THERMEx Manchester Series User Instructions Download Page 43

- 43 -

•  Режим рециркуляции:

Для того, чтобы отводная вытяжка работала в режиме ре-

циркуляции, приобретите в магазине фильтры с активиро-

ванным углем. Установите угольные фильтры в центр узла 

вытяжки и поверните их на 90° вплоть до щелчка (Pис.11). 

Для выполнения этой операции необходимо снять решетку 

D

 или панели 

G

 (Pис.8 - Pис.9). Закрыть пробкой 

B

 отверстие 

выпуска воздуха, как указано на рисунке 7.

 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИТЕХХОД

•  

Рекомендуем ввести аппарат в эксплуатацию, прежде чем 

приступать к варке какого-либо элемента. Рекомендуем 

оставить работать аппарат на 15 минут, после завершения 

приготовления пищи, чтобы полностью выпустить тяжелый 

воздух. Хорошее функционирование колпака обусловлено 

правильным и постоянным техническим обслуживанием; 

особое внимание следует уделить фильтру жира и активи-

рованного угля.

•  Жироудаляющий фильтр

 должен удерживать жирные 

взвешенные частицы в воздухе, следовательно, его за-

грязнение зависит от времени работы прибора.

-  Во избежание риска пожара, не реже двух раз в месяц не-

обходимо промывать жироудаляющие фильтры вручную с 

использованием жидких нейтральных моющих средств без 

абразивных добавок, или мыть в посудомоечной машинке 

при низкой температуре и в короткие циклы.

-  При использовании акриловых жироулавливающих 

фильтров, каждые 2 месяца промывать их вручную с 

использованием нейтральных не абразивных моющих 

средство, заменять фильтр в среднем через 6 промываний.

-  Цвет может измениться, после нескольких промывок. Этот 

факт не даёт права на жалобу и замену детали.

•  Фильтры с активированным углём

 необходимы для 

очистки воздуха в помещении и удаляют неприятные за-

пахи при приготовлении пищи.

-  Не регенерируемые фильтры с активированным углём не-

обходимо заменять не реже 1 раза в 4 месяца. Насыщение 

активированного угля зависит от того, часто использовался 

прибор, от вида кухни и от регулярности очистки жироу-

даляющего фильтра.

•  Перед тем, как установить жироудаляющие фильтры 

и фильтры с активированным углём, необходимо их 

тщательно высушить.

•  Необходимо часто очищать колпак как внутри, так и 

снаружи, используя увлажненную денатурированным 

спиртом ткань или нейтральные не царапающие жид-

кие моющие средства.

  Лампы вытяжки служат для освещения варочной панели 

во время приготовления и не расчитаны на длительное 

включение для обычного освещения помещения. Про-

должительное использование ламп вытяжек значительно 

сокращает их средний срок службы.

•  Внимание:

 несоблюдение рекомендаций по очистке 

вытяжке и замене и очистки фильтров, приводит к опас-

ности пожара. Рекомендуется следовать приведённым 

инструкциям.

•  Замена алюминиевых панелей:

Чтобы заменить алюминиевые панели, необходимо по-

тянуть ручку 

A

, как указано на Pис.9.

•  Замена акриловых или металлических панелей:

Для замены акриловых или металлических панелей необ-

ходимо сначала снять решетку 

D

, нажимая на две боковые 

кнопки 

B

 вовнутрь, как указано на рисунке 8. Удалить 2 

держателя фильтров 

B

 (Pис.10) и акриловую или металличе-

скую панель 

C

. Для повторной сборки детали необходимо 

осуществить операцию в обратном порядке.

ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА 

УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕ-

ДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

SVERIGE

S

 OBSERVERA

Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, eftersom den 

innehåller viktiga anvisningar beträffande säkerheten vid 

installation, användning och underhåll. Förvara bruksanvis-

ningen för framtida bruk. Apparaten har utarbetats för att 

användas med frånluftsdrift (med luftutblås utomhus - Fig.1B) 

och med kolfilterdrift (återcirkulation av luften till omgiv-

ningen - Fig.1A) eller med extern motor (Fig.1C).

 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1. 

Var uppmärksam om utsug-

ningskåpan fungerar samtidigt 

som en brännare eller eldhärd 

som är beroende av omgivnings-

luften i rummet och som drivs 

med annan typ av energi än elek-

trisk energi, eftersom utsugnings-

kåpan suger upp luft från rummet 

som brännaren eller eldhärden är 

i behov av för sin förbrännings-

process. Undertrycket i lokalen 

får inte överskrida 4 Pa (4x10 

-5

 

bar). För att garantera säkerheten 

rekommenderas därför en god 

ventilation av lokalen. Vad beträf-

far det utvändiga utsläppet skall 

de i det aktuella landet gällande 

normerna och föreskrifterna res-

pekteras.

Innan apparaten kopplas till 

elnätet:

- Kontrollera typskylten (på insi-

dan av apparaten) och försäkra 

dig om att spänning och effekt 

motsvarar elnätets och att stick-

kontakten passar. Rådfråga kun-

nig eltekniker, om du är tveksam.

- Om nätkabeln är skadad ska den 

bytas ut mot en ny kabel eller en 

specialsats som tillhandahålls av 

tillverkaren eller dess tekniska 

servicetjänst.

Summary of Contents for Manchester Series

Page 1: ...HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio ODSAVA PAR N vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREK...

Page 2: ...2 510 B 224 45 45 CM 50 60 70 90 A 460 560 660 860 B 410 510 610 810 505 150 182 120 18 5 510 max 80 cm D A 115 239 96 20 Optional 20 116 25 25 100 Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 5...

Page 4: ...1A o con motore esterno Fig 1C AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 Fare attenzione se funziona no contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall a ria dell ambiente ed...

Page 5: ...viene utiliz zata contemporaneamente ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili il locale deve essere adeguatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel ri spetto...

Page 6: ...a come indicato in figura 7 Versione aspirante Con questo tipo d installazione l apparecchio scarica i vapori all esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione esistente necessario a tal...

Page 7: ...be zu gew hrleisten ist daher immer auf eine ausrei chende Bel ftung des Raumes zu achten Bei der Ableitung der Luft nach aussen m ssen die na tionalenVorschrifteneingehalten werden Vor Anschluss des...

Page 8: ...Bevor Sie mit der Montage je nach gekauftem Modell be ginnen nehmen Sie zur besseren Handhabung des Ger ts das Gitter siehe Abbildung 8 oder die Alupaneele siehe Abbildung 9 ab Med produktet f lger f...

Page 9: ...st kein Grund f r eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Umge bung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie haben die Aufgabe die unangenehmen Ger...

Page 10: ...os insuficientes siemprequesean cuidadosamentesupervisados einstruidossobrec moutilizar el aparato de forma segura y sobrelospeligrosqueconlleva Aseg rese de que los ni os no jueguen con el aparato La...

Page 11: ...uni n superior F hasta el marco y f jela con los tornillos C Fig 4 Enlosdistintosmontajesutilicetornillosyespigasadecuados para el tipo de pared por ej cemento armado cart n de yeso etc Cuando los tor...

Page 12: ...moteur externe Fig 1C CONSEILS POUR LA S CURIT 1 Attention lorsque dans la m me pi ce vous utilisez simul tan ment la hotte vacuation avecunbr leurouunechemin e aliment s par une nergie autre que l le...

Page 13: ...diam trequel orificedesortiedel air L utilisationd une r duction pourrait diminuer les performances du produit et augmenter le niveau sonore Attention si les lampes ne s allument pas assurez vous qu e...

Page 14: ...s plusieurs lavages la couleur peut changer Cela ne donne pas le droit une requ te pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer...

Page 15: ...There is a risk of fire if clean ing is not carried out in accord ance with the instructions INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly and electrical con nectionsmustbecarriedoutby specialised personnel Wea...

Page 16: ...ed in figure 6 Filtering version To transform an extractor hood version into a filter hood ver sion contact your appliance dealer and ask for active charcoal filters The filters should be fitted to th...

Page 17: ...eerde elektricien Als de voedingskabel bescha digd is dient deze te worden vervangendooreenanderekabel of een speciale kabelcombinatie beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst 2 Att...

Page 18: ...g de kap aan de muur met de 2 gaten H zet hem goed horizontaal en maak hem dan definitief vast met de twee onderste veiligheidsgaten I Afb 2B Voor de verschillende montages maakt u gebruik van ge schi...

Page 19: ...uren De verlichtingsinstallatie is ontworpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als algemene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlich ting vermindert...

Page 20: ...o No caso em que o aparelho n o disponha de cabo sem ficha para lig lo rede el ctrica ser necess rio interpor um interruptor omnipolar com abertura m nima de 3 mm entre os contactos dimensio nado para...

Page 21: ...ita opera o retirar a grelha D ou os pain is G Fig 8 Fig 9 Fechar com a tampa B a abertura de sa da do ar como indicado na figura 7 USO E MANUTEN O recomend vel colocar o aparelho a funcionar antes de...

Page 22: ...stav filtr za t mco je odsava v innosti B Nedot kejtese rovekap i lehl chprostorb hemdlouho dob ho pou it osv tlen nebo bezprost edn po n m C Jezak z nop ipravovatj dla na plameni pod odsava em D Vyh...

Page 23: ...n ose s va m odsava em upevn n prove te prost ednictv m roub A Obr 4 a p i dodr en vzd lenosti od stropu kter je uvedena na Obr 2B P ipojte ohebnou trubku nen sou st k p rub D Obr 1B Zasu te horn spoj...

Page 24: ...ar brugsanvisningen til senere brug Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere udsugende udledning af luft til eksterne omgivelser Fig 1B filtrerende intern cirkulation af luft Fig 1A og med udvendi...

Page 25: ...paratet kan man tage risten af som vist i figur 8 eller aluminiumspanelerne som vist i figur 9 Med produktet f lger flangen D som tilsluttes luftudsug ningsr ret og en prop B til den luft bning der ik...

Page 26: ...lteret Detervigtigt atfedtfiltreneogderegenererendeaktive kulfiltre er helt t rre inden de genmonteres Emh tten skal reng res j vnligt b de indvendigt og udvendigt med en klud opv det i denatureret al...

Page 27: ...miseksi s hk verkkoon tulee laitteen ja verkon v liin asentaa moninapainen virrankatkaisija jossa kontaktien minimiv li on 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan ja joka on voimassa olevien m...

Page 28: ...laite ennen mink tahansa ruuan kypsennyksen aloittamista On suositeltavaa antaa laitteen toimia viel 15 minuuttia k yt n j lkeen jotta ruo anvalmistuksesta aiheutuneet k ryt saadaan kokonaan pois huon...

Page 29: ...29 4PA 4x10 5bar o 2 A B C D E F G 8 H I L...

Page 30: ...30 3mm L N 65 cm 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B 1B 1C 4 A 4 2B D 1B F G 5 F C 4 1B 6 1A 7 11 C 6 C 7 D 1B D 6 90 11...

Page 31: ...esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hezsz ks gesleve g t Ahelyis gnegat vnyom sa4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gondoskodjunk a helyis g megfelel leveg ell...

Page 32: ...lt vigy zzunk hogy az egyik huzalt se k ss k a f ldvezet kbe A dug nak a k sz l k felszerel s t k vet en is k nnyen megk zel thet nek kell maradnia Abban az esetben ha a k sz l k dug n lk li t pk bel...

Page 33: ...egys gbe gy hogymiut nhely kretolta 90fokkalelforgatja ketkattan sig 11 bra A m velet elv gz s hez vegye le a D r csot illetve a G paneleket l sd 8 9 bra A 7 bra szerint a B dug val z rja el a leveg...

Page 34: ...F Trekk ut st pselet fra stik kontakten f r du foretar vedli keholdsarbeid G Dette apparatet kan brukes av barn under 8 r gamle og fra personer med redusert mentale fysiske kapasitet sansene eller med...

Page 35: ...festes til Viften er allerede klargjort for versjonen den ble bestilt med Versjonene kan v re Uttrekk Fig 1B 6 Filter Fig 1A 7 11 Hvis viften er avtrekksversjon skal spaken C plasseres som angitt i f...

Page 36: ...a tabliczk znamio now znajduj c si wewn trz urz dzenia aby upewni si e napi cie i moc s odpowiednie dla danej sieci i e gniazdo wty kowe po czenia jest odpowied nie W przypadku w tpliwo ci zwr ci si d...

Page 37: ...dnimi dla danego typu mebla 2 Monta okapu przy cianie Rys 2 Wywierci 4 otwory przestrzegaj c wymiar w wskazanych na rysunkach 2A 2B Zawiesi okap na cianie w 2 otworach H wypoziomowa go i ostatecznie p...

Page 38: ...ocy szmatki zwil onej denaturatem lub neutral nym rodkiem myj cym w p ynie nie ciernym Instalacjao wietleniowazaprojektowanajestdou ytkowania podczas gotowania a nie do d ugotrwa ego u ycia jako o wie...

Page 39: ...u nerea ntre aparat i re ea a unui ntrerup tor omnipolar cu deschiderea minim ntre contacte de 3 mm dimensionat la sarcin i conform normelor n vigoare Conectarea la re eaua electric trebuie s respecte...

Page 40: ...au panourile G Fig 8 Fig 9 nchide i cu capacul B gaura de evacuare a aerului a a cum vi se arat n Fig 7 INSTRUC IUNI DE SIGURAN Se recomand s porni i hota nainte de a ncepe coacerea alimentelor L sa i...

Page 41: ...41 M 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G 8 I L...

Page 42: ...42 II 3 L N 65 8 9 D B 1 2 4 2A 2C 4 2 2 4 2A 2 2 H I 2B P 1B P 1C 4 A 4 2B D P 1B F G 5 F C 4 P 1B 6 P 1A 7 11 C 6 C 7 D P 1B D 6...

Page 43: ...n i rummet och som drivs med annan typ av energi n elek triskenergi eftersomutsugnings k pansugeruppluftfr nrummet som br nnaren eller eldh rden r i behov av f r sin f rbr nnings process Undertrycket...

Page 44: ...lag p kokh llen och spisfl ktens nedre del m ste vara minst 65 cm Idetfallettanslutningsr ranv ndssombest ravtv ellerflera delar m ste den vre av delarna tr s utanp den undre delen Anslut inte k pans...

Page 45: ...tt du l ter ap paraten g i 15 minuter efter att matlagningen avslutats s att matoset helt sugs ut K pan ska underh llas regelbundet och p ett korrekt s tt f r att fungera p b sta s tt Detta g ller i s...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...3011000146700...

Reviews: