background image

12

13

P

P

Telecomando de substituição

para SONY SERIES: TV/LCD/LED/

HDTV

Agradecemos que se tenha decidido por

este produto Thomsonn. Antes de utilizar o

produto, leia completamente estas instruções

e informações. Guarde estas instruções num

local seguro para consultas posteriores.

O telecomando pode comandar cerca de 90%

dos aparelhos SONY com as definições de

fábrica fornecidas. Não é necessário efetuar

quaisquer configurações. Caso o telecomando

não funcione, selecione uma das possibilidades

de configuração descritas no capítulo 5.
Botões de função

1. Definição do tamanho da imagem

2. Ligar/desligar TV

3. Informação – LED de funcionamento

4. Retrocesso rápido (DVD, Blu-ray…)

5. Iniciar (DVD, Blu-ray…)

6. Avanço rápido (DVD, Blu-ray…)

7. Imagem fixa/pausa (DVD, Blu-ray…)

8. SYNC MENU

9. Parar (DVD, Blu-ray…)

10. THEATER

11. Fechar menu

12. Temporizador de desativação

13. Definições de áudio

14. Ligar/desligar legendas

15. Vista geral dos canais

16. Seleção do modo TV/AV

17. Media Player

18. Retroceder

19. Definições do dispositivo

20. Colocar TV no modo silencioso

21. Definições dos canais

22. Seleção digital/analógico

23. Seleção de opções On Screen

24. Volume de som +/-

25. Canal +/-

26. Botões numéricos 0-9 para a seleção do

canal

27. Introdução de canais de 2 ou 3 dígitos

28. Canal anterior

29. Ligar/desligar teletexto

30. TV

31. Cena anterior (DVD, Blu-ray…)

32. Ligar/desligar modo 3D

33. DISCOVER

34. Cena seguinte (DVD, Blu-ray…)

1. Descrição dos símbolos de aviso e das

notas

Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança

ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.

Nota

É utilizado para identificar informações

adicionais ou notas importantes.

2. Itens fornecidos

• Telecomando de substituição

• 2 pilhas AA

• Este manual de instruções com lista de

códigos

3. Indicações de segurança

• Não utilize o telecomando universal em

ambiente húmidos e evite o contacto com

salpicos de água.

• Mantenha o telecomando universal afastado

de fontes de calor e nunca o exponha à luz

solar direta.

• Não deixe cair o telecomando universal.

• Não abra o telecomando universal. Este

não possui componentes que requeiram

manutenção pelo utilizador.

• O telecomando universal, tal como todos os

aparelhos elétricos, deve ser mantido fora do

alcance de crianças.

Aviso - Pilhas

• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção

a polaridade correcta (inscrições + e -).

A não observação da polaridade correcta

poderá levar ao derrama das pilhas ou

explosão.

• Não curto-circuite as pilhas.

• Não recarregue as pilhas.

• Não deite as pilhas para chamas.

• Mantenha as pilhas fora do alcance das

crianças.

• Não deixe crianças substituir as pilhas

sem vigilância.

• Remova as pilhas do produto se este não

for utilizado durante um longo período

de tempo.

4. Primeiros passos - Colocar as pilhas

Nota

• Utilize 2 pilhas do tipo AA.

• Retire a tampa do compartimento das

pilhas na parte inferior do comando.

• Verifique a pola/- nas pilhas e no

interior do compartimento.

• Introduza as pilhas.

• Deslize a tampa do compartimento das pilhas

para o comando até que as patilhas encaixem.

Nota – Memória de códigov

Este telecomando memoriza as definições

mesmo durante a substituição das pilhas.

5. Configuração

O telecomando pode comandar cerca de 90%

dos aparelhos SONY com as definições de fábrica

fornecidas. Não é necessário efetuar quaisquer

configurações. Caso o telecomando não funcione,

selecione uma das possibilidades de configuração

indicadas em seguida sob os pontos 5.1 e 5.2.
5.1 Introdução do código

Lista de CÓDIGOS:
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007

1.

Prima o botão de silenciar [MUTE] e o botão

[POWER] em simultâneo durante cerca de 3

segundos, até que o LED de estado se acenda.

2.

Introduza o código de três dígitos da lista de

códigos. Quando todos os três dígitos tiverem

sido introduzidos, o LED de estado apaga-se.

JUMP

2

3

4

5

6

7

8

9

0

-/--

3.

Teste as funções do telecomando. Caso este

não funcione corretamente, experimente

outros códigos: [002], [003], [004] ...

Nota

Caso tenha introduzido um código de aparelho

inválido, o LED de estado pisca duas vezes e, em

seguida, volta a ficar permanentemente aceso.

Para sair do menu de introdução do código do

aparelho, prima o botão de silenciar [MUTE].

5.2 Procura do código

1.

Prima o botão de silenciar [MUTE] e o

botão [POWER] em simultâneo durante

cerca de 3 segundos, até que o LED de

estado se acenda.

2.

Prima o botão [CH^) para iniciar a

procura do código do aparelho. Após a

procura estar concluída, teste o código

do aparelho encontrado com os botões

[POWER], [VOL+], [MENU] e os botões

numéricos 0-9. Se as funções estiverem

corretas, prima [MUTE] para memorizar

o código do aparelho e sair da procura.

3.

Se as funções não estiverem corretas,

repita a procura conforme descrito

acima.

5.3 Pesquisa do código

Pode visualizar o código atualmente utilizado

pelo telecomando:
1.

Mantenha premido primeiro o botão

de silenciar [MUTE], seguido depois do

botão [POWER]. Solte ambos os botões

quando o LED de estado se acender

após cerca de 3 segundos.

2.

Com os botões numéricos, introduza

a sequência de números 9-9-0. O LED

de estado pisca duas vezes e depois

apaga-se.

3.

Com os botões numéricos, introduza

o número 1. Conte o número de sinais

intermitentes individuais do LED de

estado – este número corresponde ao

primeiro dígito do código de aparelho

atual. Proceda conforme se segue para

o 2.º e 3.º dígitos do código:

2.º dígito -> Introduzir 2 -> Contar os

sinais intermitentes

3.º dígito -> Introduzir 3 -> Contar os

sinais intermitentes

Se um dos dígitos do código do

aparelho for 0, o LED não pisca.

5.4 Visão geral dos telecomandos

compatíveis

Devido ao elevado número de telecomandos

diferentes, apenas podemos apresentar um número

limitado na lista de códigos. Se o esquema de

botões e a forma da caixa do seu telecomando

original corresponderem a um dos modelos

ilustrados, este telecomando é compatível

(página 38).

6. ManutenÇão

• Nunca utilize pilhas usadas juntamente com pilhas

novas, pois pilhas usadas tendem a derramar e

poderão reduzir o desempenho do telecomando.

• Nunca use detergentes abrasivos ou

produtos de limpeza agressivos para limpar

o telecomando universal.

• Mantenha o telecomando universal livre de

pó limpando-o regularmente com um pano

seco suave.

7. Procura e eliminaÇão de falhas

P. O meu telecomando de substituição não

funciona!!

R. Verifique o seu televisor. Se o interruptor

principal do aparelho

estiver desligado, o telecomando de

substituição não pode controlar o televisor.

R. Verifique se as pilhas do telecomando estão

correctamente inseridas e se a polaridade

está correcta.

R. Certifique-se que foi premido o botão de

selecção do aparelho correcto.

R. Substitua pilha com pouca carga.

P. O meu televisor apenas reage a alguns

comandos de botões.

R. Teste outros códigos até a maiorias das

funções funcionarem correctamente.

8. Exclusão de garantia

O fabricante não assume qualquer responsabilidade

ou garantia por danos provocados pela instalação,

montagem ou manuseamento incorrectos do

produto e não observação do das instruções de

utilização e/ou das informações de segurança.
9. Contactos e apoio técnico

Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte

o serviço de assistência ao produto da Hama.

Linha de apoio ao cliente:

+49 9091 502-115 (alemão/inglês)

Para mais informações sobre os serviços de

apoio ao cliente, visite: www.hama.com
10. Indicações de eliminação

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva

comunitária 2012/19/EU e 2006/66/

EU no sistema legal nacional, o

seguinte aplica-se: Os aparelhos

eléctricos e electrónicos, bem como baterias,

não podem ser eliminados juntamente com o

lixo doméstico. Consumidores estão obrigados

por lei a colocar os aparelhos eléctricos e

electrónicos, bem como baterias, sem uso em

locais públicos específicos para este efeito ou

no ponto de venda. Os detalhes para este

processo são definidos por lei pelos respectivos

países. Este símbolo no produto, o manual de

instruções ou a embalagem indicam que o

produto está sujeito a estes regulamentos.

Reciclando, reutilizando os materiais dos seus

velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma

enorme contribuição para a protecção do

ambiente.

Summary of Contents for 00132500

Page 1: ...imensions Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones Afmetingen Dimensões Διαστάσεις размеры Wymiary Rozměry Méret Mått Dimensjoner Mål Mitat Размери 220 x 42 x 25 mm Weight 76g without batteries Poids 76g sans piles Gewicht 76g ohne Batterien Peso 76 g sin pilas Peso 76g senza batterie Peso 76 g sem pilhas Вес 76 г без батарей Gewicht 76g zonder batterijen Waga 76 g bez baterii Tömeg 76 g elem...

Page 2: ...input is finished the LED will turn off JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Please try to use the remote control lf it doesn t work well please try other codes 002 003 004 Note lf the code is invalid the LED flashes twice and then lights up permanently To exit the setup please press MUTE 5 2 FAST SEARCH 1 Press and hold the key MUTE and POWER until the LED will be lit then release keys 2 Press the key CH Eac...

Page 3: ...d appareil non valide Appuyez sur la touche sourdine MUTE afin de quitter le mode de saisie du code d appareil 5 2 Recherche du code 1 Appuyez simultanément sur la touche sourdine MUTE et la touche POWER pendant env 3 s jusqu à ce que le voyant LED d état s allume 2 Appuyez sur la touche CH afin de lancer une recherche du code de l appareil Après avoir effectué une recherche complète testez le cod...

Page 4: ...3 004 Hinweis Falls Sie einen ungültigen Geräte Code eingegeben haben blinkt die Status LED zwei Mal auf und zeigt anschließend wieder ein Dauerlicht Zum Verlassen der Geräte Code Eingabe drücken Sie die Stummschalttaste MUTE 5 2 Code Suchlauf 1 Drücken Sie die Stummschaltaste MUTE und POWER gleichzeitig für ca 3 Sek bis die Status LED aufleuchtet 2 Drücken Sie die Taste CH um den Geräte Code Such...

Page 5: ...etir el ajuste con otros códigos de unidad 002 003 004 Nota Si ha introducido un código de unidad no válido el LED de estado parpadea dos veces y seguidamente vuelve a encenderse de forma permanente Para abandonar la introducción de códigos de unidad pulse la tecla de silenciamiento MUTE 5 2 Búsqueda de códigos 1 Pulse simultáneamente la tecla de silencia miento MUTE y la tecla POWER durante aprox...

Page 6: ...ndo Se non dovesse funzionare perfetta mente cercare altri codici apparecchio 002 003 004 Avvertenza Se è stato immesso un codice apparecchio non valido il LED di stato lampeggia due volte quindi resta acceso a luce fissa Per uscire dalla modalità di immissione codice premere il tasto MUTE 5 2 Ricerca codice 1 Premere contemporaneamente il pul sante MUTE e POWER per ca 3 sec finché il LED di stato...

Page 7: ...o um código de aparelho inválido o LED de estado pisca duas vezes e em seguida volta a ficar permanentemente aceso Para sair do menu de introdução do código do aparelho prima o botão de silenciar MUTE 5 2 Procura do código 1 Prima o botão de silenciar MUTE e o botão POWER em simultâneo durante cerca de 3 segundos até que o LED de estado se acenda 2 Prima o botão CH para iniciar a procura do código...

Page 8: ...ажмите кнопку отключения звука MUTE 5 2 Поиск кода 1 Одновременно нажмите кнопку отключения звука MUTE и питания POWER и удерживайте 3 секунды пока не загорится лампа индикации 2 Нажмите кнопку CH для запуска поиска кода устройства По окончании поиска проверьте найденный код устройства кнопками POWER VOL MENU и кнопками с цифрами 0 9 Если функции работают исправно нажмите MUTE для сохранения кода ...

Page 9: ...code heeft ingevoerd dan knippert de status LED tweemaal en brandt aansluitend weer constant Om de toestel code invoer te verlaten drukt u op de mute toets MUTE 5 2 Code zoeken 1 Druk tegelijkertijd gedurende ca 3 sec op de mute toets MUTE en power toets PO WER totdat de status LED gaat branden 2 Druk op de toets CH teneinde het zoeken naar de toestel code te starten Test na het voltooide zoeken d...

Page 10: ...eli funkcja nie działa prawidłowo wypróbować inne kody urządzeń 002 003 004 Wskazówki Po błędnym wprowadzeniu kodu urządzenia dioda LED stanu miga dwukrotnie a następnie ponownie świeci się ciągle Aby zamknąć funkcję wprowadzania kodów urządzenia nacisnąć przycisk wyciszania MUTE 5 2 Wyszukiwanie kodu 1 Nacisnąć jednocześnie przez ok 3 s przycisk wyciszenia MUTE i POWER aż zapali się dioda LED sta...

Page 11: ...003 004 Hivatkozás Amennyiben érvénytelen készülékkódot adott meg az állapotjelző LED kétszer villog végül újra folyamatosan világítani kezd A készülékkód megadása módból való kilépéshez nyomja meg a MUTE némítás gombot 5 2 Kódkeresés 1 Tartsa nyomva egyszerre a MUTE némítás gombot és a POWER gombot kb 3 mp ig amíg az állapotjelző LED világítani nem kezd 2 Nyomja meg a CH gombot a készülék kód ker...

Page 12: ...νει δύο φορές και στη συνέχεια ανάβει συνεχώς Για να εξέλθετε από την εισαγωγή κωδικού συσκευής πατήστε το πλήκτρο σίγασης MUTE 5 2 Αναζήτηση κωδικών 1 Πατήστε το πλήκτρο σίγασης MUTE και το πλήκτρο POWER ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει η LED κατάστασης 2 Πατήστε το πλήκτρο CH για να ξεκινήσετε την αναζήτηση του κωδικού της συσκευής Μετά από πλήρη αναζήτηση ελέγξτε τον κωδικό συσκευή...

Page 13: ...všechna tři místa stavová LED dioda zhasne JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Vyzkoušejte si funkce dálkového ovlá dání Pokud by nefungovalo bezchybně vyzkoušejte jiné kódy pro zařízení 002 003 004 Poznámka Jestli jste zadali nesprávný kód zařízení stavová LED dioda dvakrát blikne a poté se rozsvítí nastálo Pro vystoupení ze zadávání kódu zařízení stiskněte tlačítko pro vypnutí zvuku MUTE 5 2 Vyhledávání kó...

Page 14: ...st zhasne stavová kontrolka JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Otestujte funkcie diaľkového ovládača Ak funkcia nefunguje bezchybne vyskúšajte iné kódy prístrojov 002 003 004 Poznámka Ak ste zadali neplatný kód prístroja dvakrát zabliká stavová kontrolka a následne sa rozsvieti stále svetlo Na odchod zo zadávania kódu prístroja stlačte tlačidlo vypnutia zvuku MUTE 5 2 Vyhľadávanie kódov 1 Stlačte na cca 3 s...

Page 15: ...r ve ardından yeniden sabit olarak yanar Cihaz kodu girişini bitirmek için MUTE sesi kapat tuşuna basın 5 2 Kod arama 1 Durum LED i yanana kadar MUTE sesi kapat ve POWER tuşlarına aynı anda yakl 3 saniye için basın 2 Cihaz kodu aramasını başlatmak için CH tuşuna basın Arama tamamlandıktan sonra bulunan cihaz kodunu POWER VOL MENU tuşları ve 0 9 rakam tuşlarıyla sınayın İstenen fonksiyonlar sağlanı...

Page 16: ...trucțiune Dacă ați introdus un cod nevalabil LED ul de statut luminează intermitent de două ori după care luminează permanent Pentru părăsirea meniului de introducere a codului aparatelor apăsați tasta de dezactivare sonor MUTE 5 2 Tur de căutare cod 1 Apăsați cca 3 secunde simultan tastele de dezactivare sonor MUTE și POWER până când LED ul de statut luminează 2 Pentru pornirea turului de căutare...

Page 17: ...2 003 004 Hänvisning Om du har angivit en ogiltig apparatkod blinkar statuslysdioden två gånger och lyser därefter konstant Tryck på ljudlösknappen MUTE för att gå ur inmatningen av apparatkod 5 2 Kodsökning 1 Tryck på ljudlös knappen MUTE och POWER samtidigt i ca 3 sekunder tills statuslysdioden tänds 2 Tryck på knappen CH för att starta sökningen efter apparatkod Efter ge nomförd sökning testa d...

Page 18: ...kuu kaksi kertaa ja palaa sen jälkeen jälleen jatkuvasti Poistu laitekoodien syötöstä painamalla mykistyspainiketta MUTE 5 2 Koodin haku 1 Paina samanaikaisesti mykistyspainiketta MUTE ja painiketta POWER n 3 se kunnin ajan kunnes tilan LED valo syttyy 2 Käynnistä laitekoodin haku painamalla painiketta CH Testaa täydellisen haun jälkeen löydetyt laitekoodit pai nikkeella POWER VOL MENU ja numeropa...

Page 19: ...о не функционира безупречно опитайте други кодове за уреда 002 003 004 Указание Ако сте въвели невалиден код за уреда LED за състоянието мига два пъти и след това отново издава непрекъсната светилна За излизане от въведените кодове за уреда натиснете бутона за изключване на звука MUTE 5 2 Код търсене 1 Натиснете бутона за изключване на звука MUTE и POWER едновременно за около 3 сек докато светне L...

Page 20: ...TLE DISPLAY GUIDE i MANUAL R E T U R N S P P A SOCIAL VIEW FOOTBALL SYNC MENU SCENE PROG TOP MENU MENU VIDEO EXIT abc mno pqrs tuv wxyz def 3D BD DVD Track ID INTERNET WIDGETS RM D998 R E T U R N BD DVD AMP TV TV E D I U G SYNC MENU SCENE PROG TOP MENU MENU VIDEO BD DVD INTERNET WIDGETS RM GD011 R E T U R N BD DVD AMP TV TV E D I U G RM ED029 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYNC MENU PROG abc mno pqrs tuv wxy...

Reviews: