background image

5

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.

Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter

en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas

échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer

votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Support mural TV

Bras porteurs TV (2 unités)

Kit de montage (contenu, voir fig. 1)

Mode d‘emploi

3. Sicherheitshinweise

Avertissement

En raison de la quantité d‘appareils et constructions murales disponibles

sur le marché, le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les

possibilités.

Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour

fixer l‘appareil au support mural.

Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent

uniquement aux murs en béton ou en briques.

Veuillez lire le mode d‘emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode

d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type

et les dimensions des matériaux de fixation.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un

commerce spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de

montage fourni.

Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce

spécialisé si la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil

exige un autre type de matériel ou de construction.

N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage ; une force

excessive est susceptible d‘endommager votre appareil ou le support mural.

En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de

réaliser le montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos

propres moyens.

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de

se tenir.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité

et la sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers

(au moins trimestriels).

Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer

aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.

Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement.

Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction

du modèle).

En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et

cessez d‘utiliser le produit.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce support est utilisé pour le montage mural d‘écrans plats dans une installation

domestique non commerciale.

Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.

Charge

maximale:

99132406: 30 kg
99132407: 50 kg

Diagonale d‘écran:

99132406: 25,0 - 117,0 cm (US: 10"- 46")
99132407: 58,0 - 142,0 cm (US: 23" - 56")

Profondeur:

6,85 cm

Inclinaison:

+15°/-15° (dépend de l’appareil)

Dimension de la plaque de

fixation murale:

99132406: 25,0 x 10,0 cm
99132407: 45,0 x 10,0 cm

Fixation:

99132406: conforme au standard VESA 200x200
99132407: conforme au standard VESA 400x400

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation du support mural TV.

Assurez-vous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de

câblage et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez

contrôler que vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires

après le montage.

Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV.

En fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de

l‘intégralité du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible

qu‘il vous reste des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas

de montage correct. Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en

lieu sûr pour toute utilisation ultérieure (vente du produit, déménagement,

transformation du support mural, nouveau téléviseur, etc.).

Avertissement

Avant l‘installation, vérifiez impérativement que le mur prévu pour recevoir

le support dispose d‘une force portante suffisante pour supporter le poids

de l‘appareil et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune

autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison.

Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement

aux murs en béton ou en briques.

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage (fig. 1 et

suivantes).

6. Réglage & entretien

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour ajuster le support mural TV. Assurez-vous

de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation

à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez

uniquement de l‘eau ou un détergent ménager courant.

Afin de sécuriser la fixation, suspendez les deux bras porteurs dans le plateau TV

et serrez les deux vis.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du

produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi

et/ou des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de

conseil produits de Hama.

Ligne téléphonique directe :

+49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :

www.hama.com

Summary of Contents for WAB1565

Page 1: ...Uchwyt ścienny TV TV Wall Bracket TV Wandhalterung WAB6465 WAB1565 Instrukcja obsługi Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 M6x20 x4 A2 Ø10x50 x4 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 Ø8 5 x4 D3 M8x30 x4 B1 D6 x4 D4 M8x45 x4 B2 Ø8x10 x4 E1 M4x12 x4 B3 Ø8x20 x4 E2 M4x20 x4 C1 M6x12 x4 E3 M4x45 x4 Required tools only included in 99132407 only included in 99132406 ...

Page 3: ...3 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 4 A3 A1 2 1 A3 A2 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 E3 B2 C2 D2 D4 E2 E3 B3 D3 D4 E3 ...

Page 4: ...e i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 99132406 30 kg 99132407 50 kg Średnica telewizora 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Głębokość 6 85 cm Pochylenie 15 15...

Page 5: ... wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 99132406 30 kg 99132407 50 kg Screen size 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Depth 6 85 cm Angle 15 15 depends on the device Wall mounting plate dimensions 99132406 ...

Page 6: ...fort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Trage kraft 9913240...

Page 7: ...e non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diagonale d écran 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Profondeur 6 85 cm Inclinaison 15 15 dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 9913...

Page 8: ...ato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diagonal de p...

Page 9: ...я использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 99132406 30 кг 99132407 50 кг Диагональ экрана 99132406 25 0 117 0 см US 10 46 99132407 58 0 142 0 см US 23 56 Глубина 6 85 см Наклон 15 15 в зависимости от модели Размер стеновой панели 99132406 25 0 x 10 0 см 99132407 45 0 x 10 0 см Крепежные отверстия 99132406 соответствуют стандартам VESA 200x200 99132407 соответствуют стандартам ...

Page 10: ... tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diagonale schermo 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Profondità 6 85 cm...

Page 11: ...et niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 99132406 30 kg 99132407 50 kg Beeldscherm diagonaal 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Di...

Page 12: ...νεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 99132406 30 kg 99132407 50 kg Διαγώνιος οθόνης 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 9913...

Page 13: ...épernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 99132406 30 kg 99132407 50 kg Képernyő átmérő 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Mélysége 6 85 cm Dönthetőség 15 15 ké...

Page 14: ... ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 99132406 30 kg 99132407 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 ...

Page 15: ...dstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 99132406 30 kg 99132407 50 kg Uhlopříčka obrazovky 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23...

Page 16: ...ão e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diagonal do ecrã 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Profundidade 6 85 cm Inclinação 15 15 em funç...

Page 17: ...ar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diyagonal ekran boyutu 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Derinlik 6 85 cm Eğim 15...

Page 18: ... 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 99132406 30 kg 99132407 50 kg Diagonala ecranului 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 ...

Page 19: ...adad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 99132406 30 kg 99132407 50 kg Bildskärmsmått diagonalt 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 ...

Page 20: ...tään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 99132406 30 kg 99132407 50 kg Kuvaruudun halkaisija 99132406 25 0 117 0 cm US 10 46 99132407 58 0 142 0 cm US 23 56 Syvyys 6 85 cm Lutning 15 15 beroende på apparat Seinäkiinnity slevyn ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...99132406_407 04 18 www thomson av accessories eu Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany ...

Reviews: