— 178 —
— 179 —
3. Active la cámara deportiva, en la configuración del sistema de
cámara, elija la función “Transmisión en vivo”, presione OK para
ingresar a la interfaz de escaneo de código QR, y escanee el código
QR generado por la APP ThiEYE LIVE, después del escaneo exitoso,
la cámara se conectará automáticamente a WiFi y la plataforma de
transmisión en vivo y comienza la transmisión en viv
4. Durante el proceso de transmisión en vivo, presione OK para
aparecer la ventana de aviso “Cerrar la Transmisión en Vivo”,
presione el botón de modo para elegir “Sí” o “No”, presione OK para
elegir “Sí” para cerrar la transmisión en vivo.
Control Remoto
PERSONALIZAR SU T5 Pro
Botón de
encendido
Botón de video
Botón de fotografía
Luz indicadora de
funcionamiento
Instrucciones de la operación
①
Mantenga presionado el botón de encendido “ ” del control
remoto (3s) para activarlo.
②
Encienda la función “Emparejamiento del control remoto” de la
cámara, presione cualquier botón del control remoto para realizar el
emparejamiento Bluetooth, cuando la luz indicadora del funciona-
miento se pone en rojo, significa que la conexión es exitosa.
③
Presione el botón de fotografía “ ” para comenzar a tomar fotos,
presione el botón de video “ ” para iniciar / detener la grabación.
④
Mantenga presionado el botón de encendido “ ” del control
remoto (3s) para apagarlo.
Nota:
si el control remoto falló el emparejamiento con la cámara,
restaure la configuración de fábrica de la cámara y luego vuelva a
emparejarla.
CONFIGURACIÓN DEL VIDEO
1. Resolución del Video
4K
2.7K
1080P
720P
60fps/30fps
60fps/30fps
120fps/60fps/30fps
240fps/120fps/60fps
Resolución de la
pantalla
3840×2160
2704×1520
1920×1080
1280×720
La configuración predeterminada es 4K 30FPS.
Nota:
Al capturar video a altas resoluciones o altas tasas de cuadros
en temperaturas ambiente cálidas, la cámara puede calentarse y usar
más energía.
Resolución de video
FPS
Summary of Contents for T5 Pro
Page 1: ...www thieye com Action Cam T5 Pro USER MANUAL ...
Page 17: ... 30 31 Attach your camera to helmets gear and equipment Mounting Your Camera ...
Page 30: ... 56 57 安裝 ...
Page 47: ... 90 91 Attachez votre caméra aux casques et aux équipements MONTER VOTRE CAMÉRA ...
Page 65: ... 126 127 Befestigen Sie Ihre Kamera an Helmen Ausrüstung und Geräten DIE KAMERA BEFESTIGEN ...
Page 100: ... 196 197 Sujete su cámara a cascos equipos y equipo MONTAJE DE LA CAMARA ...
Page 148: ... 292 293 Gắn máy ảnh của bạn vào mũ bảo hiểm thiết bị và thiết bị Gắn máy ảnh của bạn ...