito foro sulla base del volante finché non risulta saldamente bloccata ...

Page 52: ...ette di attivare o disattivare in qualsiasi momento anche nel corso del gioco il terzo pedale C oppure le 2 leve progressive collocate dietro il volante Interruttore su 2 L Le 2 leve progressive sono attive e il terzo pedale è disattivato Interruttore su 3 P Il terzo pedale è attivo e le 2 leve progressive sono disattivate IN POSIZIONE 3 P IL VOLANTE PASSA AUTOMATICAMENTE ALLA MODALITÀ 5 ASSI Alim...

Page 53: ...98 l Installazione guidata nuovo hardware cercherà automaticamente i driver appropriati Scegli Avanti Segui le istruzioni sullo schermo per completare l installazione Windows Me 2000 XP Vista 7 i driver saranno installati automaticamente 4 Seleziona Start Tutti i programmi Thrustmaster Force Feedback driver Pannello di controllo La finestra di dialogo Periferiche di gioco visualizzerà il nome del ...

Page 54: ...nati alle 2 leve progressive Asse 1 asse X volante Asse 2 asse Y pedali leve progressive Modalità 3 ASSI LED rosso In questa modalità i comandi dell acceleratore e del freno del volante funzionano in modalità separata i pedali sono abbinati con le 2 leve progressive quando l interruttore è in posizione 2 L la frizione è abbinata al pedale del freno quando l interruttore è in posizione 3 P Asse 1 a...

Page 55: ...i guida Esempi vari Attribuzione al pedale della frizione o alla leva progressiva sinistra della funzione frizione in modalità cambio manuale con frizione manuale Attribuzione al pedale della frizione o alla leva progressiva destra della funzione freno a mano Attribuzione alla leva progressiva sinistra della funzione vista interna sinistra Attribuzione alla leva progressiva destra della funzione v...

Page 56: ...ricentraggio da 0 a 100 Impostazione via Hardware Per attivare o disattivare il ricentraggio direttamente nel gioco premi il pulsante Force 6 Una volta attivato l intensità del ricentraggio corrisponde alla percentuale selezionata precedentemente nelle impostazioni Attraverso il volante del Pannello di controllo Nota Quando il ricentraggio automatico è attivo il LED lampeggia Quando il ricentraggi...

Page 57: ...sando un piccolo cacciavite togli le due viti una corta e una lunga del pedale che desideri regolare 2 Fissa il pedale nella posizione che preferisci 3 Rimetti a posto le 2 viti Nota in posizione Standard la vite più grande deve essere messa in basso in posizione Verticale deve invece essere messa in alto Esempi D Acceleratore Standard freno e frizione Verticali E Acceleratore freno e frizione Ver...

Page 58: ...rfaccia opzioni del gioco Gli effetti di Force Feedback non reagiscono appropriatamente Nel Pannello di controllo Thrustmaster reimposta tutte le forze al loro valore predefinito 100 e disattiva la funzione di ricentraggio automatico il LED non dovrebbe lampeggiare In alcuni giochi può essere necessario invertire le forze seleziona Forze negative nelle opzioni del gioco o imposta il valore a 100 I...

Page 59: ...vrai prima registrarti online Le informazioni che fornirai aiuteranno i nostri esperti a risolvere più rapidamente il tuo problema Fai clic su Registrazione nella parte sinistra della pagina di Assistenza Tecnica e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo Se sei già registrato riempi i campi Username e Password e clicca quindi su Login Via telefono qualora non disponessi di un accesso a i...

Page 60: ...icato aperto alterato o ha subito danni derivati da un uso improprio o non corretto da negligenza da un incidente dalla normale usura o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell assemblaggio 2 non vengono rispettate le istruzioni fornite dal servizio di Assistenza Tecnica 3 si stia utilizzando un software non pubblicato da Guillemot ossia un software soggetto ad una...

Page 61: ...onda delle proprie caratteristiche i materiali potrebbero essere riciclati Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell ambiente Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te contatta le autorità locali competenti Informazioni da conservare I colori e le decorazioni possono vari...

Page 62: ...es de cambio de marchas 2 Pomo digital de cambio de marchas 3 LED Mode 4 Botones de acción digitales 5 D pad digital 6 Botón Force 7 2 conectores para conjunto de 3 pedales 8 Eje 1 Volante analógico 9 Eje 4 Palanca izquierda progresiva 10 Eje 5 Palanca derecha progresiva ...

Page 63: ... para el conjunto de pedales 18 Conector del adaptador de corriente 19 Adaptador de corriente INSTALACIÓN DEL VOLANTE Fijación del volante en su posición 1 Coloca el volante en una mesa u otra superficie plana 2 Coloca el tornillo de sujeción en la pinza para la mesa 14 y luego atornilla la unidad de fijación en sentido antihorario en el agujero en la cara inferior del volante hasta que quede fija...

Page 64: ...incluso en el transcurso de una partida habilitar o deshabilitar el tercer pedal C o las 2 palancas progresivas situadas detrás del volante Interruptor puesto en 2 L Las 2 palancas progresivas están habilitadas y el tercer pedal deshabilitado Interruptor puesto en 3 P El tercer pedal está habilitado y las 2 palancas progresivas deshabilitadas EN LA POSICIÓN 3 P TU VOLANTE CAMBIA AUTOMÁTICAMENTE AL...

Page 65: ...adores Windows 98 el Asistente para agregar hardware buscará los controladores apropiados Haz clic en Siguiente y sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación Windows Me 2000 XP Vista 7 los controladores se instalan automáticamente 4 Selecciona Inicio Todos los programas Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel El cuadro de dialogo Dispositivos de juego muestra el nomb...

Page 66: ...lancas progresivas Eje 1 eje X Volante Eje 2 eje Y Pedales palancas progresivas Modo 3 EJES LED está en rojo En este modo los controles de gas y freno del volante funcionan en modo separado los pedales se combinan con las 2 palancas progresivas interruptor puesto en 2 L el pedal de embrague está combinado con el pedal del freno interruptor puesto en 3 P Eje 1 eje X Volante Eje 2 eje Y Pedal de fre...

Page 67: ...a las simulaciones de carreras de coches Varios ejemplos Asignación del pedal del embrague o de la palanca progresiva izquierda a la función de embrague en modo cambio de marcha manual con embrague manual Asignación de la palanca derecha progresiva o pedal de embrague a la función de freno de mano Asignación de la palanca progresiva izquierda a la función vista interior izquierda Asignación de la ...

Page 68: ...figuración mediante Hardware Para habilitar o deshabilitar el recentrado directamente en el juego no tienes más que pulsar el botón Force de tu volante 6 Al habilitarlo la intensidad del recentrado corresponde con el porcentaje seleccionado previamente en el ajuste By the wheel del Panel de control Nota Cuando el Autocentrado está habilitado el LED parpadea Cuando el Autocentrado está deshabilitad...

Page 69: ...ento o cabina 1 Utilizando un destornillador pequeño desatornilla los dos tornillos uno corto y uno largo en el pedal que desees ajustar 2 Pon el pedal en la posición que quieras 3 Vuelve a colocar los 2 tornillos Nota En la posición Estándar coloca el tornillo largo en la parte inferior en la posición Vertical coloca el tornillo largo en la superior Ejemplos D Gas estándar Freno y embrague vertic...

Page 70: ...faz de opciones del juego El Force Feedback no reacciona apropiadamente En el Panel de control de Thrustmaster reinicia todas las fuerzas a sus valores predeterminados a 100 y desactiva el recentrado automático el LED no debería parpadear En algunos juegos también tendrás que invertir las fuerzas selecciona Fuerzas negativas en las opciones del juego o pon el deslizador al 100 En otros juegos las ...

Page 71: ... soporte técnico por correo electrónico primero debes registrarte online La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla Si ya te has registrado rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login Por teléfono si no dispone...

Page 72: ...ón del Soporte Técnico En los casos que lo autorice la ley aplicable toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales incluyendo sobre daños indirectos está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía Esta garantía no se apl...

Page 73: ...49 6400352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 y 7502011 RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra ...

Page 74: ...udança de velocidades 2 Manípulo digital de mudança de velocidades 3 LED Mode 4 Botões de acção digitais 5 D pad digital 6 Botão Force 7 2 conectores para conjunto de 3 pedais 8 Eixo 1 Volante analógico 9 Eixo 4 Alavanca progressiva esquerda 10 Eixo 5 Alavanca progressiva direita ...

Page 75: ...onectores RJ45 para o conjunto de pedais 18 Conector do adaptador de alimentação 19 Adaptador de alimentação INSTALAÇÃO DO VOLANTE Fixar o volante 1 Coloque o volante numa mesa ou noutra superfície plana 2 Coloque o parafuso no grampo de fixação 14 e em seguida aperte a unidade de fixação no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio de modo que entre no orifício situado na parte inferior do...

Page 76: ... qualquer altura inclusive durante um jogo o terceiro pedal C as duas alavancas progressivas situadas atrás do volante Mudar o conjunto para 2 L As duas alavancas progressivas encontram se activadas e o terceiro pedal desactivado Mudar o conjunto para 3 P O terceiro pedal está activado e as duas alavancas progressivas desactivadas NA POSIÇÃO 3 P O VOLANTE MUDA AUTOMATICAMENTE PARA O MODO 5 EIXOS L...

Page 77: ...procurar os controladores adequados Clique em Seguinte Siga as instruções que surgirem no ecrã para concluir a instalação Windows Me 2000 XP Vista 7 Os controladores são instalados automaticamente 4 Seleccione Iniciar Todos os programas Thrustmaster Force Feedback driver Controlador Force Feedback Control Panel Painel de controlo A caixa de diálogo Controladores de jogos apresenta o nome do volant...

Page 78: ... X volante Eixo 2 Eixo Y pedais alavancas progressivas Modo 3 EIXOS o LED está vermelho Neste modo os controlos de aceleração e travagem do volante funcionam em modo separado Os pedais são combinados com as duas alavancas progressivas interruptor ajustado para 2 L O pedal da embraiagem é combinado com o pedal do travão interruptor ajustado para 3 P Eixo 1 Eixo X volante Eixo 2 Eixo Y pedal do trav...

Page 79: ...ações de desporto automóvel Vários exemplos Atribuição do pedal da embraiagem ou da alavanca progressiva esquerda à função embraiagem no modo mudança manual de velocidades com embraiagem manual Atribuição da alavanca progressiva direita ou do pedal da embraiagem à função travão de mão Atribuição da alavanca progressiva esquerda à função vista interior esquerda Atribuição da alavanca progressiva di...

Page 80: ... a recentragem clique em By the wheel Pelo volante Neste modo pode ajustar a intensidade da recentragem de 0 a 100 Definição via Hardware Para activar ou desactivar a recentragem directamente no jogo prima simplesmente o botão Force 6 do volante Quando activada a intensidade da recentragem corresponde à percentagem previamente seleccionada na definição By the wheel Pelo volante no Control Panel Pa...

Page 81: ...el de controlo Esta função permite lhe separar modo predefinido ou combinar as alavancas digitais 1 e o manípulo digital 2 de mudança de velocidades Nota Lembre se sempre de fechar o Control Panel Painel de controlo antes de iniciar o jogo Está pronto para começar a jogar ...

Page 82: ...pequena desaperte os dois parafusos um curto e um comprido do pedal que pretende ajustar 2 Coloque o pedal na posição que prefere 3 Volte a colocar os dois parafusos Note Na posição Standard Padrão coloque o parafuso comprido em baixo na posição Vertical coloque o parafuso comprido em cima Exemplos D Acelerador na posição Standard Padrão Travão e embraiagem na posição Vertical E Acelerador travão ...

Page 83: ...rno de força não respondem correctamente No Control Panel Painel de controlo da Thrustmaster restaure todos os efeitos para os valores predefinidos a 100 e desactive a recentragem automática o LED não deverá estar a piscar Em alguns jogos terá igualmente de inverter os efeitos seleccione Negative Forces nas opções do jogo ou ajuste a barra deslizante para 100 Noutros as forças não deverão ser inve...

Page 84: ... relação à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são afectados pela presente garantia Esta não se aplicará 1 se o produto tiver sido modificado aberto alterado ou sofrido danos em resultado de uso inadequado ou abusivo negligência acidente desgaste normal ou qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito de material ou uma falha de fabrico 2 no caso de incumprimento d...

Page 85: ...0352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 e 7502011 RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais em vez disso deixe o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico REEE para posterior reciclagem O símbolo presente no produto no ...

Page 86: ...передач 2 Цифровая рукоятка переключения передач 3 Светодиод РЕЖИМ 4 Цифровые командные кнопки 5 Цифровой манипулятор D pad 6 Кнопка Force Обратная связь 7 2 разъема для набора из трех педалей 8 Ось 1 Аналоговый руль 9 Ось 4 Левый пропорциональный рычаг 10 Ось 5 Правый пропорциональный рычаг ...

Page 87: ...ы 2 RJ45 для набора педалей 18 Разъем адаптера источника питания 19 Адаптер источника питания УСТАНОВКА РУЛЯ Закрепление руля на месте 1 Установите руль на стол или другую плоскую поверхность 2 Установите зажимной винт в зажим 14 затем ввинтите зажимное устройство против часовой стрелки в отверстие расположенное в нижней части руля Затягивайте зажим до тех пор пока руль не будет неподвижно закрепл...

Page 88: ...воляет в любое время даже во время игры включать или выключать третью педаль С или 2 пропорциональных рычага расположенных позади руля Переключатель установлен в позицию 2 L 2 пропорциональных рычага включены а третья педаль выключена Переключатель установлен в позицию 3 P Третья педаль включена а два пропорциональных рычага выключены В ПОЗИЦИИ 3 P РУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕКЛЮЧАЕТСЯ В РЕЖИМ 5 ОСЕЙ П...

Page 89: ...ожет попросить в ходе установки вставить компакт диск установки системы чтобы скопировать необходимые системные файлы 3 Установка драйвера Windows 98 Мастер установки оборудования начнет поиск необходимых драйверов Нажмите Next Далее Для завершения процесса установки выполняйте инструкции которые будут появляться на экране Windows Me 2000 XP Vista 7 драйверы устанавливаются автоматически 4 Выберит...

Page 90: ...ь за пределами панели управления Это позволяет выбирать режим непосредственно в параметрах Controls Органы управления игры ВЫБОР ОСИ ПРИ ПОМОЩИ HARDWARE ВОЗМОЖЕН ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ ЕСЛИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НА НАБОРЕ ПЕДАЛЕЙ УСТАНОВЛЕН В ПОЗИЦИЮ 2L Режим 2 ОСЕЙ светодиод оранжевый В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют в комбинированном режиме и в сочетании...

Page 91: ...щими в большинстве игр с имитацией автогонок Впервые появилась возможность управлять этими новыми функциями пропорционально в отличие от цифрового метода что позволяет любителям игры наслаждаться полнофункциональной имитацией автогонок Различные примеры Назначение педали сцепления или левому пропорциональному рычагу функции сцепление в режиме механическое переключение передач с ручным включением с...

Page 92: ...дование Для включения или выключения функции повторного центрирования непосредственно во время игры просто нажмите кнопку Force 6 Когда повторное центрирование включено его интенсивность соответствует процентному отношению предварительно выбранному в настройках By the wheel Руль Панели управления Примечание Если функция повторного центрирования Auto center включена мигает светодиод Если функция по...

Page 93: ...бина пилота 1 При помощи маленькой отвертки снимите два винта короткий и длинный педали которую требуется отрегулировать 2 Установите педаль в выбранное положение 3 Снова установите два винта Примечание При стандартном положении педали длинный винт должен находиться внизу при вертикальном положении педали длинный винт должен находиться вверху Примеры D Стандартное ускорение Вертикальные тормоз и с...

Page 94: ...aster переустановите все параметры обратной связи по умолчанию до 100 и отключите функцию автоматического повторного центрирования светодиод не должен мигать В некоторых играх потребуется также установить отрицательное значение обратной связи выбрать команду Negative Forces в параметрах игры или переместить бегунок на значение 100 В других играх не следует устанавливать отрицательное значение обра...

Page 95: ...йте http ts thrustmaster com Предоставленные вами сведения помогут нашим специалистам быстрее разрешить вашу проблему Щелкните ссылку Registration на левой стороне страницы Technical Support и выполните указания на экране Если вы уже зарегистрированы введите имя пользователя и пароль в поля Username и Password и щелкните Login Войти ...

Page 96: ... регулирующего законодательства наибольшая ответственность включая косвенные убытки корпорации Guillemot и ее дочерних предприятий ограничена ремонтом или заменой изделия Thrustmaster Юридические права потребителя в отношении законодательства применимого к продажам потребительских товаров не влияют на указанные гарантийные обязательства Эта гарантия не распространяется 1 На изделия модифицированны...

Page 97: ...158 6246390 6252583 6271833 6275213 6278439 6343349 6400352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 и 7502011 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать вместе с бытовым мусором но в пункте сбора отходов электрического и электронного оборудования Данное указание подтверждается соответствующим ...

Page 98: ...ροφικό κουμπί αλλαγής ταχυτήτων 3 Λειτουργία λυχνίας LED 4 Ψηφιακά κουμπιά δράσης 5 Ψηφιακός σταυρός κατευθύνσεων 6 Κουμπί Force 7 2 υποδοχές για 3 πεντάλ από σετ πεντάλ 8 Άξονας 1 Αναλογικό τιμόνι 9 Άξονας 4 Αριστερός μοχλός προοδευτικής λειτουργίας 10 Άξονας 5 Δεξιός μοχλός προοδευτικής λειτουργίας ...

Page 99: ...εντάλ με διακόπτη 17 2 υποδοχές RJ45 για σετ πεντάλ 18 Υποδοχή αντάπτορα τροφοδοσίας 19 Αντάπτορας τροφοδοσίας ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ Στερέωση τιμονιού στη σωστή θέση 1 Τοποθετήστε το τιμόνι σε τραπέζι ή άλλη επίπεδη επιφάνεια 2 Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης στον σφιγκτήρα του τραπεζιού 14 και στη συνέχεια βιδώστε τη μονάδα σύσφιξης αριστερόστροφα στην οπή που βρίσκεται κάτω από το τιμόνι μέχρι να στ...

Page 100: ...ρκεια ενός παιχνιδιού την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση είτε του τρίτου πεντάλ C είτε των 2 μοχλών προοδευτικής λειτουργίας που βρίσκονται πίσω από το τιμόνι Ρύθμιση διακόπτη σε 2 L Οι 2 μοχλοί προοδευτικής λειτουργίας ενεργοποιούνται και το τρίτο πεντάλ απενεργοποιείται Ρύθμιση διακόπτη σε 3 L Το τρίτο πεντάλ ενεργοποιείται και οι 2 μοχλοί προοδευτικής λειτουργίας απενεργοποιούνται ΣΤΗ ΘΕΣΗ 3 P Τ...

Page 101: ...s 98 η επιλογή Προσθήκη Νέου οδηγού Υλικού θα αναζητήσει τους κατάλληλους οδηγούς Κάντε κλικ στην επιλογή Επόμενο Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση Windows Me 2000 XP Vista 7 οι οδηγοί εγκαταστάθηκαν αυτόματα 4 Επιλέξτε Έναρξη Όλα τα προγράμματα Thrustmaster Οδηγός Force Feedback Πίνακας ελέγχου Το πλαίσιο διαλόγου για τους Ελεγκτέ...

Page 102: ...υτικής λειτουργίας Λειτουργία 3 ΑΞΟΝΕΣ η λυχνία LED έχει κόκκινο χρώμα Με αυτήν τη λειτουργία το γκάζι και το φρένο του τιμονιού σας λειτουργούν σε ξεχωριστή λειτουργία τα πεντάλ συνδυάζονται με 2 μοχλούς προοδευτικής λειτουργίας διακόπτης ρυθμισμένος σε 2 L το πεντάλ του συμπλέκτη συνδυάζεται με το πεντάλ του φρένου διακόπτης ρυθμισμένος σε 3 P Άξονας 1 Άξονας X Τιμόνι Άξονας 2 Άξονας Y Πεντάλ φρ...

Page 103: ...είγματα Αντιστοίχηση του σετ πεντάλ ή του αριστερού μοχλού προοδευτικής λειτουργίας στη λειτουργία συμπλέκτης στη λειτουργία χειροκίνητη αλλαγή ταχυτήτων με χειροκίνητο συμπλέκτη Αντιστοίχηση του δεξιού μοχλού προοδευτικής λειτουργίας ή του πεντάλ του συμπλέκτη στη λειτουργία χειρόφρενο Αντιστοίχηση του αριστερού μοχλού προοδευτικής λειτουργίας στη λειτουργία αριστερή προβολή εσωτερικού Αντιστοίχη...

Page 104: ... ευθυγράμμισης του τιμονιού από 0 έως 100 Ρύθμιση μέσω επιλογής Υλικό Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επανάληψη ευθυγράμμισης του τιμονιού απευθείας στο παιχνίδι σας απλώς πατήστε το κουμπί Force 6 στο τιμόνι σας Με την ενεργοποίηση η δύναμη της επανάληψης της ευθυγράμμισης του τιμονιού αντιστοιχεί στο ποσοστό που επιλέχθηκε πριν στη ρύθμιση Από το τιμόνι στον Πίνακα ελέγχου Σημείω...

Page 105: ...τιλ κάθισμα ή θέση οδηγού 1 Με ένα μικρό κατσαβίδι ξεβιδώστε τις δύο βίδες μία κοντή και μία μακριά για το πεντάλ που θέλετε να ρυθμίσετε 2 Ρυθμίστε το πεντάλ στη θέση της επιλογής σας 3 Αντικαταστήστε τις 2 βίδες Σημείωση Στη θέση Βασική τοποθετήστε τη μεγάλη βίδα στο κάτω μέρος Στη θέση Κάθετη τοποθετήστε τη μεγάλη βίδα στο επάνω μέρος Παραδείγματα D Γκάζι Βασική Φρένο και συμπλέκτης Κάθετη E Γκ...

Page 106: ...ν διαχείρισης στις επιλογές του παιχνιδιού Η δυνατότητα Force Feedback δεν αντιδρά σωστά Στον Πίνακα ελέγχου της Thrustmaster επαναφέρετε όλες τις δυνάμεις στις προεπιλεγμένες τιμές τους έως 100 και απενεργοποιήστε την αυτόματη επανάληψη της ευθυγράμμισης του τιμονιού η λυχνία LED δεν θα πρέπει να αναβοσβήνει Σε μερικά παιχνίδια θα πρέπει επίσης να αντιστρέψετε όλες τις δυνάμεις επιλέξτε Αρνητικές...

Page 107: ...ίνει μπορείτε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης των προϊόντων της Thrustmaster Technical Support Με email Για να επωφεληθείτε τη δυνατότητα τεχνικής υποστήριξης μέσω email πρέπει πρώτα να εγγραφείτε online Οι πληροφορίες που παρέχετε θα βοηθήσουν τους αντιπροσώπους να επιλύσουν το πρόβλημά σας γρηγορότερα Κάντε κλικ στην επιλογή Registration στα αριστερά της σελίδας της Techni...

Page 108: ...επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί Όπου επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία η πλήρης ευθύνη της Guillemot και των θυγατρικών της περιλαμβάνονται οι έμμεσες ζημιές περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος Thrustmaster Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση Η παρ...

Page 109: ... 6271833 6275213 6278439 6343349 6400352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 και 7502011 ΣΥΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα τυπικά οικιακά απορρίμματα αλλά να απορρίπτεται σε σημείο συλλογής απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση Το παρόν επιβεβα...

Page 110: ... 1 2 dijital vites kolu 2 Dijital vites kolu topuzu 3 Mod LED i 4 Dijital hareket düğmeleri 5 Dijital D ped 6 Güç düğmesi 7 3 pedallı pedal seti için 2 konektör 8 Eksen 1 Analog direksiyon 9 Eksen 4 Aşamalı sol kol 10 Eksen 5 Aşamalı sağ kol ...

Page 111: ...ahtarlı 17 Pedal seti için 2 adet RJ45 konektörü 18 Güç adaptörü konektörü 19 Güç adaptörü DİREKSİYONUN TAKILMASI Direksiyonun yerine sabitlenmesi 1 Direksiyonu masaya veya başka düz bir yüzeye yerleştirin 2 Kenetleme vidasını masa mandalına 14 takın ve kenetleme birimini direksiyonun altındaki deliğe yerine sıkıca sabitlenene dek saatin aksi yönünde vidalayın ...

Page 112: ...nda şunları devreye almanızı veya devreden çıkarmanızı sağlar ya üçüncü pedal C ya da direksiyonun arka kısmında bulunan 2 aşamalı kol Anahtar 2 L ye ayarlandığında 2 aşamalı kol devreye alınır ve üçüncü pedal devreden çıkarılır Anahtar 3 P ye ayarlandığında Üçüncü pedal devreye alınır ve 2 aşamalı kol devreden çıkarılır 3 P POZİSYONUNDA DİREKSİYONUNUZ OTOMATİK OLARAK 5 EKSENLİ MODA GEÇER Direksiy...

Page 113: ...zi isteyebilir 3 Sürücü kurulumu Windows 98 Yeni Donanım Ekleme Sihirbazı uygun sürücüleri arar İleri düğmesine tıklayın Ekrandaki talimatları izleyerek kurulumu tamamlayın Windows Me 2000 XP Vista 7 Sürücüler otomatik olarak yüklenir 4 Başlat Tüm Programlar Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel öğelerini seçin Game Controllers iletişim kutusu direksiyonun adını ve OK durumunu gösterir ...

Page 114: ...rak çalışır Eksen 1 X ekseni Direksiyon Eksen 2 Y ekseni Pedallar aşamalı kollar 3 EKSENLİ mod LED kırmızıdır Bu modda direksiyonunuzun gaz ve fren pedalları ayrık modda çalışır pedallar 2 aşamalı kolla kombine halindedir anahtar 2 L ye ayarlı debriyaj pedalı fren pedalı ile kombine halindedir anahtar 3 P ye ayarlı Eksen 1 X ekseni Direksiyon Eksen 2 Y ekseni Fren pedalı Aşamalı sol kol Debriyaj p...

Page 115: ...raba yarışı simülasyonları tutkunlarının oyuna tamamen dalmalarını sağlar Çeşitli örnekler Debriyaj pedalına veya aşamalı sol kola debriyaj fonksiyonunun atanması manuel debriyajlı düz vites modunda Debriyaj pedalına veya aşamalı sağ kola el freni fonksiyonunun atanması Aşamalı sol kola sol iç görünüm fonksiyonunun atanması Aşamalı sağ kola sağ iç görünüm fonksiyonunun atanması Not 2 eksenli modu ...

Page 116: ... tıklayın Bu modda tekrar merkezleme gücünü 0 ila 100 arasında ayarlayabilirsiniz Donanım üzerinden ayarlama Tekrar merkezlemeyi doğrudan oyunda devreye almak veya devreden çıkarmak için sadece direksiyonun Güç düğmesine 6 basın Devreye alındığında tekrar merkezleme gücü daha önce Control Panel inin By the wheel ayarında seçilen yüzdeye karşılık gelir Not Otomatik merkezleme devreye alındığında LE...

Page 117: ...a kokpit tarzı adapte eder 1 Küçük bir tornavida kullanarak ayarlamak istediğiniz pedalın iki vidasını biri kısa ve diğeri uzun sökün 2 Pedalı istediğiniz pozisyona ayarlayın 3 2 vidayı takın Not Standart pozisyonda büyük vidayı alta Dikey pozisyonda büyük vidayı üste takın Örnekler D Standart gaz Dikey fren ve debriyaj E Dikey gaz fren ve debriyaj F Standart gaz fren ve debriyaj G Dikey gaz Stand...

Page 118: ... seçenekler arayüzünde direksiyonunuzu tekrar ayarlayın Güç Geri Beslemesi düzgün tepki vermiyor Thrustmaster Control Panel de tüm güçleri varsayılan değerlerine 100 sıfırlayın ve otomatik tekrar merkezlemeyi devreden çıkarın LED yanıp sönmemelidir Bazı oyunlarda güçleri tersine çevirmeniz de gerekecektir oyunun seçeneklerinde Negatif Güçler i seçin veya kaydırma çubuğunu 100 e ayarlayın Diğer oyu...

Page 119: ...orununuz devam ederse Thrustmaster ürünleri teknik destek hizmeti Technical Support ile iletişime geçebilirsiniz E posta yoluyla E posta yoluyla teknik destek almak için öncelikle çevrimiçi olarak kayıt olmalısınız Verdiğiniz bilgiler temsilcilerin sorununuzu daha hızlı bir şekilde çözmesine yardımcı olacaktır Technical Support sayfasının sol tarafındaki Registration ı tıklayın ve ekrandaki talima...

Page 120: ...ile değiştirilir İlgili yasalar gereğince Guillemot ve bağlı kuruluşlarının tam yükümlülüğü dolaylı zararlar için olan yükümlülüğü de dahil olmak üzere Thrustmaster ürününün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır Tüketim mallarının satışı ile ilgili yasalar bakımında tüketicinin yasal hakları bu garantiden etkilenmez Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli değildir 1 ürünün değiştirilmiş...

Page 121: ... 6278439 6343349 6400352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 ve 7502011 ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde standart ev atıkları ile atılmamalı geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazların toplandığı bir yere bırakılmalıdır Bu ürünün kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile onaylanmıştır Özellikl...

Page 122: ...ny biegów 2 Cyfrowa gałka zmiany biegów 3 Dioda Mode 4 Cyfrowe przyciski czynności 5 D pad krzyżak cyfrowy 6 Przycisk Force 7 2 złącza dla 3 pedałowego zestawu pedałów 8 Oś 1 kierownica analogowa 9 Oś 4 analogowa dźwignia lewa 10 Oś 5 analogowa dźwignia prawa ...

Page 123: ...17 2 złącza RJ45 dla zestawu pedałów 18 Złącze zasilacza 19 Zasilacz INSTALOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy 1 Umieść kierownicę na stole lub innej płaskiej powierzchni 2 Włóż śrubę zaciskową do zacisku stołowego 14 a następnie wkręcaj element zaciskowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w otwór znajdujący się pod spodem kierownicy do momentu jego solidnego zamocowania ...

Page 124: ...w można w dowolnej chwili nawet podczas gry aktywować lub dezaktywować trzeci pedał C lub 2 dźwignie analogowe znajdujące się za kierownicą Przełącznik w położeniu 2 L 2 dźwignie analogowe są aktywne a trzeci pedał jest nieaktywny Przełącznik w położeniu 3 P Trzeci pedał jest aktywny a 2 dźwignie analogowe są nieaktywne W POŁOŻENIU 3 P KIEROWNICA AUTOMATYCZNIE PRZEŁĄCZA SIĘ W TRYB 5 OSI Podłączani...

Page 125: ... Instalacja sterowników Windows 2000 XP Vista 7 sterowniki są instalowane automatycznie 4 Wybierz Start All Programs Thrustmaster Force Feedback driver Control Panel Start Wszystkie programy Thrustmaster Sterownik siłowego sprzężenia zwrotnego Panel sterowania W oknie dialogowym Game Controllers Kontrolery gier pojawi się nazwa kierownicy ze stanem OK 5 W oknie Control Panel Panel sterowania klikn...

Page 126: ...owiązane z 2 dźwigniami analogowymi Oś 1 oś X kierownica Oś 2 oś Y pedały dźwignie analogowe Tryb 3 OSI dioda świeci na czerwono W tym trybie pedały gazu i hamulca działają w układzie niezależnym Pedały są powiązane z 2 dźwigniami analogowymi przełącznik w położeniu 2 L Pedał sprzęgła jest powiązany z pedałem hamulca przełącznik w położeniu 3 P Oś 1 oś X kierownica Oś 2 oś Y pedał hamulca dźwignia...

Page 127: ...yścigów samochodowych Przykłady Przypisanie pedału sprzęgła lub lewej dźwigni analogowej do funkcji sprzęgła w trybie ręcznej zmiany biegów ze sprzęgłem ręcznym Przypisanie prawej dźwigni analogowej lub pedału sprzęgła do funkcji hamulca ręcznego Przypisanie lewej dźwigni analogowej do funkcji lewego widoku wnętrza Przypisanie prawej dźwigni analogowej do funkcji prawego widoku wnętrza Uwaga W prz...

Page 128: ...knij By the wheel Przez kierownicę W tym trybie można regulować siłę automatycznego środkowania w zakresie od 0 do 100 Ustawianie przy użyciu sprzętu Aby automatyczne środkowanie aktywować lub dezaktywować bezpośrednio w grze wystarczy nacisnąć przycisk Force 6 na kierownicy Jeśli automatyczne środkowanie jest aktywne siła działania tej funkcji odpowiada wartości procentowej wybranej wcześniej w u...

Page 129: ...terowania Funkcja ta umożliwia oddzielenie tryb domyślny lub połączenie cyfrowych dźwigni zmiany biegów 1 oraz cyfrowej gałki zmiany biegów 2 Uwaga Zawsze pamiętaj aby przed uruchomieniem gry całkowicie zamknąć ekran Control Panel Panel sterowania Teraz możesz zacząć grać ...

Page 130: ...iedzącej fotelowej lub kokpitowej 1 Niewielkim śrubokrętem odkręć dwie śruby jedną krótką i jedną długą pedału który chcesz wyregulować 2 Ustaw pedał w żądanym położeniu 3 Wkręć obie śruby Uwaga W położeniu standardowym wkręć dużą śrubę na dole a w położeniu pionowym wkręć ją na górze Przykłady D pedał gazu standardowo pedały hamulca i sprzęgła pionowo E pedały gazu hamulca i sprzęgła pionowo F pe...

Page 131: ... oknie opcji gry Funkcja siłowego sprzężenia zwrotnego nie reaguje prawidłowo W panelu sterowania Thrustmaster przywróć wszystkim siłom wartości domyślne 100 i zdezaktywuj automatyczne środkowanie dioda nie powinna migać W niektórych grach trzeba również odwrócić siły wybrać siły ujemne w opcjach gry lub ustawić suwak w położeniu 100 W innych grach sił nie należy odwracać w tym przypadku należy wy...

Page 132: ...es dwóch 2 lat od pierwotnej daty zakupu Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu należy niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej który wskaże dalszy sposób postępowania W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zost...

Page 133: ...ty USA 5831408 5844392 5857986 5907487 5959613 6020875 6088017 6104158 6246390 6252583 6271833 6275213 6278439 6343349 6400352 6411276 6424333 6715045 6801008 7131073 7199790 7209117 7299321 7327348 7345672 i 7502011 ZALECENIE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA Gdy okres przydatności produktu do eksploatacji dobiegnie końca produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowe...

Page 134: ...ﻤﻴﺎﻥ ﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ 2 ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ 3 ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺆﺷﺮ 4 ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺃﺯﺭﺍﺭ 5 ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻟﻮﺣﺔ 6 ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺯﺭ 7 ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻮﺻﻼﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺆﻟﻔﺔ 3 ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ 8 ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 1 ﻗﻴﺎﺩﺓ ﻋﺠﻠﺔ ﺗﻨﺎﻇﺮﻳﺔ 9 ﺍ ﻟﻤﺤﻮﺭ 4 ﺃﻳﺴﺮ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ 10 ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 5 ﺃﻳﻤﻦ ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ...

Page 135: ...16 ﻣﻊ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ 17 ﻣﻮﺻﻼﻥ RJ45 ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ 18 ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻣﻮﺻﻞ 19 ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ 1 ﺁﺧﺮ ٍ ﻮ ﻣﺴﺘ ﺳﻄﺢ ﺃﻭ ﻃﺎﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺿﻊ 2 ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﻗﺎﻣﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻣﻂ ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺿﻊ 14 ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﺣﺪﺓ ﻟﻒ ﺛﻢ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻜﺲ ﻓﻲ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ...

Page 136: ...ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺜﻼ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻳﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﻓﻲ ﻟﻚ ﻭﻳﺴﻤﺢ ﺙ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﺘﻤﻜﻴﻦ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺣﺘﻰ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺇﻣﺎ C ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻴﻴﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﻴﻦ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ 2L ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﻭﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻴﻴﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﻴﻦ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ 3P ﻭﺗﻌﻄﻴ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻴﻴﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﻴﻦ ﻞ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ 3P ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺎ ً ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺘﺤﻮﻝ 5 ﻣﺤﺎﻭﺭ ...

Page 137: ...ﻋﺎﺩﺓ ﺑﻌﺪ USB 15 ﻣﻨﺎﻓﺬ ﺑﺄﺣﺪ USB ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻅﺎﻡ ﻳﻛﺗﺷﻑ Windows 98 Me 2000 XP Vista 7 ًﺎ ﻳ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ USB ﻳﻄﻠﺐ ﻗﺪ ﻣﺮﺓ ﻷﻭﻝ ﻣﻨﻚ Windows ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺇﺩﺧﺎﻝ Windows ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ 3 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺜﺒﻴﺖ Windows 98 ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺞ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻮﻕ ﺍﻧﻘﺮ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺳﻮﻯ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻹﺗﻤﺎﻡ ﺍﻟﺸﺎ...

Page 138: ...ﻭﺭ ﺧﻤﺴﺔ ﺃﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻭ ﻦ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ 1 ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻓﻮﻕ ﺍﻧﻘﺮ ﺛﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻓﻮﻕ ﺍﻧﻘﺮ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺁﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺯﺭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﻭﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺣﺪ 13 12 6 ﻳ ﻟﻮﺣﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺟﺮﺍء ﻠﺰﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺧﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻷﻣﺮ ﻫﺬﺍ ﻟﻚ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻠﻌﺒﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﻻ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﺘﺎﺡ ﻻ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ ...

Page 139: ...ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﺩ ﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻮﺿﻊ separate ﻭﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻴﻴﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﻴﻦ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ 1 ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻊ 2L ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 1 ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ X ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 2 ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ Y ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 3 ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ RZ ﺩ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 4 ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺤﻮﺭ 1 ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻲ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﻤﺤﻮﺭ 5 ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﺤﻮﺭ 0 ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻲ...

Page 140: ...ﺽ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺠﻲ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺤﻮﺭﻳﻦ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ 3 ﺍﻟﻤ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺆﺷﺮ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ 5 ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺟﻤﻴﻊ ﻟﺪﻳﻚ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺗﻘﺒﻞ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ 5 ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻗﻢ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ 3 ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺇﺫﺍ ﻣﺤﻮﺭﻳﻦ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻌ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﺎ ً ﻴ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺗﻤﺮﻛﺰ ...

Page 141: ...ﺓ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ By the wheel ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻮﻣﺾ ﻻ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﻮﺻﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ Force Feedback ﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺗﻌﻴﻴﻦ Force Feedback ﺻﻔﺤﺔ 2 ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻤﻜﻦ 4 ﻣﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ 0 ﺇﻟﻰ 150 ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺘﺮﻭﺱ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻣﺠﺔ 1 ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺃﻭ...

Page 142: ...ﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻣﻘﻌﺪ 1 ﻭﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻘﺼﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﻟﻔﻚ ﺍ ً ﺻﻐﻴﺮ ﻣﻔﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ 2 ﺗﺨﺘﺎﺭﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺿﻊ 3 ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺭﻛﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺿﻊ ﻗﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﺿﻊ ﺭﺃﺳﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺃﻣﺜﻠﺔ D ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺭﺃﺳﻲ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﻗﻴﺎﺳﻲ E ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺾ ﻭﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺭﺃﺳﻲ F ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺾ ﻭﺍﻟﻔﺮﻣﻠﺔ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﻗﻴﺎﺳﻲ G ﻭﺍﻟﻘﺎﺑ...

Page 143: ...ﺃﻥ ﺗﺤﺪﺩ ﺃﻥ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰﻫﺎ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻓﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﻢ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮﻝ ﻗﻢ ﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻣﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﺒﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺗﻘﺒﻞ ﻻ 5 ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺣﺪﺩ 3 ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺇﺫﺍ ﻣﺤﻮﺭﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺃﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﻓﻲ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ ﻗﻢ ﻳﺘﻔﺎﻋﻞ ﻻ Force Feedback...

Page 144: ... ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻷﺩﺍء ﺗﺪﻫﻮﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻏﻴﺮ ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺃﻋﺪ 1B ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺘﺴﻢ Force Feedback ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺗﺮﻙ ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮﺓ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺎ ً ﺧﺼﻮﺻ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺠﻨﺐ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﻋﺎﺭﻱ ﻭﺃﻧﺖ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻗﺪﻣﻴﻚ ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺟﻮﺍﺭﺏ ﻣﺮﺗﺪ ﻭﺃﻧﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ THRUSTMASTER ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺃﻳﺔ ﺣﺬﺍء ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋ...

Page 145: ...ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ Thrustmaster ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻃﺮ ﻋﻦ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﻳﻖ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻨﺎ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺃﻭﻻ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﻭﻳﺐ com thrustmaster http ts ﺳﺘﺴﺎﻋﺪ ﺣﻴﺚ ﻣﻤﻜﻦ ﻭﻗﺖ ﺃﺳﺮﻉ ﻓﻲ ﻣﺸﻜﻠﺘﻚ ﺣﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﺳﺘﻘﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ PRODUCT REGISTRATION ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ...

Page 146: ...ﻟﻣﻧﺗﺞ ﺇﺻﻼﺡ ﺇﻣﺎ ﺳﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺳﻳﺎﻕ ﻭﻓﻲ ﻛﺎﻣﻝ ﺗﻘﺗﺻﺭ ﺷﺭﻛﺔ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ Guillemot ﺑﻣ ﻭﻓﺭﻭﻋﻬﺎ ﻣﻧﺗﺞ ﺇﺻﻼﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﻏﻳﺭ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺎ Thrustmaster ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ ﺃﻭ ﺑﻪ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﺑﺫﻟﻙ ُﻣﺢ ﺳ ﻣﺗﻰ ﺍﻟﺳﻠﻊ ﺑﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻁﺑﻕ ﺑﺎﻟﺗﺷﺭﻳﻊ ﻭﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻙ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﺗﺗﺄﺛﺭ ﻻ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻻﺳﺗﻬﻼﻛﻳﺔ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺗﻁﺑﻳﻕ ﻳﺗﻡ ﻻ 1 ﺍﻟﻣ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﻡ ﺇﺫﺍ ﺳﻳ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻧﺗﻳﺟﺔ ﻟﻠﺗﻠﻑ ﺗﻌﺭﺽ ﺇﺫﺍ ﺃﻭ ﺗﻐﻳﻳﺭﻩ ﺃﻭ ﻓﺗﺣﻪ ﺃﻭ ﻧﺗﺞ ﺊ ﻏﻳﺭ ﺃﻭ...

Page 147: ... 6275213 ﻭ 6278439 ﻭ 6343349 ﻭ 6400352 ﻭ 6411276 ﻭ 6424333 ﻭ 6715045 ﻭ 6801008 ﻭ 7131073 ﻭ 7199790 ﻭ 7209117 ﻭ 7299321 ﻭ 7327348 ﻭ 7345672 ﻭ 7502011 ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻋﺩﻡ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻲ ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻧﺗﻬﺎء ﻋﻧﺩ ﺇﻟﻘﺎﺅﻩ ﻳﺟﺏ ﻟﻛﻥ ﺔ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﺹ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻧﻘﻁﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﺭﻣ...

Reviews: