background image

- 7 -

GENERALITA'

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto
in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
L'apparecchio è stato progettato per uso in versione
aspirante (evacuazione aria all'esterno - Fig.1B), filtrante
(riciclo aria all'interno - Fig.1A) o con motore esterno
(Fig.1C).

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

1.

 Fare attenzione se funzionano contemporaneamente

una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare
dipendenti dall'aria dell'ambiente ed alimentati da
un'energia diversa da quella elettrica, in quanto la cappa
aspirando toglie all'ambiente l'aria di cui il bruciatore o il
focolare necessita per la combustione. La pressione
negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-5
bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad
un'opportuna ventilazione del locale. Per l'evacuazione
esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.

2. ATTENZIONE !
In determinate circostanze gli elettrodomestici possono
essere pericolosi.

A) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in

funzione

B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante

e subito dopo l’uso prolungato dell'impianto di
illuminazione.

C) E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa
D) Evitare la fiamma libera, perchè dannosa per i

filtri e pericolosa per gli incendi

E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare

che l'olio surriscaldato prenda fuoco

F)

Prima di effettuare qualsiasi manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica.

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

• Collegamento elettrico

L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun
cavo deve essere collegato alla presa di terra.
L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito
come segue:
MARRONE = 

L

 linea

BLU = 

N

 neutro

Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata
per il carico indicato nella etichetta caratteristiche. Se
provvista di spina, fare in modo che sia facilmente
accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio.
Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è
necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un
interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti
3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme
vigenti.

• 

 La distanza minima fra la superficie di supporto dei

recipienti di cottura sul dispositivo di cottura e la parte
più bassa della cappa da cucina. Quando la cappa da
cucina è posta su un apparecchio a gas, questa distanza
deve essere di almeno 65 cm.
Se dovesse essere usato un tubo di connessione
composto di due o più parti, la parte superiore deve
essere all'esterno di quella inferiore.
Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in
cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli
apparecchi alimentati da un'energia diversa da quella
elettrica.
Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una
più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/
i antigrasso (Fig.6).

• FISSAGGIO A PARETE

Eseguire i fori 

A

 rispettando le quote indicate (Fig.2).

Fissare l’apparecchio al muro ed allinearlo in posizione
orizzontale con i pensili. A regolazione avvenuta fissare
la cappa definitivamente tramite le 2 viti 

A

 (Fig.4).

Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione
idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso,
ecc). Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in
dotazione con il prodotto accertarsi che siano idonei per
il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa.

• FISSAGGIO DEI RACCORDI TELESCOPICI DECORATIVI

Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del
raccordo decorativo. Se il vostro apparecchio deve essere
installato in versione aspirante o in versione motore
esterno, predisporre il foro evacuazione aria. Regolare la
larghezza della staffa di supporto del raccordo superiore
(Fig.3). Successivamente fissarla al soffitto in modo che
sia in asse con la vostra cappa tramite le viti 

A

 (Fig.3) e

rispettando la distanza dal soffitto indicata in Fig.2.
Collegare, mediante un tubo di raccordo, la flangia 

C

 al

foro evacuazione aria (Fig.4).
Infilare il raccordo superiore all’interno del raccordo
inferiore. Fissare il raccordo inferiore alla cappa utilizzando
le viti 

B

 in dotazione (Fig.4), sfilare il raccordo superiore

fino alla staffa e fissarlo tramite le viti 

B

 (Fig.3). Per

trasformare la cappa da versione aspirante a versione
filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone
attivo e seguire le istruzioni di montaggio.

• VERSIONE FILTRANTE

Installare la cappa e i due raccordi come indicato nel
paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella
versione aspirante.
Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento
alle istruzioni contenute nel kit.
Se il kit non è in dotazione, ordinarlo al Vs. rivenditore
come accessorio.
I filtri al carbone attivo devono essere applicati al gruppo
aspirante posto all’interno della cappa (Fig.7).

USO E MANUTENZIONE

• 

Si raccomanda di mettere in funzione l'apparecchio

prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento.

ITALIANO

I

Summary of Contents for Optica 885

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 235 20 A B C A B A B C D E M Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C...

Page 4: ...4 G B C D E A A B C D E F Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B...

Page 5: ...der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede r g fra apparater der ikke bruger elektrisk energi Inden man begynder monteringen fjernes filtret Fig 6 for at g re h ndteringen af apparatet l...

Page 6: ...en trykket for at slukke S nker motorhastigheden Display C viser den valgte motorhastighed og aktivering af timer en Tast D t nder emh tten ger motorhastigheden Ved tryk p tasten fra 3 hastighed t nde...

Page 7: ...cappa da cucina posta su un apparecchio a gas questa distanza deve essere di almeno 65 cm Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o pi parti la parte superiore deve essere all...

Page 8: ...ipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilat...

Page 9: ...hluss an das Stromnetz muss zwischen Ger t und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindest ffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert w...

Page 10: ...ritus oder neutralem Fl essigkeitsreiniger ohne Scheuermittel zu entfernen Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube sind geplant um w hrend dem Kochvorgang gebraucht zu werden Sie sind nicht vorgesehen um...

Page 11: ...as instrucciones contenidas en el juego Si el juego no est en dotaci n p dalo a su vendedor como acceso rio Los filtros al carb n activo se deben aplicar al grupo aspirador situado en el interior de l...

Page 12: ...o proyectada para ser utilizada durante la cocci n y no para el uso prolongado de iluminaci n general del ambiente Su empleo prolongado disminuye notablemente la duraci n media de las l mparas MANDOS...

Page 13: ...s de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte Quand la hotte est situee sur un appareil a gaz cette distance doit etre d au moins 65 cm S il doit tre utilis un tuyau...

Page 14: ...neutres non abrasifs L clairage de cette hotte est destin tre utilis uniquement lorsque vous cuisinez Il n est pas destin pour une illumination g n rale et pour une longue dur e dans ce cas les ampoul...

Page 15: ...etween the appliance and the network in the case of direct connection to the electrical network The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest pa...

Page 16: ...llumination of the environment Prolonged use of the illumination installation notably reduces the duration of the bulb COMANDS Fig 5 Push button A on off lights switch Push button B on off cooker hood...

Page 17: ...a alemman ulkopuolella Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hormiin jota k ytet n savun poistamiseen laitteista jotka toimivat jollakin muulla energianl hteell kuin s hk ll Ennen kuin alat k...

Page 18: ...int sekuntia Jos laite toimii ensimm isell nopeudella n pp int ei tarvitse pit alas painettuna laitetta sammutettaessa Laskee moottorin nopeutta N ytt C ilmoittaa valitun moottorin nopeuden ja ajastim...

Page 19: ...det de fetthemmende filteret filtrene Fig 6 f r du begynner med monteringen Dette gj r det lettere man vrere apparatet FESTINGTILVEGG Borr hullene A i den st rrelsen som er indikert Fig 2 Fest apparat...

Page 20: ...er den valgte motorhastigheten og aktivering av tidsur Tast D starter ventilatoren ker motorens hastighet Ved trykke p tasten fra 3 hastighet vil intensiv funksjonen aktiveres i 10 minutter Deretter v...

Page 21: ...t 650 mm h jd fr n b nken I det fall ett anslutningsr r anv nds som best r av tv eller flera delar m ste den vre av delarna tr s utanp den undre delen Anslut inte k pans utloppsr r till luftkanaler i...

Page 22: ...den l gsta hastigheten beh ver man inte h lla tangenten intryckt f r att st nga av den Mins kar motorns hastighet Display C anger den valda motorhastigheten och aktiveringen av timern Tangent D sl r p...

Page 23: ......

Page 24: ...3LIK0134...

Reviews: