Thorn Sensa DDP BATTEN 96601989 Manual Download Page 2

INSTALLATION | INSTALACIÓN | INSTALLAZIONE | INSTALAÇÃO

EN

   Take care to prevent damage to

the lens and surrounding IP seal: do
not grip unit at the lens end, and hold
the square body near the threaded
end when installing and tightening
the nut.

PT

   Tome cuidado para evitar danos

às lentes e vedações IP nas
proximidades: não segure a unidade
nas extremidades da lente e segure o
corpo quadrado próximo à
extremidade roscada ao instalar e
apertar a porca.

DE

   Beschädigungen der Linse und der

umliegenden IP-Dichtung sind zu
verhindern: Einheit nicht an der Linse
greifen; Komponente bei der Installation
und dem Anziehen der Mutter eng an dem
Ende mit Gewinde greifen.

FR

   Prenez soin de ne pas endommager

la lentille et le joint IP. Ne tenez pas
l'unité par la lentille. Tenez le boîtier
carré à proximité de l'extrémité filetée
pour installer et serrer l'écrou.

ES

   Tenga cuidado y evite que la

lente y la junta IP que la rodea sufran
daños: no agarre la unidad por el
extremo de la lente y mantenga la
superficie cuadrada cerca del
extremo roscado al montar y apretar
la tuerca.

IT

   Prestare attenzione a prevenire i

danni alla lente e alla guaina IP
circostante: non afferrare l'unità
tenendola dall'estremità dell'obiettivo
e impugnare il corpo quadrato vicino
all'estremità filettata quando si
installa e serra il dado.

Standard luminaire fitting

Standard-Leuchtmittelfassung

Conector de luz estándar

Conexão padrão de luminária

Équipement pour luminaire standard

Supporto standard per apparecchi

d'illuminazione

1

1.

EN

   Use to get IP65 rating

ES

   Utilícelo para obtener un

grado de protección IP

FR

   À utiliser pour obtenir l'indice

IP65

DE

   Anwendung für IP65-Einstufung

PT

   Use para obter a classe IP65

IT

   Utilizzare per ottenere una

classificazione IP65

IP luminaire fitting

IP-Leuchtmittelfassung

Conector de luz IP

Conexão IP da luminária

Équipement de luminaire IP

Supporto dell'apparecchio di

illuminazione IP

1

1

1.

EN

Use where luminaire housing has 5° draft angle.

DE

   Einsatz bei Leuchtmittelgehäuse mit 5° Schräglage.

ES

   Utilícelo cuando la carcasa de la luz tenga un ángulo de diseño de 5°.

PT

   Utilize quando o corpo da luminária tiver ângulo de saída de 5°.

FR

   À utiliser lorsque le boîtier du luminaire a un angle de dépouille de 5°.

IT

   Usare se l'illuminazione è dotata di un angolo di sformo di 5°.

Summary of Contents for Sensa DDP BATTEN 96601989

Page 1: ...loque el sensor a menos de 1 m de luces salidas de calefacci n por aire forzado o ventilaci n l No fije el sensor a superficies que vibren o no sean estables FR Ce dispositif est con u pour tre mont d...

Page 2: ...y apretar la tuerca IT Prestare attenzione a prevenire i danni alla lente e alla guaina IP circostante non afferrare l unit tenendola dall estremit dell obiettivo e impugnare il corpo quadrato vicino...

Page 3: ...ternando l mpadas fluorescentes poder se feito um ajuste para que as l mpadas tenham rendimento m ximo por um per odo de tempo de modo a garantir sua vida til consulte o Manual de Informa es do fabric...

Page 4: ...al red 2 Dimming signal white 3 Dimming ballast 4 Neutral blue 5 Live in brown 6 Circuit protection if required DE Zeichenerkl rung 1 Abblendsignal rot 2 Abblendsignal wei 3 Dimmer Vorschaltger t 4 Ne...

Page 5: ...to switch off this should take less than 2 minutes DE Verlassen Sie den Raum oder stehen Sie ganz still um zu pr fen ob das System sich ausschaltet dies sollte weniger als 2 Minuten dauern ES Salga d...

Page 6: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Page 7: ...z para dispositivos de atenuaci n FR Pour augmenter le niveau de luminosit pour les dispositifs gradation DE Zur Erh hung des Lichtpegels f r Dimm Vorrichtungen PT Para aumentar o n vel de ilumina o p...

Page 8: ...eaccendereleluci 2 Low Niedrig Bajo Baixo Faible Basso 9 High Hoch Alto Alto Haut Alto 2 5 7 4 6 9 EN To set an ambient light level above which lights switch off ES Para establecer un nivel de luz amb...

Page 9: ...na est desocupada por un periodo superior al tiempo de espera l Aseg rese de que el sensor no est cerca de corrientes de aire calefacciones o l mparas PT E se n o houver carga E se a carga n o desliga...

Page 10: ...08 EC LVD 2006 95 EC DE TECHNISCHE DATEN Ger t Switchlite SLD BATTEN Sensa DDP BATTEN Gewicht kg 0 10 0 10 Versorgungsspannung AC 230 10 bei 50 Hz 230 10 bei 50 Hz Versorgungsspannung DC n v n v Strom...

Page 11: ...Grado 2 Software Clase A Voltaje nominal de impulso 4000 V Temperatura C de 10 a 30 Humedad Del 5 al 95 sin condensaci n Material carcasa PC ABS retardante de llama Grado de protecci n IP IP65 Confor...

Page 12: ...mentazione CA 230 10 a 50 Hz 230 10 a 50 Hz Tensione di alimentazione CC N D N D Consumo di energia ACCESO in mW 840 970 Consumo di energia SPENTO in mW 840 340 Uscita di regolazione solo Sensa Solo i...

Reviews: