THERMEx Decor 820 FH User Instructions Download Page 19

- 19 -

(Fig.14). Re-locate the filters in their seat.

USE AND MAINTENANCE

• 

It is recommended to operate the appliance prior to

cooking.
It is recommended to leave the appliance in operation for
15 minutes after cooking is terminated in order to com-
pletely eliminate cooking vapours and odours.
The proper function of the cooker hood is conditioned by
the regularity of the maintenance operations, in particu-
lar, the active carbon filter.

• 

The anti-grease filters capture the grease particles

suspended in the air, and are therefore subject to clog-
ging according to the frequency of the use of the appli-
ance.
In order to prevent fire hazard, it is recommendable to
clean the filter at a maximum of 2 months by carrying out
the following instructions:
- Remove the filters from the cooker hood and wash them
in a solution of water and neutral liquid detergent, leaving
to soak.
- Rinse thoroughly with warm water and leave to dry.
- The filters may also be washed in the dishwasher.
The aluminium panels may alter in colour after several
washes. This is not cause for customer complaint nor
replacement of panels.

• 

The active carbon filters purify the air that is replaced

in the environment.  The filters are not washable nor re-
useable and must be replaced at maximum every four
months. The saturation of the active carbon filter de-
pends on the frequency of use of the appliance, by the
type of cooking and the regularity of cleaning the anti-
grease filters.

• 

 Clean the fan and other surfaces of the cooker hood

regularly using a cloth moistened with denatured alcohol
or non abrasive liquid detergent.
• The illumination installation is designed for use during
cooking and not for prolonged general illumination of the
environment. Prolonged use of the illumination installa-
tion notably reduces the duration of the bulb.

COMMANDS: 

(Fig.18)

Push-button A 

= on/off lights switch

Push-button B 

= on/off cooker hood switch.  The appli-

ance switches on at speed level 1,  If the cooker hood is
on depress the push-button for ½ a second to switch off
the cooker hood.  If the cooker hood is at speed level 1
it will not be necessary to depress the push-button to
switch the cooker hood off.  Decreases the motor speed.

Display C 

= indicates the motor speed level selected and

activates the timer.

Push-button D 

= switches on the cooker hood.  Increases

the motor speed.  Touching the key at 3rd speed, the
intensive function runs for 10', then the appliance go
back to work at the original speed. During this function
the display blinks.

Push-button E 

= Timer, when active should be visible via

the decimal point flashing in the Display “C”. Depressing
the push-button when the cooker hood is in the off mode
will switch on the appliance at the first speed level for 15’
[minutes].  The Timer switches the cooker hood off com-
pletely (lamps and motor) after 15’ [minutes].
E.g.:  if the lamps only switch on, and the timer switch is
depressed then the lamp will turn off after 15’ [minutes].
To deactivate the timer depress the push-button a sec-
ond time (twice).

The "Automatic stop timer" delays stopping of the hood,
which will continue functioning for 15 minutes at the
operating speed set at the time this function is acti-
vated.

• COMMANDS: ELECTRONIC 

(Fig.19):

A

 = LIGHT

B

 = OFF/SPEED I

C

 = SPEED II

D

 = SPEED III

E

 = AUTOMATIC STOP TIMER – 15 minutes

F

 = FILTER SATURATION RESET LIGHT

When the “filter saturation” light flashes, the anti-grease
filters must be washed.
When the light comes on without flashing, the anti-grease
filters must be washed and the carbon filters replaced (in
case of operation whit the recycling version).
When this operation has been completed, press the key
to reset it.
The “automatic stop timer” delays stopping of the hood,
which will continue functioning for 15 minutes at the
operating speed set at the time this function is acti-
vated.

• COMMANDS:

 (Fig.20) LUMINOUS the key symbols are

explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

= AUTOMATIC STOP TIMER - 15 minutes

• 

If your appliance does not have the 

INTENSIVE

 speed

function, press key E for two seconds and it will be
activated  for 10 minutes after which it will return to the
previously set speed.
When the function is active the LED flashes. To interrupt
it before the 10 minutes have expired press key 

E

again.

 By pressing key 

for two seconds (with the hood

switched off) the “

clean air

” function is activated. This

function switches the appliance on for ten minutes every
hour at the first speed. As soon as this function is acti-
vated the motor starts up at the first speed for ten
minutes, During this time key 

and key 

must flash at

the same time.
After ten minutes the motor switches off and the LED of
key 

remains switched on with a fixed light until the

motor starts up again at the first speed after fifty min-
utes and keys 

and 

start to flash again for ten minutes

and so on.
By pressing any key for the exclusion of the hood light
the hood will return immediately to its normal functioning
(e.g. if key D is pressed the “

clean air

” function is deac-

tivated and the motor moves to the 2nd speed straight
away. By pressing key 

the function is deactivated).

•COMMANDS:

(Fig.21A)MECHANICAL_(Fig.21B) Elliptic

the key symbols are explained below:

A

 = LIGHT

B

 = OFF

C

 = SPEED I

= SPEED II

E

 = SPEED III

= MOTOR  WORKING indicator

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING
THE ABOVE WARNINGS.

Summary of Contents for Decor 820 FH

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN Käyttöohje AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning SPISKÅPA Bruksanvisning I D E F GB DK FIN N S ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 ...

Page 4: ... 4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ... 5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ... 6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Page 7: ... 7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 ...

Page 8: ...eres udenpå den nederste Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør hvori der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede røg fra apparater der ikke bruger elektrisk energi Inden man begynder monteringen fjernes filtret Fig 16 for at gøre håndteringen af apparatet lettere I de tilfælde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes åbningen til udledning af luft M...

Page 9: ...imer tasten slukker lamperne efter 15 minutter Tryk på ta sten endnu en gang for at afbryde timer en Funktionen timer automatisk stop forsinker standsning af hætten som vil fortsætte med at være tændt i 15 minutter med den driftshastighed der var i kraft i det øjeblik funktionen blev tilsluttet Betjeningsorganer Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF FØRSTE HASTIGHED C tast for AN...

Page 10: ...n condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una più facile manovrabilità dell apparecchio disinserire i filtro i antigrasso Fig 16 Nel caso di montaggio dell apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria Montaggio della cappa ...

Page 11: ...e alla velocità di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando è attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a cappa spenta l apparecchio si accende alla prima velocità per 15 Il Timer spegne completamente la cappa lampade e motore dopo 15 Es se si accendono solo le lampade e si preme il tasto timer la luce s...

Page 12: ...d das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Vor der Durchführung der Montagevorgänge den die Fett filter entfe...

Page 13: ... des Displays C Durch Drücken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Gerät für 15 Min in der ersten Saugstärke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollständig Licht und Motor ab Bsp Wenn nur die Beleuchtung eingeschaltet ist und die Taste Timer betätigt wird schaltet sich das Licht nach 15 Min ab Um den Timer wieder auszuschalten die Taste ein zweites Mal betätigen Die...

Page 14: ...g 13 Si su aparato está equipado con un conducto de eva cuación de humo inferior que necesita ser fijado al arma zón de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Luego atornille el tubo del conducto de evacua ción de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio G...

Page 15: ... cuando la campana está apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana lámparas y motor Ej si se encienden solamente las lámparas y se aprieta el botón timer la luz se apaga cuando han transcurrido 15 minutos Para desactivar el timer apriete el botón otra vez La función timer parada automatica ret...

Page 16: ... parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique En vue d une manœuvrabilité de l appareil plus facile avant d exécuter les opérations de montage déconnec ter le filtre les...

Page 17: ...te l appareil s allume à la première vi tesse pendant 15 Le Timer éteint complètement la hotte lampes et moteur après 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumière s éteint après 15 Pour désac tiver le timer appuyer sur la touche une seconde fois La fonction Minuter arrêt Automatique retarde l arrêt de la hotte qui continuera de fonctionner à la vitesse de ser...

Page 18: ...on to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from o...

Page 19: ...hing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com pletely lamps and motor after 15 minutes E g if the lamps only switch on and the timer switch is depressed then the lamp will turn off after 15 minutes To deactivate the timer depress the push button...

Page 20: ...emmän osan oltava alemman ulkopuo lella Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hor miin jota käytetään savun poistamiseen laitteista jotka toimivat jollakin muulla energianlähteellä kuin sähköllä Ennen kuin alat koota laitetta irrota rasvasuodatin suodattimet kuva 16 näin laitetta on helpompi käsitel lä Jos asennetaan imevä hellakupu on ensin tehtävä ilman poistoaukko Hellakuvun asennus Ot...

Page 21: ...t sytytetään ja painetaan ajastin näppäintä Ajastin menee pois päältä painamalla näppäintä uudelleen Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min vii veellä Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen OHJAIMET Elektroniset kuva 19 A Valaistuksen painike B OFF ensimmäisen nopeuden painike C toisen nopeuden painike D kolmannen nopeuden painike E Au...

Page 22: ...tthemmende filteret filtrene Fig 16 før du begynner med monteringen Dette gjør det lettere å manøvrere apparatet I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon forbered på forhånd hullet for luftevakuering Montering av hetten Ta strukturen ut av innpakningen og fjern de 2 skruene A for å separere den øverste delen fra den nederste fig 2 Sett hullmønsteret i riktig posisjon i taket og vær opp...

Page 23: ...ttes stans av ventilatoren som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert Kontroller Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF AV FØRSTE HASTIGHET C tast for ANNEN HASTIGHET D tast for TREDJE HASTIGHET E tast for TIDSUR AUTOMATISK STOPP 15 minutter F tast for TILBAKESTILLING AV INDIKATORLAMPE FOR SKITNE FILTRE Når indikatorlampen for skitne fil...

Page 24: ...isfläktens nedre del måste vara minst 65 cm I det fall ett anslutningsrör används som består av två eller flera delar måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi För att förenkla handha vandet av app...

Page 25: ...automatisk avstängning fördröjer avstängningen av kåpan som fortsätter att fungera i 15 minuter med samma arbetshastighet som vid påslagningen av denna funktion MANÖVERFUNKTIONER Elektroniska Fig 19 A knapp för BELYSNING B knapp OFF FÖRSTA HASTIGHET C knapp ANDRA HASTIGHET D knapp TREDJE HASTIGHET E knapp TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER 15 minuter F KONTROLLAMPA FÖR IGENGRODDA FILTER När ko...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ...3LIK0128 ...

Reviews: