background image

• SIEMPRE utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.
• Dé vuelta SIEMPRE al inversor apagado desconectándolo de la fuente de energía cuando no en uso.
• El conversor DEBE estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. La

unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se conecta a una
batería de 24 voltios.

• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de potencia

y la salida recomendada. NO lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.

• NO lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible

se queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.
*La mayoría de los automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra. 

• Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que

produzcan calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.

• No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del conversor anulará

la garantía del fabricante.

• No utilice este conversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones

médicas.

• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Vuelva al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o

defectuosas inmediatamente.

Lea y entienda este manual de la instrucción antes de usar este conversor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: 

SIGA ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS

PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA Y DE CUALQUIER EQUIPO QUE TENGA LA INTENCIÓN
DE UTILIZAR CON ESTA UNIDAD. REVISE LAS INDICACIONES SOBRE PRECAUCIONES EN ESTOS
PRODUCTOS Y EN EL MOTOR.

TABLA DE CONTENIDOS

Introducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Controles y funciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funcionamiento del conversor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

La forma de onda de salida del conversor eléctrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Consumo de energía del aparato  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Dispositivos recargables  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Fuente de alimentación de energía y características de protección  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Requisitos de la fuente de energía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características de protección  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sugerencias de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicaciones marinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una fuente de energía utilizando el enchufe de salida para accesorios

(TH225 y TH400 solamente)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conexión a una fuente de energía utilizando los clips de la batería  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cableado directo a la fuente de energía (método opcional de la conexión; hardware no incluido)  . . . . 18
Información importante del cable  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Instrucciones de operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Funcionamiento del tomacorriente de CA de 115 voltios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionamiento del puerto de carga USB  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Problemas visuales/de audio frecuentes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protección de fallo y guía de solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reajuste del conversor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cuidado y mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reemplazo del fusible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mantenimiento preventive  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accesorios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información del servicio técnico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Completo de dos años en el uso doméstico de garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

13

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

SEGURIDAD DIRECTRICES Y DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o

lesiones graves.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o

moderadas.

PRECAUCIÓN:

Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial

que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las

precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la
modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las
herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente
que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado.
Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta 
o equipo.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las

instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. 

No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas.

No utilice artefactos bajo la lluvia.

• MANTENGA A LOS NIÑOS AUSENTES. 

Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!

• GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR.

Cuando no los utilice, los artefactos deben

guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.

• NO ABUSO DEL CABLE. 

Nunca llevar inversor tirón por cable o desconectar el cable de recipiente. Mantenga

el cable del calor, aceite y bordes afilados.

• DESCONECTE LOS APARATOS.

Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza.

• EL ENFRIAMIENTO CORRECTO

es fundamental al operar el conversor. No coloque la unidad cerca de los

orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.

• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. 

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este

aparato puede resultar peligroso.

• MANTÉNGASE ALERTA.

Use el sentido común. No haga funcionar el inversor cuando está cansado.

• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS.

Cualquier parte se dañe que se debe reparar o substituir

correctamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indicare contrariamente a otra parte en este
manual de la instrucción antes de que sea futuro utiliza. No utilice el inversor si el interruptor no le da vuelta por
intervalos.

• NO OPERE 

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.

Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• NO conecte al cableado de distribución de CA.
• NO realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA

IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
• NO INSERTE los objetos extranjeros en los enchufes del conversor.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

• NO opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.  

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:  

• Desenchufe el aparato de la tira del tomacorriente o apague el conversor antes de trabajar en el aparato.
• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no

prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

12

TH225_400_750_ManualENSPFR_051010.qxp  5/10/2010  2:27 PM  Page 12

Summary of Contents for TH225

Page 1: ...EZ CE MANUEL POUR LA FUTURE R F RENCE Copyright 2010 THOR Manufacturing Printed in China Impreso en China Imprim en Chine Catalog No N de cat logo Num ro de catalogue TH225 Catalog No N de cat logo Nu...

Page 2: ...tenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Manufacturer strongly recomme...

Page 3: ...igerators freezers pumps and other motor operated equipment require very high surge currents to start them Your inverter may not be able to start some of these motors even though their rated current d...

Page 4: ...shut down Once the excess load is removed the inverter can be restarted and resume normal operation Note To restart the inverter turn it off and then on again The ON OFF Switch is located on the inve...

Page 5: ...inverter s Power Switch has been turned off no LEDs are lit and that no flammable fumes are present in the installation area 2 Connect the red cable to the red post marked on the back of the inverter...

Page 6: ...plug Battery clips Battery clips Operating temperature 10 20 C 50 68 F Storage temperature 0 40 C 32 104 F Operating Relative humidity 5 95 non condensing 11 Fault Protection and Troubleshooting Guid...

Page 7: ...sin el s mbolo de alerta de seguridad indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita puede provocar da os a la propiedad RIESGO DE OPERACI N INSEGURA Cuando se utilizan herramientas o e...

Page 8: ...ncluso si su consumo de corriente calificado se encuentra dentro de las especificaciones para este conversor el ctrico Si el motor no arranca observe el voltaje de la bater a con un volt metro de CC a...

Page 9: ...ter as est n ajustadas y las bater as est n totalmente cargadas Si las conexiones est n bien ajustadas y la bater a est cargada pero el voltaje a n desciende por debajo de 11 voltios quiz deba usar un...

Page 10: ...trica Llame el fabricante para la informaci n adicional de la instalaci n Conexi n con una fuente de energ a usando el enchufe accesorio del enchufe de la CC TH225 y TH400 solamente El enchufe de sali...

Page 11: ...el otro enchufe del inversor al mismo tiempo 21 GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS Problemas visuales de audio frecuentes Protecci n de fallo y gu a de localizaci n de aver as PROBLEMA INDICACI N CAUSA POS...

Page 12: ...des tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs INSTRUCTIONS DE S RET IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ce produit ou son cordon d alimentation contient du plomb un l ment chimique reconnu par l tat de la...

Page 13: ...ec une batterie de 6 volts et subira des dommages irr m diables s il est reli une batterie de 24 volts Lors de l utilisation de cet appareil dans un v hicule v rifier le manuel du propri taire du v hi...

Page 14: ...t au mat riel lectrique et lectronique standard de la fa on d crite dans la section de installation de ce manuel d instruction Ne reliez pas l inverseur au m nage ou au c blage de distribution C A de...

Page 15: ...avoir besoin de deux six fois leur puissance en watts valu e de d marrer vers le haut Puisque ces inverseurs ont une estimation maximale de watt de puissance beaucoup de de tels appareils et outils p...

Page 16: ...r la pince de batterie noire la borne N GATIVE de la batterie 4 S assurer que toutes les connexions entre les c bles et les bornes sont s res C blage direct la source d nergie m thode facultative de r...

Page 17: ...ark Rd Suite 4 Boca Raton FL 33433 Cette garantie n applique pas aux accessoires Cette garantie te donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient de l tat l tat o...

Page 18: ...e tension 10 0 0 5 de C C Arr t thermique Automatique Forme de vague Onde sinuso dale modifi e Connexion de sortie R ceptacle s standard nord am ricains Fusibles Interne C bles Cordes d entr e Prise d...

Reviews: