background image

18

19

PL

PL

Zamienny pilot zdalnego sterowania

do urządzeń serii SONY : TV/LCD/LED/

HDTV

Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup

produktu firmy Thomson. Prosimy poświęcić trochę

czasu na uważne przeczytanie poniższych instrukcji

i informacji. Instrukcję należy przechowywać w

bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku.

Za pomocą pilota zdalnego sterowania z

ustawieniami fabrycznymi można sterować ok.

90% wszystkich urządzeń SONY . Nie ma potrzeby

konfigurowania pilota. Jeżeli pilot zdalnego

sterowania nie funkcjonuje, wybrać jedną z

opisanych w rozdziale 5 możliwości ustawień.
Przyciski funkcyjne

1. Ustawianie rozmiaru obrazu

2. Zasilanie TV WŁ. / WYŁ.

3. Info – dioda funkcyjna LED

4. Szybkie przewijanie wstecz (DVD, BlueRay...)

5. Start (DVD, BlueRay ... )

6. Szybkie przewijanie do przodu (DVD,

BlueRay...)

7. Obraz zatrzymany / pauza (DVD, BlueRay...)

8. SYNC MENU

9. Stop (DVD, BlueRay ... )

10. THEATER

11. Zamykanie menu

12. Timer wyłączania

13. Ustawienia audio

14. Napisy dialogowe WŁ./WYŁ.

15. Przegląd programów

16. Wybór trybu TV/AV

17. Media Player

18. Wstecz

19. Ustawienia urządzenia

20. Wyciszanie dźwięku TV

21. Ustawienia programów

22. Wybór Cyfrowo/Analogowo

23. Wybór opcji On-Screen

24. Głośność +/-

25. P/-

26. Przyciski numeryczne 0-9 do wyboru

programów

27. Wprowadzanie programów 2- lub 3-

cyfrowych

28. Poprzedni program

29. Teletekst WŁ./WYŁ.

30. TV

31. Poprzednia scena (DVD, BlueRay…)

32. Tryb 3D WŁ./WYŁ.

33. Discover

34. Następna scena (DVD, BlueRay…)
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i

wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na

szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na

szczególnie przydatne informacje.

2. Zakres dostawy

• zapasowy pilot zdalnego sterowania

• 2 baterie typu AA

• niniejsza instrukcja obsługi z listą kodów
3. Wskazówki bezpieczeństwa

• Uniwersalnego pilota zdalnego sterowania

nie należy używać w wilgotnym otoczeniu

oraz należy go chronić przed bryzgami wody.

• Trzymać uniwersalny pilot zdalnego

sterowania z dala od źródeł ciepła i nie

wystawiać na bezpośrednie promieniowanie

słoneczne.

• Chronić pilota przed upadkiem.

• Nie otwierać uniwersalnego pilota zdalnego

sterowania. Nie zawiera on żadnych

części wymagających konserwacji przez

użytkownika.

• Trzymać pilota, jak wszystkie urządzenia

elektryczne, z dala od dzieci!

Ostrzeżenie - baterie

• Wkładając baterie, zwrócić koniecznie

uwagę na właściwe podłączenie

biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie

grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.

• Nie zwierać baterii.

• Nie ładować baterii.

• Nie wrzucać baterii do ognia.

• Przechowywać baterie poza zasięgiem

dzieci.

• Nie pozwalać dzieciom na wymianę

baterii bez nadzoru.

• Jeżeli produkt nie jest używany przez

dłuższy czas, należy wyjąć z niego

baterie.

4. Pierwsze kroki – wkładanie baterii

Wskazówki

• Używać 2 baterii typu AA.

• Zdjąć pokrywę schowka na baterie na

spodzie pilota.

• Sprawdzić prawidłową biegunowość

b/- w schowku.

• Włożyć baterie.

• Wsunąć pokrywę schowka na baterie aż

do zatrzaśnięcia.

Wskazówki – Pamięć kodów

Niniejszy pilot zapisuje ustawienia także

podczas wymiany baterii.

5. Setup (ustawienia)

Za pomocą pilota zdalnego sterowania z

ustawieniami fabrycznymi można sterować

ok. 90% wszystkich urządzeń SONY. Nie ma

potrzeby konfigurowania pilota. Jeżeli pilot

zdalnego sterowania nie funkcjonuje, wybrać

jedną z opisanych w poniższym rozdziale 5.1 i

5.2 możliwości ustawień.

5.1 Wprowadzanie kodu

Lista kodów:
001, 002, 003, 004, 005, 006, 007

1. Nacisnąć jednocześnie przez ok. 3 s

przycisk wyciszenia [MUTE] i [POWER], aż

zapali się dioda LED stanu.

2. Wprowadzić trzycyfrowy kod z listy kodów.

Po wprowadzeniu wszystkich trzech cyfr

gaśnie dioda LED stanu.

JUMP

2

3

4

5

6

7

8

9

0

-/--

3. Sprawdzić funkcje pilota zdalnego

sterowania. Jeżeli funkcja nie działa

prawidłowo, wypróbować inne kody

urządzeń: [002], [003], [004] ...

Wskazówki

Po błędnym wprowadzeniu kodu urządzenia

dioda LED stanu miga dwukrotnie, a następnie

ponownie świeci się ciągle. Aby zamknąć

funkcję wprowadzania kodów urządzenia,

nacisnąć przycisk wyciszania [MUTE].

5.2 Wyszukiwanie kodu

1. Nacisnąć jednocześnie przez ok. 3 s

przycisk wyciszenia [MUTE] i [POWER], aż

zapali się dioda LED stanu.

2. Nacisnąć przycisk [CH^), aby uruchomić

wyszukiwanie kodu urządzenia.

Po zakończeniu procesu wyszukiwania

przetestować znaleziony kod urządzenia

za pomocą przycisków [POWER], [VOL+],

[MENU] i przycisków numerycznych 0-9.

Jeżeli funkcje działają, nacisnąć przycisk

[MUTE], aby zapisać kod urządzenia i

zamknąć funkcję wyszukiwania.

3. Jeżeli funkcje nie działają, powtórzyć pro-

ces wyszukiwania, jak opisano powyżej.

5.3 Wyszukiwanie kodu

Możliwe jest wyświetlenie kodu używanego

aktualnie przez pilot zdalnego sterowania:
1. Nacisnąć dłużej przycisk wyciszenia

[MUTE], a następnie przycisk [POWER].

Zwolnić oba przyciski, gdy po ok. 3 sekun-

dach zapali się dioda LED stanu.

2. Za pomocą przycisków numerycznych

wprowadzić ciąg cyfr 9-9-0. Dioda LED

stanu miga dwukrotnie i gaśnie.

3. Za pomocą przycisków numerycznych

wprowadzić cyfrę 1.

Policzyć liczbę mignięć diody LED stanu

- liczba ta odpowiada pierwszej cyfrze

aktualnego kodu urządzenia.

Postępować analogicznie dla określenia 2.

i 3. pozycji kodu:

2. cyfra -> wprowadzić 2 -> policzyć

mignięcia

3. -> wprowadzić 3 -> policzyć mignięcia

Jeżeli cyfra kodu urządzenia wynosi 0,

dioda LED nie miga.

5.4 Przegląd kompatybilnych pilotów

zdalnego sterowania

Ze względu na dużą liczbę różnych pilotów

zdalnego sterowania lista kodów zawiera

jedynie niektóre z nich. Jeżeli klawiatura i

obudowa oryginalnego pilota zgadza się z

jednym z przedstawionych na rysunku modeli,

oznacza to, że jest on kompatybilny (strona 38).
6. Konserwacja

• W uniwersalnym pilocie zdalnego sterowania

nie stosować jednocześnie starych i nowych

baterii, gdyż w starych bateriach może dojść

do wycieku elektrolitu i zaniku mocy.

• Nie używać do czyszczenia pilota środków

szorujących ani ostrych przedmiotów.

• Chronić pilota przed zakurzeniem, czyszcząc

go suchą miękką ściereczką.

7. Usuwanie Usterek

P. Mój zamienny pilot zdalnego sterowania

nie działa!

O. Sprawdzić telewizor. Jeżeli główny

wyłącznik urządzenia jest wyłączony, nie

można obsługiwać telewizora za pomocą

zamiennego pilota zdalnego sterowania.

O. Upewnić się, że baterie zostały prawidłowo

włożone z uwzględnieniem biegunowości.

O. Upewnić się, czy na pilocie wciśnięto

właściwy przycisk urządzenia.a

O. W przypadku słabych baterii wymienić je.

P. Mój telewizor reaguje tylko na niektóre

komendy przycisków.

O. Wypróbować inne kody, aż większość

przycisków będzie prawidłowo

funkcjonowała.

8. Wyłączenie odpowiedzialności

Producent nie udziela gwarancji ani nie

odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej

instalacji, montażu oraz nieprawidłowego

stosowania produktu lub nieprzestrzegania

instrukcji obsługi i/lub wskazówek

bezpieczeństwa.
9. Serwis i pomoc techniczna

W razie pytań dotyczących produktu prosimy

zwrócić się do infolinii Hama.

Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)

Dodatkowe informacje są dostępne na stronie:

www.hama.com
10. Informacje dotycząca recyklingu

Wskazówki dotyczące ochrony

środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej

dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU

do prawa narodowego obowiązują

następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych,

elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie

należy wyrzucać razem z codziennymi

odpadami domowymi! Użytkownik

zobowiązany prawnie do odniesienia

zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych

urządzeń elektrycznych i elektronicznych do

punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe

kwestie regulują przepisy prawne danego

kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego

kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując

odpady pomagasz chronić środowisko!

Summary of Contents for 00132500

Page 1: ...imensions Dimensions Abmessungen Dimensioni Dimensiones Afmetingen Dimensões Διαστάσεις размеры Wymiary Rozměry Méret Mått Dimensjoner Mål Mitat Размери 220 x 42 x 25 mm Weight 76g without batteries Poids 76g sans piles Gewicht 76g ohne Batterien Peso 76 g sin pilas Peso 76g senza batterie Peso 76 g sem pilhas Вес 76 г без батарей Gewicht 76g zonder batterijen Waga 76 g bez baterii Tömeg 76 g elem...

Page 2: ...input is finished the LED will turn off JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Please try to use the remote control lf it doesn t work well please try other codes 002 003 004 Note lf the code is invalid the LED flashes twice and then lights up permanently To exit the setup please press MUTE 5 2 FAST SEARCH 1 Press and hold the key MUTE and POWER until the LED will be lit then release keys 2 Press the key CH Eac...

Page 3: ...d appareil non valide Appuyez sur la touche sourdine MUTE afin de quitter le mode de saisie du code d appareil 5 2 Recherche du code 1 Appuyez simultanément sur la touche sourdine MUTE et la touche POWER pendant env 3 s jusqu à ce que le voyant LED d état s allume 2 Appuyez sur la touche CH afin de lancer une recherche du code de l appareil Après avoir effectué une recherche complète testez le cod...

Page 4: ...3 004 Hinweis Falls Sie einen ungültigen Geräte Code eingegeben haben blinkt die Status LED zwei Mal auf und zeigt anschließend wieder ein Dauerlicht Zum Verlassen der Geräte Code Eingabe drücken Sie die Stummschalttaste MUTE 5 2 Code Suchlauf 1 Drücken Sie die Stummschaltaste MUTE und POWER gleichzeitig für ca 3 Sek bis die Status LED aufleuchtet 2 Drücken Sie die Taste CH um den Geräte Code Such...

Page 5: ...etir el ajuste con otros códigos de unidad 002 003 004 Nota Si ha introducido un código de unidad no válido el LED de estado parpadea dos veces y seguidamente vuelve a encenderse de forma permanente Para abandonar la introducción de códigos de unidad pulse la tecla de silenciamiento MUTE 5 2 Búsqueda de códigos 1 Pulse simultáneamente la tecla de silencia miento MUTE y la tecla POWER durante aprox...

Page 6: ...ndo Se non dovesse funzionare perfetta mente cercare altri codici apparecchio 002 003 004 Avvertenza Se è stato immesso un codice apparecchio non valido il LED di stato lampeggia due volte quindi resta acceso a luce fissa Per uscire dalla modalità di immissione codice premere il tasto MUTE 5 2 Ricerca codice 1 Premere contemporaneamente il pul sante MUTE e POWER per ca 3 sec finché il LED di stato...

Page 7: ...o um código de aparelho inválido o LED de estado pisca duas vezes e em seguida volta a ficar permanentemente aceso Para sair do menu de introdução do código do aparelho prima o botão de silenciar MUTE 5 2 Procura do código 1 Prima o botão de silenciar MUTE e o botão POWER em simultâneo durante cerca de 3 segundos até que o LED de estado se acenda 2 Prima o botão CH para iniciar a procura do código...

Page 8: ...ажмите кнопку отключения звука MUTE 5 2 Поиск кода 1 Одновременно нажмите кнопку отключения звука MUTE и питания POWER и удерживайте 3 секунды пока не загорится лампа индикации 2 Нажмите кнопку CH для запуска поиска кода устройства По окончании поиска проверьте найденный код устройства кнопками POWER VOL MENU и кнопками с цифрами 0 9 Если функции работают исправно нажмите MUTE для сохранения кода ...

Page 9: ...code heeft ingevoerd dan knippert de status LED tweemaal en brandt aansluitend weer constant Om de toestel code invoer te verlaten drukt u op de mute toets MUTE 5 2 Code zoeken 1 Druk tegelijkertijd gedurende ca 3 sec op de mute toets MUTE en power toets PO WER totdat de status LED gaat branden 2 Druk op de toets CH teneinde het zoeken naar de toestel code te starten Test na het voltooide zoeken d...

Page 10: ...eli funkcja nie działa prawidłowo wypróbować inne kody urządzeń 002 003 004 Wskazówki Po błędnym wprowadzeniu kodu urządzenia dioda LED stanu miga dwukrotnie a następnie ponownie świeci się ciągle Aby zamknąć funkcję wprowadzania kodów urządzenia nacisnąć przycisk wyciszania MUTE 5 2 Wyszukiwanie kodu 1 Nacisnąć jednocześnie przez ok 3 s przycisk wyciszenia MUTE i POWER aż zapali się dioda LED sta...

Page 11: ...003 004 Hivatkozás Amennyiben érvénytelen készülékkódot adott meg az állapotjelző LED kétszer villog végül újra folyamatosan világítani kezd A készülékkód megadása módból való kilépéshez nyomja meg a MUTE némítás gombot 5 2 Kódkeresés 1 Tartsa nyomva egyszerre a MUTE némítás gombot és a POWER gombot kb 3 mp ig amíg az állapotjelző LED világítani nem kezd 2 Nyomja meg a CH gombot a készülék kód ker...

Page 12: ...νει δύο φορές και στη συνέχεια ανάβει συνεχώς Για να εξέλθετε από την εισαγωγή κωδικού συσκευής πατήστε το πλήκτρο σίγασης MUTE 5 2 Αναζήτηση κωδικών 1 Πατήστε το πλήκτρο σίγασης MUTE και το πλήκτρο POWER ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει η LED κατάστασης 2 Πατήστε το πλήκτρο CH για να ξεκινήσετε την αναζήτηση του κωδικού της συσκευής Μετά από πλήρη αναζήτηση ελέγξτε τον κωδικό συσκευή...

Page 13: ...všechna tři místa stavová LED dioda zhasne JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Vyzkoušejte si funkce dálkového ovlá dání Pokud by nefungovalo bezchybně vyzkoušejte jiné kódy pro zařízení 002 003 004 Poznámka Jestli jste zadali nesprávný kód zařízení stavová LED dioda dvakrát blikne a poté se rozsvítí nastálo Pro vystoupení ze zadávání kódu zařízení stiskněte tlačítko pro vypnutí zvuku MUTE 5 2 Vyhledávání kó...

Page 14: ...st zhasne stavová kontrolka JUMP 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 Otestujte funkcie diaľkového ovládača Ak funkcia nefunguje bezchybne vyskúšajte iné kódy prístrojov 002 003 004 Poznámka Ak ste zadali neplatný kód prístroja dvakrát zabliká stavová kontrolka a následne sa rozsvieti stále svetlo Na odchod zo zadávania kódu prístroja stlačte tlačidlo vypnutia zvuku MUTE 5 2 Vyhľadávanie kódov 1 Stlačte na cca 3 s...

Page 15: ...r ve ardından yeniden sabit olarak yanar Cihaz kodu girişini bitirmek için MUTE sesi kapat tuşuna basın 5 2 Kod arama 1 Durum LED i yanana kadar MUTE sesi kapat ve POWER tuşlarına aynı anda yakl 3 saniye için basın 2 Cihaz kodu aramasını başlatmak için CH tuşuna basın Arama tamamlandıktan sonra bulunan cihaz kodunu POWER VOL MENU tuşları ve 0 9 rakam tuşlarıyla sınayın İstenen fonksiyonlar sağlanı...

Page 16: ...trucțiune Dacă ați introdus un cod nevalabil LED ul de statut luminează intermitent de două ori după care luminează permanent Pentru părăsirea meniului de introducere a codului aparatelor apăsați tasta de dezactivare sonor MUTE 5 2 Tur de căutare cod 1 Apăsați cca 3 secunde simultan tastele de dezactivare sonor MUTE și POWER până când LED ul de statut luminează 2 Pentru pornirea turului de căutare...

Page 17: ...2 003 004 Hänvisning Om du har angivit en ogiltig apparatkod blinkar statuslysdioden två gånger och lyser därefter konstant Tryck på ljudlösknappen MUTE för att gå ur inmatningen av apparatkod 5 2 Kodsökning 1 Tryck på ljudlös knappen MUTE och POWER samtidigt i ca 3 sekunder tills statuslysdioden tänds 2 Tryck på knappen CH för att starta sökningen efter apparatkod Efter ge nomförd sökning testa d...

Page 18: ...kuu kaksi kertaa ja palaa sen jälkeen jälleen jatkuvasti Poistu laitekoodien syötöstä painamalla mykistyspainiketta MUTE 5 2 Koodin haku 1 Paina samanaikaisesti mykistyspainiketta MUTE ja painiketta POWER n 3 se kunnin ajan kunnes tilan LED valo syttyy 2 Käynnistä laitekoodin haku painamalla painiketta CH Testaa täydellisen haun jälkeen löydetyt laitekoodit pai nikkeella POWER VOL MENU ja numeropa...

Page 19: ...о не функционира безупречно опитайте други кодове за уреда 002 003 004 Указание Ако сте въвели невалиден код за уреда LED за състоянието мига два пъти и след това отново издава непрекъсната светилна За излизане от въведените кодове за уреда натиснете бутона за изключване на звука MUTE 5 2 Код търсене 1 Натиснете бутона за изключване на звука MUTE и POWER едновременно за около 3 сек докато светне L...

Page 20: ...TLE DISPLAY GUIDE i MANUAL R E T U R N S P P A SOCIAL VIEW FOOTBALL SYNC MENU SCENE PROG TOP MENU MENU VIDEO EXIT abc mno pqrs tuv wxyz def 3D BD DVD Track ID INTERNET WIDGETS RM D998 R E T U R N BD DVD AMP TV TV E D I U G SYNC MENU SCENE PROG TOP MENU MENU VIDEO BD DVD INTERNET WIDGETS RM GD011 R E T U R N BD DVD AMP TV TV E D I U G RM ED029 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYNC MENU PROG abc mno pqrs tuv wxy...

Reviews: