5
Im
p
or
ta
n
t N
ot
ic
es
&
W
ar
n
in
g
S
ym
b
ols
Symbol
Description
English
French
Fire, burn, inhalation, and explosion hazard. Keep
solid combustibles, such as building materials,
paper, or cardboard, a safe distance away from the
heater as recommended by the instructions. Never
use the heater in spaces which do or may contain
volatile or airborne combustibles, or products such
as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or
unknown chemicals.
Risque d’incendie, de brûlures, d’inhalation et
d’explosion. Garder les combustibles solides, tels
les matériaux de construction, le papier et le carton,
à bonne distance de ce radiateur, comme il est
recommandé dans les instructions. Ne jamais utiliser
cet appareil dans des endroits qui contiennent ou
pourraient contenir des combustibles volatiles ou en
suspension dans l’air tels l’essence, les solvants, les
diluants pour peinture, les particules de poussières ou
des produits chimiques inconnus.
Not for home or recreational vehicle use.
Ne pas utiliser dans une maison ou un véhicule de
camping.
All persons employed in handling propane or
natural gas shall be trained in proper handling
and operating procedures, as required by local
authorities having jurisdiction.
Toute personne qui manipule le propane ou le gaz naturel
doit avoir suivi une formation sur les bonnes procédures
de manipulation et d’utilisation qui est conforme aux
exigences des autorités locales compétentes.
If you smell gas; immediately extinguish all sources
of ignition and turn off gas source. Call qualified
service technician to repair leak.
S’il y a une odeur de gaz : fermer immédiatement toute
source d’allumage et de gaz. Faire réparer la fuite par un
technicien qualifié.
Do not attempt to manually light burner.
Heater equipped with an automatic electronic
ignition system.
Ne pas allumer le brûleur manuellement.
Radiateur équipé d’un système d’allumage électronique.
Risk of cutting fingers or hand.
Disconnect fan power prior to removing
combustion chamber access panel or air intake.
Risque d’amputation des doigts ou de la main.
Couper le courant au ventilateur avant d’enlever le
panneau d’accès à la chambre de combustion ou
l’entrée d’air.
Heater can start automatically.
Exercise caution when in close proximity.
Attention : le radiateur peut démarrer automatiquement.
Faire preuve de prudence près du radiateur.
Burn hazard / hot surfaces.
Do not touch track ducts, nozzles or any non-
insulated duct connected downstream of heater
during operation.
Surface chaude; risque de brûlure.
Ne pas toucher les conduits latéraux à la voie ferrée, les
buses ni aucun conduit non isolé branchés en aval d’un
radiateur en marche.
Sheet metal edges can be sharp.
Wear protective clothing when handling track
duct, insulted ducts and any other sheet metal
components.
Risque de coupure.
Les rebords de la tôle sont coupants. Porter des
vêtements protecteurs lors de la manipulation des
conduits isolés et tout autre composant en tôle.
For use with ductwork only.
Pour utilisation avec réseau de gaines seulment.
Retain manual for future reference.
Conserver le manuel pour consultation ultérieure.
Summary of Contents for HELLFIRE 400
Page 26: ...26 26 Installation Figure 2 140 Clearance Figure 3 155 Clearance...
Page 27: ...27 27 Installation Figure 4 Clearance Turned 90 Degrees...
Page 39: ...39 39 THERMON HEATING SYSTEMS INC Heater Specifications...
Page 40: ...40 40 THERMON HEATING SYSTEMS INC Heater Specifications...
Page 41: ...41 41 CCI THERMAL TECHNOLOGIES INC Heater Specifications...
Page 42: ...42 42 THERMON HEATING SYSTEMS INC Heater Specifications...
Page 54: ...54 54 NOTES...
Page 55: ...55 55 NOTES...