background image

M 423193261225082016

 

THERMEX 

 METZ MAXI II STRIP 

5

• 

Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.

• 

Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den 
benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten. 

• 

Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overens-
stemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S 
(Thermex) og gældende lovgivning.

• 

Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået 
som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte 
indstillinger.

FØR MONTERING/IBRUGTAGNING
• 

Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks 
ved modtagelsen.

• 

Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transport-
firma og Thermex.

• 

Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod-
tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.

MONTERING
• 

Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10% ~ 50 HZ i hen-
hold til EN 50160

• 

Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er 
der jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til 
jord.

• 

For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må an-
vendes fælles nul ved installation af emhætte og motor, da dette 
vil påvirke styringen.

• 

Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det 
sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte. 
Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.

• 

Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.

• 

Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til af-
træk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare mate-
rialer, men skal have et separat aftræk. 

• 

Den nationale lovgivning vedrørende udledning af luften skal over-
holdes.

• 

Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af 
aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.

• 

Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for 
at få størst mulig effekt af emhætten.

• 

Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for 
at få størst mulig effekt af emhætten.

• 

Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret 
aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. 

• 

Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyd-
dæmper for at minimere lydniveauet

• 

Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt ud-
strakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal 
sugeevne.

• 

Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug 
rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal 
monteres i.

• 

Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges, 
kan det medføre elektrisk stød.

• 

Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til under-
siden af emhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.

• 

For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter 
anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte 
er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne. 

• 

Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og 
emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning an-
giver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL 
forskrifterne for kogepladen overholdes.

• 

For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden 
mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.

D

A

NS
K

 

» 

GENEREL AD

VARSEL

GENEREL ADVARSEL

Summary of Contents for METZ MAXI II STRIP

Page 1: ...Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH METZ MAXI II STRIP MONTERINGSVEJLEDNING ...

Page 2: ......

Page 3: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 3 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English 4 14 24 34 44 54 ...

Page 4: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 4 DANSK INDHOLD INDHOLD Generel advarsel Med i kassen følger Skitsetegning Montering Elinstallation 5 6 6 8 13 ...

Page 5: ...ndre brændbare mate rialer men skal have et separat aftræk Den nationale lovgivning vedrørende udledning af luften skal over holdes Benyt altid den oprindelige aftræksdimension Ved reduktion af aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt for at få størst mulig effekt af emhætten Antallet af bøjninger på aftrækket bør min...

Page 6: ...betjeningsvejledning 1 monteringvejledning 1 fjernbetjening med batteri 1 låg til kondenskasse 1 forlængerkabel 5 meter 2 aftræksflanger 8 bolte 8 møtrikker 4 propper 2 nylonstropper til kondenskasse 2 klips til nylonstropper Metz Maxi II Strip til ekstern motor 1 Metz Maxi II Strip 1 betjeningsvejledning 1 monteringvejledning 1 fjernbetjening med batteri ...

Page 7: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 7 DANSK SKITSETEGNING ...

Page 8: ...stalleres af mindst to personer eller ved brug af løftebord MONTERINGSMULIGHEDER Metz Maxi II Strip leveres i to versioner med flytbar motor og til ekstern motor Emhætten kan monteres på følgende måder Montering i loft Motering i loftspodie Montering i ramme For Metz Maxi II Strip med flytbar motor gælder det at aftrækket på motoren kan vendes og at motoren kan skilles fra emhætten og placeres eks...

Page 9: ...dt montering af emhætten skal aftrækket monteres Thermex anbefaler at der monteres et kontraspjæld på aftræksinstallationen for at hindre træk igennem aftrækskanalen På modeller med flytbar motor er der monteret kontraspjæld ved aftrækket fra motoren og der skal ikke monteres yderligere Ved montering af en ekstern motor fra Thermex sidder kontraspjældet ved motoren BEMÆRK Ved montering af aftrække...

Page 10: ...onteres med motoren på emhætten skal der skæres hul til motorkassen Marker hullerne fra loftspodiet på loftet Bor hullerne for Skru loftspodiet fast til loftet Emhætten monteres i loftpodiet ved at følge punkt 2 6 i afsnittet MONTERING I LOFT 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Mål ud og skær hul til emhætten i det nedsæn kede loft Mål ud og monter fire kroge i spærene Hæng rammen på krogene i de medfølgende wi...

Page 11: ...YTBAR MOTOR Åben lågen og tag filtrene ud Adskil stikket mellem motor og emhætte Afmonter motoren ved at skrue de 8 bolte ud BEMÆRK Så snart alle bolte er skruet ud er motoren fri fra emhætten 2 3 1 Træk forlængerkablet igennem kabelgennem føringen på den ene flange BEMÆRK Vær opmærksom på at få vendt flangen korrekt Saml stikket på emhætten med forlængerka blet Monter flangen på emhætten med de m...

Page 12: ...erka blet Monter flangen på motoren med otte bolte 9 10 Sæt låget på kondenskassen Sæt de medfølgende strips omkring kondens kassen Placer motoren på den ønskede placering og træk kabel og aftræk fra emhætten til motoren BEMÆRK Ved montering af aftræk på motoren skal aftrækssiden monteres på flangen med kontraspjældet 12 13 11 8 x8 Tag motorkassen ud af kondenskassen Afmonter flangen på siden af m...

Page 13: ...at der IKKE anvendes fælles nul ved installation af emhætte og motor da dette vil påvirke styringen BEMÆRK Emhætten og motor skal være tilsluttet jord Tag motoren ud og vend den så aftrækket kommer ud af siden på motorkassen Fastgør motoren i motorkassen Monter flangen på motorkassen 5 6 4 Skær det afmærkede hul i siden på kondens kassen BEMÆRK Stykket der skære ud kan med fordel sættes i hullet p...

Page 14: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 14 NORSK INNHOLD INNHOLD Generell advarsel Pakningen inneholder følgende Skissetegning installasjon Elektrisk installasjon 15 16 16 18 23 ...

Page 15: ...nstoff Viften skal ha et separat avtrekk Nasjonal lovgivning for avtrekk skal overholdes Benytt alltid den opprinnelige oppgitte avtrekksdi mensjon på utluftingskanalen Ved reduksjon av dimensjon på avtrekkskana len reduseres kapasiteten og lydnivået økes Avtrekket fra ventilatoren ut til friluft bør være kortest mulig for å få størst mulig effekt av ventilatoren Antall bend på avtrekkskanalen bør...

Page 16: ... II Strip 1 brukervejledning 1 installationsvejledning 1 fjernbetjening med batteri 1 deksel til kondenskasse 1 skøtekabel 5 meter 2 avtrekksstusser 8 skruer 8 muttere 4 propper 2 nylonstropper til kondenskasse 2 klips til nylonstropper Metz Maxi II Strip til ekstern motor 1 Metz Maxi II Strip 1 brukervejledning 1 installationsvejledning 1 fjernbetjening med batteri ...

Page 17: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 17 NORSK SKISSETEGNING ...

Page 18: ...s og installeres av minst to personer eller ved bruk av løftebord MONTERINGSMULIGHETER Metz Maxi II Strip leveres i to versjoner med flyttbar motor og til ekstern motor Kjøkkenviften kan monteres på følgende måter Montering i taket Montering i takpodie Montering i ramme For Metz Maxi II Strip med flyttbar motor kan avtrekket på motoren vendes og motoren kan skilles fra viften og plasseres eksternt...

Page 19: ...Etter endt montering av viften må avtrekket monteres Thermex anbefaler at det monteres et kontraspjeld på avtrekksinnstallasjonen for å hindre trekk gjennom avtrekkskanalen På modeller med flyttbar motor er det montert kontraspjeld ved avtrekket fra motoren og det må ikke monteres ytterligere Ved montering av en ekstern motor fra Thermex sitter kontraspjeldet ved motoren VIKTIG MERKNAD Ved monteri...

Page 20: ...onteres med motoren på kjøkkenvif ten må det skjæres hull til motorkassen Marker hullene fra takpodiet i taket Bor ut hullene Skru takpodiet fast til taket Kjøkkenviften monteres i takpodiet ved å følge punkt 2 6 i avsnittet MONTERING I TAKET 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Mål opp og skjær hull til kjøkkenviften i det nedsenkede taket Mål opp og monter fire kroker i bjelkene Heng rammen på krokene i de med...

Page 21: ...ns kant fluk ter med det senkede tak Åpne luken og ta ut filtrene Separer kontakten mellom motor og kjøkkenvifte Avmonter motoren ved å skru de 8 skruene ut VIKTIG MERKNAD Så snart alle skruer er skrudd ut er motoren løs fra kjøkkenviften 2 3 1 Trekk forlengerkabelen gjennom kabelgjenn omgangen på den ene stussen VIKTIG MERKNAD Sørg for å få snudd stus sen riktig Koble pluggen på kjøkkenviften med...

Page 22: ...tussen på motoren med de medfølgende skruene og mutterne 9 10 Sett på dekselet på kondenskassen Sett de medfølgende stripsene rundt kon denskassen Plasser motoren på ønsket plassering og trekk kabel og avtrekket fra kjøkkenviften til motoren VIKTIG MERKNAD Ved montering av avtrekket på motoren må avtrekkssiden monteres på stussen med kontraspjeldet 12 13 11 8 x8 Ta motorkassen ut av kondenskassen ...

Page 23: ...lles null ved installasjon av vifte og motor da dette vil på virke kontrollen VIGTIG MERKNAD Kjøkkenvifte og motor må være koblet til jord Ta motoren ut og vend den slik at avtrekket vender ut på siden av motorkassen Skru fast motoren i motorkassen Monter stussen på motorkassen 5 6 4 Skjær ut det avmerkede hullet i siden på kondenskassen VIGTIG MERKNAD Hullet som skal skjøres ut kan med fordel mål...

Page 24: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 24 SVENSKA INNEHÅLL INNEHÅLL Allmänt Förpackningen innehåller Måttskiss Montering Elinstallation 25 26 26 28 33 ...

Page 25: ...s ut från fläktkåpan genom rör som används för utsug från apparater som använder gas eller andra typer av bränslen det måste finnas ett separat utsug Respektera alltid nationella lagar om evakuering av luft Använd alltid den angivna kanaldimensionen Vid reduktion av ka nalstorleken försämras kapaciteten och ljudnivån ökar För bästa möjliga effekt skall längden på evakueringskanalen vara så kort so...

Page 26: ...ruksanvisning 1 monteringsanvisning 1 fjärrkontroll med batteri 1 lock till kondenslåda 1 förlängningskabel 5 meter 2 utloppsstosar 8 bultar 8 muttrar 4 proppar 2 nylonstroppar till kondenslåda 2 clips till nylonstroppar Metz Maxi II Strip till extern motor 1 Metz Maxi II Strip 1 bruksanvisning 1 monteringsanvisning 1 fjernbetjening med batteri1 fjärrkontroll med batteri ...

Page 27: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 27 SVENSKA MÅTTSKISS ...

Page 28: ...st två personer eller med hjälp av ett lyftbord MONTERINGSMÖJLIGHETER Metz Maxi II Strip levereras i två versioner en med flyttbar motor och en med extern motor Fläktkåpan kan monteras på följande sätt Montering i tak Montering i baldakin Montering i ram För Metz Maxi II Strip med flyttbar motor är det så att utsuget på motorn kan vändas samt att motorn kan skiljas från fläktkåpan och placeras ext...

Page 29: ...tsuget monteras Thermex rekommenderar att man monterar ett kallrasskydd i kanalen för att hindra att kall luft drar in i huset På modeller med flyttbar motor sitter det redan ett kallrasskydd vid utsuget från motorn och inget ytterligare kallrasskydd behöver monteras Vid montering av en extern motor från Thermex sitter kallrasskyddet vid motorn OBSERVERA Vid montering av kanalen måste man säkerstä...

Page 30: ...as med motorn på fläktkåpan må ste man skära hål för motorhuset Markera hålen från baldakinen i taket Borra hålen Skruva fast baldakinen i taket Fläktkåpan monteras i baldakinen genom att man följer punkt 2 6 i avsnittet MONTERING I TAK 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Mät upp och skär hål för fläktkåpan i det ned sänkta taket Mät upp och montera fyra krokar i reglarna Häng ramen på krokarna i de medföljande...

Page 31: ...XTERN PLACERING AV FLYTTBAR MOTOR Öppna luckan och ta ut filtren Koppla ur stickproppen mellan motor och fläktkåpa Montera av motorn genom att skruva loss de åtta bultarna OBSERVERA Så snart alla bultar är urskruvade är motorn fri från fläktkåpan 2 3 1 Dra förlängningssladden genom sladdgenom föringen på den ena stosen OBSERVERA Var noga med att vända stosen rätt Sätt ihop stickproppen på motorn m...

Page 32: ...en Montera stosen på motorn med de medföl jande bultarna och muttrarna 9 10 Sätt luckan på kondenslådan Placera de medföljande remsorna runt kon denslådan Placera motorn på önskad plats och dra sladd och utsug från fläktkåpan till motorn OBSERVERA Vid montering av utsug på motorn ska utsugssidan monteras på stosen med kallrasskyddet 12 13 11 8 x8 Ta ut motorhuset ur kondenslådan Afmonter flangen p...

Page 33: ...NTE använder gemensam nolla vid installation av fläktkåpa och motor efter som detta påverkar styrningen av fläktmotorn OBSERVERA Fläktkåpan och motorn måste vara anslutna till jord Ta ut motorn och vänd den så att utloppet kommer på sidan av motorhuset Skruva fast motorn i motorhuset Montera stosen på motorhuset 5 6 4 Skär upp det markerade hålet på sidan av kon denslådan OBSERVERA Den del som skä...

Page 34: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 34 SUOMI SISÄLTÖ SISÄLTÖ Yleinen varoitus Toimitukseen sisältyy Kaavakuva Asennus Sähköasennukset 35 36 36 38 43 ...

Page 35: ... tai muita palavia materiaaleja vaan ilma on johdettava erilliseen kanavaan Poistoilmakanavia koskevia kansallisia lakeja on noudatettava Käytä aina alkuperäisen kokoista poistokanavaa Pienemmällä ka navalla suorituskyky huononee ja melutaso nousee Poisto kuvusta ulos pitäisi olla mahdollisimman lyhyt jotta kupu toimisi mahdollisimman tehokkaasti Hormin mutkien määrä on pyrittävä pitämään mahdolli...

Page 36: ...ip 1 Metz Maxi II Strip 1 käyttöohje 1 asennusohje 1 paristollinen kaukosäädin 1 kondenssikotelon kansi 1 jatkojohto 5 metriä 2 hormiputkea 8 pulttia 8 mutteria 4 tulppaa 2 kondenssikotelon nailonhihnaa 2 nailonhihnan klipsiä Ulkoisen moottorin Metz Maxi II Strip 1 Metz Maxi II Strip 1 käyttöohje 1 asennusohje 1 paristollinen kaukosäädin ...

Page 37: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 37 SUOMI KAAVAKUVA ...

Page 38: ... tarvitaan vähintään kaksi henkilöä tai on käytettävä nostopöytää ASENNUSVAIHTOEHDOT Metz Maxi II Strip toimitetaan kahtena versiona irrotettavalla moottorilla ja ulkoisella moottorilla Kupu voidaan asentaa seuraavilla tavoilla Asennus kattoon Asennus kattojalustalle Asennus kehykseen Vaihdettavan moottorin sisältävän Metz Maxi II Strip version moottori voidaan kääntää ja moottori voidaan irrottaa...

Page 39: ...eksi 4 5 4x 6 Kuvun asennuksen jälkeen asennetaan hormi Thermex suosittelee että hormiasennukseen liitetään vastapelti jotta estetään veto hormista Malleissa joissa on vaihdettava moottori on vastapelti asennettu moottorin poistoon eikä lisäpeltiä saa asentaa Asennettaessa ulkoisen moot torin sisältävää Thermexiä on vastapelti moottorissa HUOMAUTUS Hormia asennettaessa varmista että vastapelti voi...

Page 40: ... moottori asennetaan moottori kiinni kuvussa leikkaa aukko moottorin koteloon Merkitse kattojalustan reikien paikat kattoon Poraa reiät Ruuvaa kattojalusta kiinni kattoon Kuvun jalustalle asentamisesta katso kohdat 2 6 luvusta ASENNUS KATTOON 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Mittaa ja leikkaa kuvun aukko sisäkattoon Mittaa ja asenna neljä koukkua kaapeleihin Ripusta kehys mukana tulevien kaapelien koukkuihin...

Page 41: ...on samassa tasossa alaslasketun katon kanssa Avaa lasilevy ja irrota suodattimet Irrota moottorin ja kuvun välinen liitos Irrota moottori kiertämällä kahdeksan pulttia auki HUOMAUTUS Kun kaikki pultit on irrotettu moottori irtoaa kuvusta 2 3 1 Vedä kaapeli läpän kaapeliaukon kautta HUOMAUTUS Varmista että käännät läpän oikein Liitä pistotulppa kupuun jatkojohdolla Asenna läppä moottoriin mukana tu...

Page 42: ... moottoriin mukana tulevilla pulteilla ja muttereilla 9 10 Sulje kondenssikotelo Vedä mukana tulevat nauhat kondenssikote lon ympäri Sijoita moottori haluttuun paikkaan ja vedä kaapeli ja kuvun poistoputki moottorille HUOMAUTUS Kun asennat putkea mootto riin on poistopuoli liitettävä läppään vastapellillä 12 13 11 8 x8 Ota moottorin kotelo pois kondenssikotel osta Asenna läppä moottorin sivulle HU...

Page 43: ...ssa EI saa käyttää yhteistä nollajohtoa kuvun ja moottorin asennukseen koska se vaikuttaa lait teen ohjaukseen HUOMAUTUS Kupu ja moottori pitää maadoittaa Ota moottori ulos ja käännä sitä siten että hormi tulee ulos moottorikotelon puolelta Kiinnitä moottori koteloonsa Asenna läppä moottorin koteloon 5 6 4 Leikkaa kondenssikotelon sivuun merkitty aukko HUOMAUTUS Poisleikattu pala voidaan kiin nitt...

Page 44: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 44 ESPAÑOL CONTENIDO CONTENIDO Advertencia general El contenido de la caja Dibujo a escala Montaje Instalación eléctrica 45 46 46 48 53 ...

Page 45: ...su propia salida La normativa general vigente nacional respecto a la salida del aire tiene que ser respetada Siempre utilizar la dimensión original de la salida de humos de la campana Al reducir el diámetro la eficacia de extracción baja y el nivel sonoro sube El recorrido de la campana hasta el exterior debe ser el más corto posible para obtener la máxima eficacia de la campana El numero de codos...

Page 46: ...so 1 manual de montaje 1 unmando a distancia con pilas 1 tapa para la caja de condensatión 1 cable alagador 5 m 2 acoblamientos de salida 8 clavijas 8 tuercas 4 tapones 2 stripes de nylon para la caja de condensatión 2 clips para los stripes de nylon Metz Maxi II Strip para motor externo 1 Metz Maxi II Strip 1 manual de uso 1 manual de montaje 1 unmando a distancia con pilas ...

Page 47: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 47 ESPAÑOL DIBUJO ...

Page 48: ...rve en 2 versiones con motor disociable o para motor externo La campana se monta de las siguientes maneras Montaje en techo Montaje en podio de techo Montaje en marco Para Metz Maxi II Strip con motor disociabla la salida de la campana es girable y el motor puede disociarse de la campana y estar ubicado externamen te hasta 5 metros de la campana Seguir las instrucciones en los apartados que coinci...

Page 49: ... 4 5 4x 6 Después del montaje de la campana tiene que ser montada la salida Thermex recomienta que se monte un contraregistro en la instalación de sa lida para evitar la entrada de aire por el tubo de salida En los modelos con motor disociable ya viene montado el contraregistro en la salida del motor y no hace falta mas En el montaje con un motor externo de Thermex el contraregistro está con el mo...

Page 50: ...en la campana hacer el agujero para la caja del motor Marcar los agujeros del podio de techo en el techo Prehacer los aujeros Atornillar el podio al techo La campana se monta en el podio seguiendo los pasos 2 6 en el apartado MONTAJE EN TECHO 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Medir y hacer agujero para la campana en el falso techo Medir y montar 4 ganchos en las vigas Montar el marco en los ganchos con los ca...

Page 51: ...n nivelados con el falso techo Abrir el portón y sacar los filtros Separar el enchufe entre el motor y la campa na Desmontar el motor al sacar los 8 pernos NOTA Una vez liberados todos los pernos el motor esta suelto de la campana 2 3 1 Pasar el cable alargador por el pasa cable en una brida NOTA Tener puidado de posicionar la brida correctamente Juntar el enchufe en la campana con el cable alarga...

Page 52: ...os y tuercas suministrados 9 10 Colocar la tapa en la caja de condensación Colocar los strips adjuntados alreedor de la caja de condensación Colocar el motor en la ubicación deseada y pasar el cable y la salida desde la campana al motor NOTA Al montar la salida al motor la salida tiene que estar montada en la brida con el contraregistro 12 13 11 8 x8 Sacar la caja del motor de la caja de condensa ...

Page 53: ...nstalación de la campana y el motor porque influirá en el control NOTA La campana y el motor tienen que estar conectados a tierra Sacar el montor y gidarlo de talmanere que la salida está en el lado de la caja del motor Fijar el motor en caja del motor Montar la brida en la caja del motor 5 6 4 Cortar el agujero marcado en el lado de la caja de condensación NOTA El prozo cortado puede estar coloca...

Page 54: ...THERMEX METZ MAXI II STRIP M 423193261225082016 54 ENGLISH CONTENTS CONTENTS Warnings Included in the box Dimensional drawings Installation Electrical installation 55 56 56 58 63 ...

Page 55: ...legislation on air emissions must be observed Always use the original dimension of the vent By reducing the dimension of the vent the performance will be reduced and the sound level will be increased The vent to the open air must be as short as possible in order to get the greatest possible capacity of the range hood The number of bends on the vent ought to be minimised to gain the greatest possib...

Page 56: ...structions 1 set of installation instructions 1 remote control including batteries 1 cover of the condenser housing 1 extension cord 5 meter 2 flanges 8 bolts 8 nuts 4 plugs 2 nylon strips 2 clips for the nylon strips Metz Maxi II Strip for external motor 1 Metz Maxi II Strip 1 set of operating instructions 1 set of installation instructions 1 remote control including batteries ...

Page 57: ...M 423193261225082016 THERMEX METZ MAXI II STRIP 57 ENGLISH DIMENSIONAL DRAWING ...

Page 58: ...people or by using a lifting table INSTALLATION OPTIONS Metz Maxi II Strip is available in two versions with a movable motor and one with an external motor The hood can be installed in the following ways Ceiling installation Installation in ceiling platform Frame installation For Metz Maxi II Strip with a movable motor the vent on the motor can be turned and the motor can be removed from the hood ...

Page 59: ... 4x 6 After the hood is completely installed the vent must be mounted Thermex recommends using a non return valve on the vent installation in order to prevent draft through the vent duct In models with a movable motor a nonereturn valve is installed at the vent from the motor and nothing further needs to be installed When installing an external motor from Thermex the non return valve is placed by ...

Page 60: ...hood holes must be cut out for the motor housing Mark the holes from the ceiling platform on the ceiling Drill the holes out Screw the ceiling platform to the ceiling The hood is mounted into the ceiling platform by following steps 2 6 in the section CEILING INSTALLATION 5 1 x18 2 x18 3 x18 4 Measure out and cut the hole for the hood in the dropped ceiling Measure and install four hooks in the tru...

Page 61: ...EXTERNAL PLACEMENT OF MOVABLE MOTOR Open the lid and take out the filters Disconnect the plug between the motor and the hood Remove the motor by unscrewing the 8 bolts NOTE As soon as all the bolts are unscrewed the motor is free of the hood 2 3 1 Pull the extension cord through the cable lead in on the one flange NOTE Make sure the flange is turned correctly Connect the extension cord to the outl...

Page 62: ...ange on the motor with the inclu ded bolts and nuts 9 10 Place the cover on the condenser housing Place the included strips around the condenser housing Place the motor in the desired location and pull the cable and vent from the hood to the motor NOTE When installing a vent on the motor the vent side must be mounted on the flange with the non return valve 12 13 11 8 x8 Remove the motor housing fr...

Page 63: ...hood and motor as this will affect functioning NOTE The hood and motor must be grounded Take out the motor and turn it so the outlet is coming out the side of the motor housing Attach the motor to the motor housing Install the flange on the motor housing 5 6 4 Cut the marked out hole in the side of the condenser housing NOTE The peace that are cut out of the condenser housing can with advantage be...

Page 64: ...renskogveien 75 1470 Lørenskog Norge Tel 47 22 21 90 20 www thermex no info thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa Sverige Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 info thermex se www thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 93 637 30 03 Fax 34 93 637 29 02 info thermex es www thermex es ...

Reviews: