ETC210
First issue 07/ 03
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DELLA REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
To clear all error codes stored in the
NVM. Action: Long press (> 2.5sec.).
LED Error Codes
Clear Error
Codes
CODE
Press </>/OK: remote control.
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Press </>: remote control.
Schließt das Untermenü, und das Haupt-
Menü des Servic e-Modes erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
1- The last five error codes are stored and
displayed with a time stamp from the run time counter
2- If an error occurs that is already in the list the time
stamp is updated .
3- The errors are displayed with the most recent
error on top of the list. The others follow with
descending time stamps.
Displaying Error Codes with LED:
1- In addition to storing an error code it must also be
displayed with the TV's Standby LED.
Only the last error that occured is displayed.
2- Decimal error codes from 11 to 99 (with second
digit not being 0) are signalled.
3- The error code is displayed as two separate
digits separated by a suitable pause, this is repeated
until the either the TV fixes the fault or the TV is
repaired.
For example Error-code : 23 will be displayed thus :
2 flashes and a short pause
3 flashes and a long pause
.........
List of Errors Codes : see table
1. Es werden die letzten 5 Fehlercodes mit der
Laufzeit des Auftretens angezeigt.
2. Tritt ein Fehler auf, der schon in der Liste
steht, wird nur die Laufzeitanzeige aktualisiert.
3. Der zuletzt aufgetretene Fehler steht an
erster Stelle. Die vorhergegangenen Fehler
werden nach abnehmender Laufzeit gelistet.
Anzeige des Fehlercodes über die Standby-LED
1- Der Fehlercode wird nach dem Auftreten des
Fehlers zusätzlich über die Standby-LED des
TV-Gerätes durch Blinken angezeigt.
2- Es können die Fehlercodes 11 bis 99 (ohne
diejenigen , die eine Null als zweite Stelle haben)
dargestellt werden.
3- Die beiden Dezimalstellen des Code werden
durch Blinken, getrennt von einer Pause angezeigt.
Dies wird wiederholt, bis der Fehler
nicht mehr auftritt oder das Gerät repariert wird.
Beispiel der Anzeige für den Fehlercode 23:
Zweimaliges Blinken der LED, kurze Pause
Dreimaliges Blinken der LED, lange Pause.
Aufstellung der Fehlercodes: siehe Tabelle
1- Mémorise les cinq derniers codes erreurs.
Le cumul du temps de fonctionnement entre le
démarrage initial du chassis en usine et le moment où
s'est produit l'erreur est indiquée en colonne
"Time stamp".
2. Si une erreur qui est déjà dans la liste survient de
nouveau le temps cumulé (Time stamp) est mis à jour.
3- Les erreurs les plus récentes sont affichées en tête
de liste. Les autres suivent en descendant.
Affichage des Codes Erreurs par LED:
1- Les Codes erreur sont signalés par le clignotement
de la LED Standby du TV .Seulement la dernière
erreur survenue est affichée.
2- Les codes Erreurs décimaux vont de 11 à 99.
(le second digit n'est jamais égal à 0) .
3- Le code Erreurs est signalé par deux digits selon
une séquence spécifique
Exemple :
Code Erreurs : 23 affiché
2 flashes, courte pause
3 flashes : longue pause
........
Voir ci-après la liste des codes erreurs
ERROR CODE
Return
FFI - Bit
IF
LED Error Codes
CODE
1- Gli ultimi cinque codici errore vengono memorizzati
e visualizzati con un time stamp dal run time counter.
2- Se si manifesta un errore già presente nella lista il
time stamp viene aggiornato
3- Gli errori vengono visualizzati con l’errore più
recente in cima alla lista.
Gli altri errori seguono con sequenza discendente del
time stamp
Lampeggi LED: Trasmissione messaggi
1 Oltre alla memorizzazione il codice errore, deve
anche essere visualizzato dal LED di standby.
2 Gli errori vengono segnalati con codici decimali da
11 a 99 ( non con 0 al secondo digit )
3 Il codice errore viene visualizzato da due digit
separati da una pausa,
queto viene ripetuto finchè il difetto è presente o il TV
viene riparato
Per esempio il codice errore 23 sarà visualizzato:
2 lampeggi e una breve pausa
3 lampeggi lampeggi e una lunga pausa
.........
Lista Codici Errore: segue tabella
1- Los últimos 5 códigos de error son almacenados
desde el contador de tiempo de vida y mostrados en
la columna "time stamp"
2- Si ocurre un error que ya existe en la lista, éste se
actualizará al último "time stamp"
3- Los errores más recientes son los mostrados en la
parte superior de la lista. Los demás siguen en orden
descendiente de "time stamp"
Códigos de error mostrados con el LED:
1- Además del almacenamiento, los codigos de error
también se muestran con el LED de standby del TV.
Sólo se muestra el último error ocurrido.
2- Sólo se muestran los códigos de error decimales
del 11 al 99 (dígito de las decenas empezando por
cero, no)
3- El código de error es mostrado como 2 dígitos
separados por una pausa corta. Se repite hasta que
se recupere el fallo o el TV sea reparado.
Por ejemplo, el código de error 23 se mostrará como:
2 destellos seguidos de una pausa corta
3 destellos seguidos de una pausa larga
.........
Lista de códigos de error: ver tabla
ERROR CODE
Fast Filter (IF / PLL)
Filtre rapide (FI / PLL)
Schnelles filter (ZF / PLL)
Filtro /rapido (IF / PLL)
Asia
Europ
VIDEO
PAL
VIDEO
PAL
Black Offset
R
Black Offset
G
G2 Alignment Display a full screen black OSD
Adjust G2 with SCREEN
potentiometer: see adjust table
Das Bild wird dunkelgetastet
Gleichen Sie G2 mit dem
SCREEN-Potentiometer wie
auf seite 12. beschrieben ab.
Visualizzare uno schermo
nero e regolar il potenziomero
G2 riferendos alla tabella
regolazione (p.12)
Pantalla totalmente oscura sin
OSD. Ajustar la G2 con el
potenciómetro SCREEN:
ver tabla (p.12).
Ecran totalement noir.
Régler G2 avec le potentiomè-
tre SCREEN : voir tableau
des réglages.(p.12).
Closes the sub-menu and returns to the
"Main Service Menu"
Retourne au menu principal.
Return
Press </>: remote control.
Schließt das Untermenü, und das Haupt-
Menü des Service-Modes erscheint.
Chiude il sottomenu e fa apparire il menu
principale Service Mode.
Cierra el submenú. El menú Field Service
Mode aparece.
Factory adjusted
Réservé au réglage usine
Reserviert für Fabrikeinstellungen
Riservato alla regolazione di fabbrica
Ajuste reservado fábricas
After setting
Store (+)
VIDEO
PAL BG
Return
Whitepoint R
9D+
Whitepoint G
8A-
Whitepoint B
8A
Peak White
G2 Alignment
Scale Brightness
84+
Scale Colour
90-
Full White 4/3
Black Offset R
DC+
Black Offset G
Drive Level
90
Scale Contrast
E0
Text Contrast
9D+
Default
Store
Restore
Scale
Colour*
Full White 4/3
(16/9)
PAL, SECAM, AV1_RGB,
75% Colour bar test pattern via
RF.
+
= standard
+
Blue
Cathode
=
CRT
F-H
B=71
Peak-White**
+
+
= standard
Peak white test pattern
white =100%
RF-BG; RF-L; AV1 RGB
AUX (TAK, DVD, Digital Mode)
Colourimeter
Tube Type
[Nits]
28"XF 16/9 TTD Gen.2
29"XF 4/3 TTD Gen.2
32"XF 16/9 TTD
350
300
310
Grey scale test pattern
Whitepoint R*
Whitepoint G*
Whitepoint B*
Scale
Brightness
Scale
Contrast
grey
standard
+
=
white =50%
Amplitude:
350mVBW
RF-PAL (BG)
RF-SECAM (L)
AV1- RGB
+
Grey scale test pattern
white =100%
black
standard
+
=
+
IF
PAL BG
Return
FFI - Bit
Default
Store
Restore
Erase Error Codes
Code Time Stamp
Return
11
00125:30
24
00090:10
78
00043:54
51
00001:43
00
00000:00
ERROR CODES
G2_adjust on
Reset G2-adjust and
restores the video menu.
Note :
* Adjust separate for PAL RF / SECAM RF, RGB
** After PEAK white adjustment control white
points setting.
Repeat the adjustments if necessary.
Color standard or RGB is autodetected and displayed
opposite the displayed opposite the menu title.
Drive Level
+
= standard
+
V=60V
CRT Pin 11
After setting
Store (+)
After setting
Store (+)
After setting
Store (+)
Text Contrast 30
Text
Contrast
Ajuste Text Gain para dejar V=60V en azul
del TRC (CRT Patilla 11): 40% Vpeak white
Ajuster Text Contrast pour obtenir un niveau de
sortie V=60V sur la cathode Bleue du tube
(point 11 de la CRT): 40% V peak white.
Adjust Text contrast for V=60V at pin 11 (Blue)
of the CRT : 40% V peak white
Stellen Sie mit Text Contrast V=60V an der
Blau-Kathode (Pin 11) der Bildröhre ein:
40% Vpeak white
Regolare il guadagno contrasto televideo per
ottenere al catodo del blu un livello pari a
V=60V (CRT pin 11): 40% Vpeak white.
SOUND SETTINGS
Adjust "Sound settings" registers according
to the TV environments (refer to the below table)
when the NVM memory has been replaced.
Wurde das NVM (EEPROM) erneuert, müssen
im Menü "SOUND SETTINGS" die Werte
entsprechend der unten stehenden Tabelle
eingestellt werden.
Quando viene sostituita la memoria NVM
regolare i registri "Sound setting" in funzione
all'anbientazione TV (riferirsi alla tabella
sottoindicata).
Ajustar los "Parámetros de Sonido" de acuerdo
a las características del modelo de TV
(ver tabla),después de sustituir la memoria NVM.
SOUND SETTINGS
Return
Règle le contenu des registres "Sound settings"
selon l'environnemnt du TV en cas de
remplacement de la NVM. (voir table ci-dessous)
Subwoofer Freq. Medium
0F
Low Pass Freq. Medium
0B+
High Pass Freq. Medium
08-
Effect Strength Medium
32-
Harmonic Content Medium
00-
Amplitude Limit Medium
FD+
Subwoofer Freq. High
0D
Low Pass Freq. High
0B
High Pass Freq. High
08+
Effect Strengh High
38
Harmonic Content High
FD
Amplitud LimitHigh
Store
Restore
TV Cabinet
28WH..., 32WH..., 34DC...
Subwoofer Freq. Medium
05
Low Pass Freq. Medium
0A
High Pass Freq. Medium
07
Effect Strength Medium
28
Harmonic Content Medium
00
Amplitude Limit Medium
04
Subwoofer Freq. High
0C
Low Pass Freq. High
0A
High Pass Freq. High
07
Effect Strengh High
36
Harmonic Content High
00
Amplitud LimitHigh
04