background image

14

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na

použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod

novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité

riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak

Vedenie káblov

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

Poznámka

Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a uistite sa,

že neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

Upozornenie

Z dôvodu rozmanitosti na trhu dostupných koncových zariadení a stenových

konštrukcií nie je priložená montážna sada schopná pokryť všetky možnosti.

V zriedkavých prípadoch sa môže stať, že sú príliš dlhé skrutky na

umiestnenie koncového zariadenia na nástennom držiaku.

Uvedomte si, že dodané hmoždinky sú schválené len pre steny z betónu a

plných tehál.

Pred montážou výrobku si prečítajte návod na obsluhu koncového zariadenia.

Tu obvykle nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Obstarajte si vhodný upevňovací materiál pre montáž koncového zariadenia v

odbornej predajni, ak nie je súčasťou dodanej montážnej sady.

Obstarajte si vhodný montážny materiál v odbornej predajni v prípade

odlišného druhu materiálu a konštrukcie steny určenej pre inštaláciu.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môže tak dôjsť k

poškodeniu koncového zariadenia alebo nástenného držiaka.

Ak budete na pochybách, poverte montážou tohto výrobku vyškolených

odborníkov a nepokúšajte sa to urobiť sami!

Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.

Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú

pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť.

Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).

Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku

a aby na ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené

rozmery.

Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.

Pri prestavovaní dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky a aby pri

tom nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od

modelu).

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok

ďalej nepoužívajte.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné,

domáce použitie.

Držiak je určený len pre použitie v budovách.

Používajte držiak len k stanovenému účelu.

Maximálna nosnosť:

15 kg

Uhlopříčka obrazovky:

25,0 - 81,0 сm (US: 10" - 32")

Hĺbka:

6,1 - 33,5 cm

Rotácia:

360°

Sklon:

-/+ 15° (v závislosti na zariadení)

Rozsah otočenia:

až do 180° na 3 kĺboch s 2 nosnými ramenami

(podľa prístroja)

Rozmery upevň-ovacej

dosky:

11,1 x 5,8 cm

Prevedenie:

podľa VESA štandardu 100x100

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

Poznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a

ďalšie prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte

budú dostupné potrebné prípojky.

Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V

závislosti od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu

sadu. Aj po korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky

a iné drobné diely. Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na

bezpečnom mieste pre neskoršie použitie (predaj výrobku, presťahovanie,

rekonštrukcia nástenného držiaka, nová TV atď.).

Upozornenie

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene

nenachádza elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Berte taktiež na vedomie, že dodávané hmoždinky sú určené len pre montáž

do betónu a tehiel.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Počas inštalácie nastavte kĺby tak, aby bolo možné pohybovať televízorom do

strán.

6. Nastavenie a údržba

Upozornenie

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Pre nastavenie sklonu a postranného pohybu nemusia byť vybraté žiadne skrutky.

Počas inštalácie sú kĺby zafixované tak, že je možný postranný pohyb TV.

Pre zaistenie bezpečnosti priskrutkujte bezpečnostné západky k nástennému

modulu držiaku (obr. 4b a 4c).

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3

mesiace). Na čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

8. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy

Hama.

Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)

Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:

www.hama.com

Summary of Contents for WAB132

Page 1: ...Suporte mural para televisor Suporte TV para a parede TV Bracket WAB132 Instrucciones de uso Manual de instruções Operating Instructions ...

Page 2: ...tallation kit A1 6x60 x2 D1 M8x12 x4 A2 10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M5 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M4x16 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 x1 C2 M6x20 x4 F3 x3 Required tools 10 ...

Page 3: ...1 4a 4c 2 3 4b A1 A2 A3 F1 F3 F2 F3 B1 B2 E1 E2 E3 Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 E1 E3 B2 E2 E3 ...

Page 4: ...a carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 15 kg Diagonal de pantalla 25 0 81 0 cm US 10 32...

Page 5: ...ina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 15 kg Diagonal do ecrã 25 0 81 0 сm US 10 32 Profundidade 6 1 33 5 cm Rotação 360 Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 3 articulações com 2 braços de suporte...

Page 6: ...ations The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 15 kg Screen size 25 0 81 0 cm US 10 32 Depth 6 1 33 5 cm Rotation 360 Angle 15 depends on the device Pivoting range up to 180 on 3 joints and 2 carrier arms depend...

Page 7: ... commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 15 kg Diagonale d écran 25 0 81 0 cm US 10 32 Profondeur 6 1 33 5 cm Rotation 360 Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 3 articulations avec 2 bras porteurs dépend de l appareil Dimension...

Page 8: ...chädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck M...

Page 9: ...che tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 15 kg Diagonale schermo 25 0 81 0 сm US 10 32 Profondità 6 1 33 5 cm Rotazione 360 Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio ...

Page 10: ...не помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 15 кг Диагональ экрана 25 0 81 0 см US 10 32 Глубина 6 1 33 5 см Вращение 360 Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 3 кронштейна и 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 11 1 x 5 8 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 100x100 5 Подготовка к ...

Page 11: ...t het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 15 kg Beeldscherm diagonaal 25 0 81 0 сm US 10 32 Diepte 6 1 33 5 cm Draaiing 360 Hellingshoek 15 afhankelijk van d...

Page 12: ...4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 15 kg Średnica telewizora 25 0 81 0 сm US 10 32 Głębokość 6 1 33 5 cm Rotacja 360 Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrot...

Page 13: ...észülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 15 kg Képernyő átmérő 25 0 81 0 сm US 10 32 Mélysége 6 1 33 5 cm Rotation 360 Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 3 csuklón elford...

Page 14: ...χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 15 kg Διαγώνιος οθόνης 25 0 81 0 сm US 10 32 Βάθος 6 1 33 5 cm Περιστροφή 360 Κλίση 15 ανάλογα µε ...

Page 15: ...řípadě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hloubka 6 1 33 5 cm Rotace 360 Sklon 15 v ...

Page 16: ... modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 15 kg Uhlopříčka obrazovky 25 0 81 0 сm US 10 32 Hĺbka 6 1 33 5 cm Rotáci...

Page 17: ...alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 15 kg Diyagonal ekran boyutu 25 0 81 0 сm US 10 32 Derinlik 6 1 33 5 cm Rotasyon 360 Eğim 15 cihaza bağlı D...

Page 18: ...da lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 15 kg Bildskärmsmått diagonalt 25 0 81 0 сm US 10 32 Djup 6 1 33 5 cm Ro...

Page 19: ...elinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 15 kg Kuvaruudun halkaisija 25 0 81 0 сm US 10 32 Syvyys 6 1 33 5 cm Rotaatio 360 Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 3 niveltä 2 kannatinvartta riippuu...

Page 20: ...folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 15 kg Diagonala ecranului 25 0 81 0 сm US 10 32 Lățime 6 1 33 5 cm Rotație 360 Înclina...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...69132011 04 18 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: