background image

17

Opgelet!

Wij verzoeken U de belangrijke informatie, 

bevat in deze gebruiks aanwijzing, zorg-

vuldig te lezen. Zij bevatten belangrijke 

aanwijzingen voor de veiligheid, de 

inrichting, het gebruik en het onderhoud van 

het toestel. Bewaar deze gebruiks aanwijzing 

zorgvuldig en geef ze door aan de nieuwe 

eigenaar in geval van voortverkoop.

De producent weigert elke vorm van 

verantwoordeliikheid in geval de volgende 

aanwijzingen niet opgevolgd worden. De 

stofzuiger maag niet verkeer delijk gebruikt 

worden, dus voor doel einden waarvoor 

hij niet ontworpen werd. Hij mag enkel en 

alleen gebruikt worden in het huishouden.

•   THOMAS INOX dient uitsluitend voor het gebruik in 

de huishouding.

•   De spanning op het typeplaatje moet overeen komen 

met de netspanning. Smeltzekerheid minstens 16 A.

•  De stofzuiger mag niet gebruikt worden als:

  –  de voedingskabel beschadigt is, 

  – de zuiger zichtbare schade vertoont, 

  – de motorblok op de grond gevallen is.
  Kontrolleer het toestel op eventuele schade, 

veroorzaakt tijdens het vervoer.

 

Laat U het apparaat in ingeschakelde toestand nooit 

zonder toezicht staan.

•  Sproeiers en buizen mogen, als de zuiger 

ingeschakeld is, niet in de nabijheid van het hoofd 

komen – gevaar voor ogen en oren.

•  Gebruikt de stofzuiger nooit in ruimten waar zich 

gas gevormd heeft op waar zich ontvlambare 

stoffen bevinden.

•  Bewaar het apparaat en het toebehoren in een 

droge, schone en gesloten ruimtes.

•  Pas bijzonder goed op bij het reinigen van de 

traplopers met behulp van uw stofzuiger. Overtuig 

U ervan dat het toestel stevig rust op de trede en 

zorg ervoor dat de zuigslang niet boven zijn lengte 

uitgetrokken wordt. Bij het gebruik van het toestel op 

de treden, moet U het altijd in een hand vasthouden.

•  Gebruik de stofzuiger nooit voor droogzuigen, 

zonder filter.

• 

Opgelet!

 Dit toestel is niet geschikt voor het zui- 

gen van stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid.

•  Nooit bijtende vloeistoffen of vloeistoffen de 

oplossingsmiddelen bevatten zoals bv. verfverdunner, 

olie en benzine, opzuigen.

•  Laat het toestel niet buiten staan en behoed het voor 

vochtigheid.

•  Enkel en alleen aan de stekker zelf trekken, om hem 

uit het stopkontakt te verwijderen, nooit aan de 

stroomkabel.

• 

Dit apparaat kan door 

kinderen

 

vanaf 8 jaar en ouder alsmede door 

personen met een beperkt lichamelijk, 

sensorisch of geestelijk vermogen of 

met een gebrek aan ervaring en/of 

kennis gebruikt worden, wanneer ze 

onder toezicht staan of met betrek-

king tot het veilige gebruik van het 

apparaat geïnstrueerd werden en ze 

de daaruit resulterende gevaren beg-

repen hebben. 

Kinderen

 mogen niet 

met het apparaat spelen. Reiniging 

en 

gebruiksonderhoud

 mogen niet 

door 

kinderen

 zonder toezicht uitge-

voerd worden.

•  Zorg ervoor dat de stroomkabel nooit blootgesteld 

wordt aan hitte of chemische vloeistoffen en dat 

hij nooit over scherpe kanten of vlakken getrokken 

wordt.

• Opgelet! 

De apparaten zijn met een speciale 

netaansluiting uitgerust en mogen alleen door 

een geautoriseerde vakkundige werkplaats of 

servicestation uitgewisseld  worden.

•  Bewaar de stofzuiger nooit vlak naast een warme 

oven of een radiator.

•  Probeer noit zelf de stofzuiger te herstellen, maar 

laat enkel een erkend klantendienst de herstelling 

uitvoeren.

•  Gebruik enkel de origenele wisselstukken.
•  De stroomstekker moet uitgetrokken worden: 

  –  in geval van storingen in de werking van het 

toestel,

  – voor elke reiniging en elk onderhoud,

  – na gebruik,

  – bij elke filterwissel.
•  Ledig de vergaarbak direkt na het zuigen van nat 

vuil af vloeistof.

•  Snijd de voedingskabel af vooraleer de oude 

stofzuiger te vernietigen of te verwijderen.

•  Zuigt U geen tonerstof op! Toner, die bijvoorbeeld 

bij printers of kopieerapparaten wordt gebruikt, kan 

elektrisch geleidend zijn! Bovendien wordt de toner 

door het filtersysteem van de stofzuiger niet volledig 

uitgefiltreerd en kan zo over de afzuigventilator weer 

in de ruimtelucht geraken.

Belangrijke raadgevingen

Summary of Contents for INOX 1545 S

Page 1: ...THOMAS INOX 1545 S SFE Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Modo de empleo 1545 S 1545 SFE ...

Page 2: ...rantee 26 Sommaire Page Représentation de l appareil 3 Avertissements importants 13 Montage 4 14 Mode d emploi 15 Conseils lors de difficultés 16 Pour l amour de l environnement 25 Garantie 27 Inhoud Bladzijde Afbeelding van het apparaat 3 Belangrijke raadgevingen 17 Montage 4 18 Inbedrijfname 19 Raadgevingen bij defekt 20 Ter wille van het milieu 25 Garantie 27 Contenido E Página Ilustración del ...

Page 3: ...eling Regularización de la fuerza 11 Allzweckdüse chassis chassis roulant Rijwerk Tobera universal 12 Fahrwerk chassis chassis roulant Rijwerk Mecanismo de traslación 13 Gerätesteckdose Tool coupler socket Prise de courant pour outillage électrique Stopcontact voor elektrische werktuigen Enchufe 14 Fahrbügel handle poignée de maniement Handvat El asa 15 Wahlschalter selector switch commutateur de ...

Page 4: ...Montage Assembling the Appliance Ilustraciones de montaje 4 A B D F E C G H Modell 1545 SFE Modell 1545 SFE Modell 1545 SFE ...

Page 5: ...zum Absaugen gesundheitsgefährlicher Stäube geeignet Keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten wie z B Lackverdünnung Öl Benzin und auch keine ätzenden Flüssigkeiten aufsaugen Sauger nicht im Freien stehen lassen und keiner direkten Nässe aussetzen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso nen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel ...

Page 6: ... den Drehklammern die Filterpatrone sichern Der THOMAS Naß und Trockenfilter garantiert Ihnen dank seiner großen Oberfläche eine lange Standzeit Zusammen mit dem Papierfiltersack wird als zusätzliche Filterstufe beim Trockensaugen bestes Staubrückhaltevermögen erreicht Papierfiltersack einlegen Den Papierfiltersack an der Kartonkante fassen und fest auf den Ansaugstutzen drücken F Das Gerät ist mi...

Page 7: ...c Fugendüse Ø 32 mm Sie dient zum gründlichen Aussaugen von Ecken Rillen Fugen und besonders engen Stellen Fugendüse Ø 50 mm Schrägrohrdüse Für groberen Schmutz z B Hobelspäne etc an schlecht zugänglichen Stellen Nach dem Saugen Das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen Netzanschlußleitung lose in der Hand aufwickeln und unter den Tragegriff schieben Filtersack nach Bedarf auswechseln Naßsau...

Page 8: ...der beim Umkippen des Gerätes Sauger ausschalten der Schwimmer fällt nach unten das Gerät ist wieder betriebs bereit Wenn der Motor nicht läuft Ist die Sicherung intakt und Strom da Sind Kabel Stecker und Steckdose intakt Vor Prüfung Stecker ziehen Keinesfalls selbst den Motor öffnen Kundendienst Fragen Sie Ihren Händler nach der Adresse oder Tele fon Nummer des für Sie zuständigen THOMAS Kundendi...

Page 9: ...paper filters are fitted before dry vacuuming Warning This vacuum cleaner is not suitable for vacuuming noxious substances Do not vacuum solvent liqids such as paint thinner oil petrol or corrosive liquids Do not leave the appliance in the open and do not expose directly to moisture Never unplug the appliance by pulling at the cable but only by removing the plug directly from the socket This appli...

Page 10: ... an upright position from the filter mounting Place the new cartridge filter in an upright position on the motor flange and gently but firmly slide it into place on the filter mounting The pre mounted retaining clips automatically snap into place thus securing the cartridge filter Place the motor block on the collecting bin again and secure by means of the snap fasteners Inserting the paper filter...

Page 11: ... collecting bin is full Take care when vacuuming water from high sided containers or basins where the quantity level exceeds the liquid capacity of the collecting bin Remember that in such a case the water will continue to flow from the container even if the collecting bin is full and the float has stopped the suction flow on the appliance Therefore vacuum only small quantities of water at a time ...

Page 12: ...leaner the float will fall back into place the appliance is ready for use again The motor does not function Has the fuse blown Is there damage to the mains cable plug or socket Pull out plug before checking Never open the motor yourself Customer Service Ask your dealer for the address or telephone number of your nearest THOMAS Customer Service Specify model number and type when contacting your dea...

Page 13: ...es poussières dangereuses pour la santé Ne jamais aspirer des liquides contenant des dissolvants comme p ex diluants de cauleurs les huiles la benzine etc ou encore des liquides corrosifs Ne pas laisser l aspirateur au dehors il est à preserver de l humidité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des per sonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réd...

Page 14: ... cartouche dans son logement du bloc moteur jusqu à la butée Les crochets de fixation qui sont déjà montés sur le bloc moteur s encliquettent automatiquement et assurent la fixation du filtre cartouche Replacer le bloc moteur sur le récilient et recaler les fermetures à déclic Placement du sac collecteur de poussiere Prendre le sac par sa plaquette en carton pour la glisser a fond sur la bouche d ...

Page 15: ...é et à la bonne mobilité du flotteur Il interrompt automatiquement l aspiration dès que le récipient est plein Prudence lors de l aspiration depuis de récipients à niveau de liquide plus élevé et de volume plus important que l aspirateur Sur base du principe de vases communicants le liquide continuerait à affluer même si le récipient était plein et le flotteur fermè C est pourquoi dans ce cas i y ...

Page 16: ...spiratieur est à nouveau prêt à l emploi Quand le moteur ne tourne pas Il y a t il du courant électrique Les fusibles sont ils intacts Le câble la fiche et la prise sont ils intacts Avant vérification retirer la fiche Ne jamais ouvrir vous même le bloc moteur Service Après Vente Consultez votre distributeur pour connaître l adresse ou le no tél du service entretien de votre région Lui communiquer ...

Page 17: ... gevaarlijk is voor de gezondheid Nooit bijtende vloeistoffen of vloeistoffen de oplossingsmiddelen bevatten zoals bv verfverdunner olie en benzine opzuigen Laat het toestel niet buiten staan en behoed het voor vochtigheid Enkel en alleen aan de stekker zelf trekken om hem uit het stopkontakt te verwijderen nooit aan de stroomkabel Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door ...

Page 18: ...rring afnemen De nieuwe harmonika filter recht op de motorflens zetten en tot de aanslag op de filterring schuiven De reeds gemonteerde bevestingshaakjes grijpen in en houden de harmonika filter vast Het motordeel weerom op de vergaarbak plaatsen en met de knipsoten grendelen E Stofopvangzak aanbrengen De stofopvangzak bij het kartonplaatje nemen en vast op de zuigmond drukken F Het apparaat is me...

Page 19: ...ouden Hij onderbreekt automatisch het opzuigen wanneer de vergaarbak vol is Pas op Bij het leegzuigen van reservoirs en vaten waarbij de vloeistofspiegel hoger ligt en waarvan de inhoud groter is dan het volume van de stof zuiger In dit geval zou bij volle vergaarbak en gesloten zwemventiel verder vloeistof uitlopen dit volgens het principe van de communicerende vaten In dergelijke gevallen kleine...

Page 20: ... staat of omkantelt Zuiger uitschakelen de vlotter valt naar omlaag het toestel is weer bedrijfsklaar Wanneer de motor niet draait Is de zekering intakt en of is er stroom Zijn kabel stopcontact en contactdoos intakt Voor onderzoek de stekker uitrekken Nooit zelf de motor openen Klantendienst Vraag uw handelaar naar het adres of het tele foonnummer van de bevoegde herstellingsdienst Geef hem a u b...

Page 21: ...para aspirar materiales polvos dañinos a la salud No aspirar líquidos con contenido disolvente como dilución de laca aceite gasolina ni líquidos cáusticos No deje el aspirador al aire libre y no lo ponga en contacto directo con humedad Nunca tire del cable del enchufe sino exclusivamente del enchufe Los menores a partir de 8 años y las personas con capacidades psíqui cas sensoriales y mentales red...

Page 22: ...ganchos giratorios El filtro para seco y para mojado de THOMAS le garantiza gracias a su gran superficie una larga duración Junto con el saco del filtro de papel se alcanzan como grado de filtro adicional buenas capacidades de retener el polvo E Colocar el saco del filtro de papel Coger el saco del filtro de papel al borde del cartón y apretarlo fuerte contra el tubo de aspiración F El aparato tie...

Page 23: ...recipientes y pilares cuyos niveles de líquido sean más altos y cuyo contenido de relleno sea más voluminoso que la capacidad del recipiente En este caso estando el recipiente lleno y la válvula de flotador cerrada seguirá corriendo el líquido según el principio del sifón de aspiración Por esta razón debería absorberse en estos casos solamente una parte del líquido y entretanto vaciar el recipient...

Page 24: ...o esté extremadamente inclinado o cuando se le dé la vuelta Apague el aspirador el flotador baja el aparato está nuevamente dispuesto para el funcionamiento Cuando no funcione el motor Está el fusible intacto y hay corriente Están los cables enchufes y la caja de enchufes intactos Antes de probarlos desenchufar Nunca abra el motor Servicio posventa Pregunte a su comerciante por la dirección o el n...

Page 25: ...e voorschriften gelden enkel voor de lidstaaten van de EU El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negat...

Page 26: ...respective of any guarantee obligations given by the dealer in the sales contract we undertake to guarantee this appliance on the following conditions 1 The guarantee is valid for a period of 36 months from the date of delivery to the first retail purchaser In the case of industrial use or similar employment of the appliance the guarantee period is reduced to 12 months Proof of the date of purchas...

Page 27: ...isposition notre service clientèle Adressez vous donc à votre fournisseur ou directement à notre service technique GARANTIE Onafhankelijk van de garantieverplichtingen van de handelaar bevat in het koopkontrakt bieden wij voor dit toestel een garantie aan overeenkomstig de volgende voorwaarden 1 De garantieperiode bedraagt 36 maanden te bereke nen vanaf de datum van levering aan de eerste eindaf n...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... 36 0 1 2195435 Fax 36 0 1 2195436 E mail weltechmed weltechmed hu www weltechmed hu İthalatçı Firma SİMPORT Ev Aletleri ve Müh Hizm Tic Ltd Şti Koza Plaza A Bl Kat 29 No 109 34235 Esenler İst Müşteri Hizmetleri 444 6718 Telefon 90 0 212 675 23 03 Faks 90 0 212 675 23 04 E mail info thomas com tr www robert thomas de tr Bu cihaz ayrıca T C Çevre ve Orman Bakanlığının EEE yönetmeliğine uygundur Ser...

Reviews: