background image

A

  chassis

Montageanleitung Zubehör

Sitzwinkelverstellhebel am Schiebegriff

Assembly instructions - Accessory

Seat angle adjusting lever on sliding handle

Notice de montage - Accessoires

Levier de réglage de l’angle de l‘assise sur la poignée de glissement

Instrucciones de montaje - Accesorios

Palanca de ajuste del ángulo del asiento en el manillar

Istruzioni di montaggio - Accessori

Leva di regolazione dell’angolazione del sedile sul tirante scorrevole

Montage handleiding - Accessoires

Verstelhendel voor de zithellinghoek aan de schuifgreep

Monteringsanvisning - Tilbehør 

Reguleringsarm for setevinkel på skyvehåndtaket

Monteringsanvisning - Tillbehör 

Handspak på körbågen för inställning av sittvinkel

Montage-vejledning - Tilbehør 

Justeringsgreb til sædevinkel (på skydehåndtag)

Instrukcja montażu - osprzęt

Dźwignia regulacji pochylenia siedzenia przy przesuwnym uchwycie

Summary of Contents for A

Page 1: ...en el manillar Istruzioni di montaggio Accessori Leva di regolazione dell angolazione del sedile sul tirante scorrevole Montage handleiding Accessoires Verstelhendel voor de zithellinghoek aan de schuifgreep Monteringsanvisning Tilbehør Reguleringsarm for setevinkel på skyvehåndtaket Monteringsanvisning Tillbehör Handspak på körbågen för inställning av sittvinkel Montage vejledning Tilbehør Juster...

Page 2: ...ren Abb 1 Befestigung Bowdenzug Drahtseil vom Bowdenzug in die Öffnung des oberen Klammerteils einhängen 2a Gewinde und Muttern befinden sich ober und unterhalb der Klammeröffnung Auslöseklammer zusammendrücken und Drahtseil in die untere Öffnung der Klammer führen 2b Muttern anziehen Wichtig Funktionsprüfung durchführen Fixierung Bowdenzug Bowdenzug mittels Kabelbinder am Seitenrohr oberhalb des ...

Page 3: ...ise sur la poignée de glissement N d art 6749 Montage du levier Enlever les capuchons de couverture en plastique situés à droite sens de la marche sous la charnière de la poignée de glissement Placer le levier de réglage à la poignée de glissement Passer la vis à filet par le trou percé et visser l écrou Le levier doit être situé sur le côté intérieur Possibilités de réglage angle de l assise arrê...

Page 4: ...l cordón de acero del cable Bowden en la apertura de la parte superior de la abrazadera 2a Las roscas y las tuercas se encuentran en la parte superior e inferior de la apertura de la abrazadera Presione la abrazadera de liberación e introduzca el cordón de acero por la apertura inferior de la abrazadera 2b Apriete las tuercas Importante realice una comprobación del funcionamiento Fijación del cabl...

Page 5: ...pre ferma l unità di seduta con una mano girare la leva in alto 1b regolare l inclinazione desiderata Attenzione dopo girare nuovamente in basso la leva 1 a per fermare l inclinazione del sedile regolata Verstelhendel voor de zithellinghoek aan de schuifgreep Art nr 6749 Montagehendel Aan de rechterkant rijrichting onder het vastzetscharnier van de schuifgreep de kunststof afdekkappen verwijderen ...

Page 6: ...e av korgen fig 1 Feste bowdentrekk Heng kabelen til bowdentrekket inn i åpningen til den øvre klemmen 2a Gjenger og muttere befinner seg ovenfor og nedenfor klemmeåpningen Trykk sammen utløserklemme og før kabel inn i den nedre åpningen til klemmen 2b Trekk til mutter Viktig Utfør funksjonskontroll Fiksering bowdentrekk Fikser bowdentrekk ved hjelp av kabelklemme på siderøret ovenfor låseinnretni...

Page 7: ...t uppåt 1b Ställ in önskad vinkel OBS Vrid handspaken neråt igen 1a så att sittvinkeln reglas Justeringsgreb til sædevinkel på skydehåndtag Art Nr 6749 Montering af greb På højre side kørselsretning dvs under skydehåndtagets stopled fjernes plastkapperne Justeringsgreb anbringes på skydehåndtag gevindskrue føres gennem boring og møtrik spændes Greb skal befinde sig på indersiden Justeringsmulighed...

Page 8: ...rętkę Dźwignia musi znajdować się po wewnętrznej stronie Możliwości regulacji pochylanie siedzenia zablokowane a pochylanie siedzenia zwolnione b Prowadnica cięgła Bowdena patrz rys 1 Mocowanie cięgła Bowdena Linę cięgła Bowdena zahaczyć w otworze górnego elementu blokującego 2a Gwinty i nakrętki znajdują się powyżej i poniżej otworu klamry Ścisnąć klamrę wyzwalania i wprowadzić linę do dolnego ot...

Reviews: