Se queste istruzioni non sono chiare, fare riferimento al manuale oppure contattare il nostro ufficio
prima di procedere.
Sicurezza, tutti i prodotti:
DANGER
indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, potrebbe causare
morte o ferite gravi.
W
ARNING
indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe
causare lesioni gravi o morte.
CAUTION
indica una situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, potrebbe causare
ferite lievi o non gravi. V
iene anche utilizzato come avviso contro pratiche non sicure.
destinato ad avvisa
re l'utente de
lla pres
enza di "tensioni pericolose" non
isolat
e all'interno
dell'involucro del chiller
. Il valore della tensione è abbastanza significativo da costituire un rischio di scosse
elettriche.
indica la pre
senza d
i superfici calde.
segnala di le
ggere il manuale.
Non utilizzare l'apparecchiatura come dispositivo sterile o collegato a un paziente. Inoltre, l'apparecchiatura
non è progettata per l'utilizzo in luoghi pericolosi di Classe I, II o III secondo le definizioni del National
Electrical Code.
Questa apparecchiatura è destinata all'uso in ambienti chiusi. Non collocarla mai in luoghi soggetti a
calore eccessivo, umidità, ventilazione inadeguata o materiali corrosivi. Fare riferimento al manuale per i
parametri operativi.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa di rete adeguatamente messa a terra.
I refrigeranti utilizzati sono più pesanti dell'aria e, in caso di perdite, possono sostituire l'ossigeno causando
perdita di conoscenza.. Il contatto della pelle con il refrigerante fuoriuscito causa ustioni. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alla targhetta del circuito circolatore per il tipo di refrigerante utilizzato e ai dati
tecnici di sicurezza aggiornati del produttore (US Safety Data Sheet - SDS), precedentemente noti come
MSDS, non ché ai dati tecnici di sicurezza UE.
Istruzioni essenziali per la sicurezza
Chiller a ricircolazione
Spostare l'apparecchiatura con cautela. Sobbalzi o cadute improvvise possono danneggiare i suoi
componenti. Spegnere sempre l'apparecchiatura e scollegarla dalla tensione di alimentazione prima di
spostarla.
Non utilizzare mai apparecchiature danneggiate o con perdite.
Non utilizzare mai fluidi infiammabili o corrosivi. Utilizzare esclusivamente i fluidi certificati elencati nel
manuale. Prima di utilizzare fluidi o eseguire operazioni di manutenzione che prevedano il contatto con il
fluido, fare riferimento ai dati tecnici di sicurezza aggiornati del produttore (US Safety Data Sheet - SDS) e
ai dati tecnici di sicurezza UE per ulteriori informazioni.
Spegnere sempre l'apparecchiatura e scollegarla dalla tensione di alimentazione prima di spostarla.
Demandare assistenza e riparazioni ad un tecnico qualificato.
Conservare l'apparecchiatura ad una temperatura compresa tra -25°C e 60°C (con imballo), e una umidità
relativa <80%.
La disattivazione deve essere eseguita solo da rivenditori qualificati utilizzando attrezzature certificate.
Dovranno essere rispettate tutte le norme vigenti.
L'esecuzione di procedure di installazione, funzionamento o manutenzione diverse da quelle descritte
nel manuale potrebbero determinare situazioni di pericolo e causare l'annullamento della garanzia del
produttore.
I chiller polari non sono progettati per il montaggio a pavimento. Lasciare i dispositivi di raf
freddamento in
posizione verticale a temperatura ambiente (~25°C) per 24 prima dell'avviamento. Ciò garantirà il ritorno
dell'olio di lubrificazione nel compressore.
Non applicare mai la tensione di linea alle connessioni di comunicazione presenti sul chiller
.
I chiller
ThermoChill e Merlin sono dotati di riavvio automatico. Se il chiller è stato spento a seguito di una
mancanza di alimentazione e l'alimentazione viene poi ripristinata, l'apparecchio si riavvierà.
Il riempimento incompleto delle linee di trasmissione di fluido per il processo e il chiller può danneggiare
la pompa dell'apparecchio. Evitare comunque di riempire in eccesso, in quanto i fluidi si espandono se
riscaldati.
Su
ThermoChill, non riempire oltre il bordo, altrimenti il fluido potrebbe riversarsi dal serbatoio ai
componenti interni del chiller
.
Se il chiller è provvisto di una pompa volumetrica positiva (P1 o P2), assicurarsi che le tubazioni
dell'applicazione e i relativi raccordi possano resistere ad una pressione di almeno 1
15 psi per
ThermoChill,
110 psi per Merlin.
Nei chiller Merlin con pompe MD non limitare mai completamente il flusso all'applicazione. La chiusura
della pompa danneggia i suoi accoppiamenti e impone la sostituzione della pompa stessa.
Non utilizzare antigelo per autotrazione. L'antigelo commerciale contiene silicati che danneggiano le
guarnizioni della pompa.
Summary of Contents for Neslab Merlin M 75
Page 2: ......
Page 24: ...Merlin MD EG PG pH DI EG PG DI Polar SDS 4 0 gpm 15 1 lpm Thermo Scientific Polar 19...
Page 30: ...EG PG pH pH DI EG PG DI Polar SDS 4 0 gpm 15 1 lpm Thermo Scientific Polar 19 mm...
Page 66: ......
Page 82: ...2 12 Merlin Chapter 2 Thermo Scientific...
Page 98: ...5 4 Merlin Chapter 5 ThermoScientific...
Page 103: ......