THERMEx Decor 820 FH User Instructions Download Page 15

- 15 -

USO Y  MANTENIMIENTO

• 

 Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes

de cocinar cualquier tipo de alimento.
Se aconseja dejar funcionando el aparato durante 15
minutos después de haber terminado de coninara los
alimentos, para una evacuación completa del aire viciaco.
El buen funcionamiento de la campana depende de la
asiduidad con la cual se realicen las operaciones de
mantenimiento, sobre todo, del filtro antigrasa, o del
filtro al carbón activo.

• 

Los filtros antigrasa sirven para retener las partículas

de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto se pue-
den obstruir en un espacio que depende del uso que se
haga del aparato.De todas formas para evitar el peligro
de posibles incendios, como máximo cada dos meses es
necesario limpiar el filtro observando las siguientes ope-
raciones:
- Quite los filtros de la campana y lávelos con una solu-
ción de agua y detergente líquido neutro dejando ablan-
dar la suciedad.
- Aclare con abundante agua templada y deje secar.
- Se pueden lavar también los filtros en el lavavajillas
Después de algunos lavados los paneles de aluminio se
puede verificar en los paneles de aluminio posibles alte-
raciones del color. Esto no da opción a reclamaciones
para una posible sustitución de los paneles.

• 

 Los filtros al carbón activo sirven para depurar el  aire

que volverá a circular en el ambiente. Los filtros no son
lavables o reciclables y deben ser cambiados máximo
cada cuatro meses. La saturación del carbón activo,
depende del uso más o menso prolongado del aparato,
dal tipo de cocina y de la regularidad con la cual se
efectúe la limpieza del filtro antigraso.

• 

Limpie frecuentemente todos  los restos de grasa del

ventilador y de las otras superficies usando un paño
humedo con alcohol etílico o detergentes líquidos neu-
tros no abrasivos.
•  La instalación de iluminación ha sido proyectada para
ser utilizada durante la cocción y no para el uso prolon-
gado de iluminación general del ambiente. Su empleo
prolongado disminuye notablemente la duración media
de las lámparas.

MANDOS: 

(Fig.18)

Botón A 

= enciende\apaga las luces.

Botón B 

= enciende\apaga la campana. El aparato pone

en marcha  en la 1° velocidad. Si la campana está encen-
dida apriete el botón medio segundo para apagar. Si la
campana está en la 1° velocidad no hay que apretar el
botón para apagar. Disminuye la velocidad del motor.

Display C 

= indica la  velocidad del motor seleccionada

y la puesta en marcha del timer.

Botón D 

= enciende la campana. Aumenta la velocidad

del motor. Pulsando el pulsador de la tercera velocidad
se introduce la función intensiva por 10 segundos, des-
pués el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de
ejercicio al momento de la activación. Durante esta fun-
ción el display relampagua.

Botón E 

= Timer, cuando se pone en marcha tiene que

estar encendido el punto decimal del Display “C”. Apre-
tando el botón cuando la campana está apagada, el
aparato se pone en marcha en la  primera velocidad
durante 15 minutos. Transcurridos los 15 minutos, el
timer apaga completamente la campana (lámparas y
motor).
Ej: si se encienden solamente las lámparas y se aprieta
el botón timer la luz se apaga cuando han transcurrido
15 minutos. Para desactivar el timer apriete el botón otra
vez.

La función "timer parada automatica" retarda la parada
de la campana, que continuará a funcionar a la velocidad
seleccionada  en el momento del encendido de esta
función,  15 minutos.

• 

MANDOS : Electrónicos 

(Fig.19)

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF/ PRIMERA VELOCIDAD.

C

= botón SEGUNDA VELOCIDAD.

D

= botón  TERCERA VELOCIDAD.

E

=  botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS.

F

=  botón  ACTIVACION LUZ DE SATURACION  DE LOS

FILTROS.

Cuando la luz “ saturación filtros” se pone intermitente
hay que lavar los filtros.Cuando la luz se enciende sin
ponerse intermitente, hay que lavar los filtros antigrasa
y cambiar los filtros al carbón ( en el caso de la versión
de recirculación del aire). Una vez realizada esta opera-
ción, pulse de nuevo el  botón para volver a activarlo.
La función 

“ timer parada automatica”

 retarda la parada

de la campana, que continuará a funcionar a la velocidad
seleccionada  en el momento del encendido de esta
función,  15 minutos.

• 

 

MANDOS:

 (Fig.20) Luminosos la simbología es la si-

guiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

F

= botón  TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS.

 Si su aparato está equipado con la función velocidad

INTENSIVA

, tener el botón 

presionado por casi 2

segundos para activar esta función por 10 minutos,
pasado este tiempo regresará a la velocidad
precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para
interrumpirla antes de los 10 minutos presione la tecla 

E

de nuevo.

Presionando el botón 

por dos segundos (con la campa-

na apagada) se activa la función “

clean air

”. Esta fun-

ción enciende el motor por 10 minutos cada hora en la
primera velocidad. Apenas sea activada la función, el
motor parte con la 1° velocidad por un período de 10
minutos, durante los cuales deben relampagear los boto-
nes 

contemporaneamente. Terminado este período

el motor se apaga y el led del botón 

se mantiene

encendido con una luz fija por 50 minutos. En ese mo-
mento el motor reparte en la primera velocidad, los leds

recomienzan a relampagear por 10 minutos y se

repite el ciclo. Presionando cualquier botón, a excepción
de las luces, la campana inmediatamente regresa a su
funcionamiento normal (ej. presionando el botón 

se

desactiva la función “clean air” y el motor cambia a la 2°
velocidad; presionando el botón 

la función se desactiva).

• MANDOS:

 (Fig.21A) Mecánicos_(Fig.21B) Eliptica la

simbología es la siguiente:

A

= botón ILUMINACION.

B

= botón OFF

C

= botón PRIMERA VELOCIDAD.

D

= botón SEGUENDA VELOCIDAD.

E

= botón TERCERA VELOCIDAD.

G

= luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTAS ADVERTENCIAS.

Summary of Contents for Decor 820 FH

Page 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN Käyttöohje AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning SPISKÅPA Bruksanvisning I D E F GB DK FIN N S ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 ...

Page 4: ... 4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Page 5: ... 5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 6: ... 6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Page 7: ... 7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 ...

Page 8: ...eres udenpå den nederste Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør hvori der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede røg fra apparater der ikke bruger elektrisk energi Inden man begynder monteringen fjernes filtret Fig 16 for at gøre håndteringen af apparatet lettere I de tilfælde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes åbningen til udledning af luft M...

Page 9: ...imer tasten slukker lamperne efter 15 minutter Tryk på ta sten endnu en gang for at afbryde timer en Funktionen timer automatisk stop forsinker standsning af hætten som vil fortsætte med at være tændt i 15 minutter med den driftshastighed der var i kraft i det øjeblik funktionen blev tilsluttet Betjeningsorganer Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF FØRSTE HASTIGHED C tast for AN...

Page 10: ...n condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una più facile manovrabilità dell apparecchio disinserire i filtro i antigrasso Fig 16 Nel caso di montaggio dell apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria Montaggio della cappa ...

Page 11: ...e alla velocità di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando è attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a cappa spenta l apparecchio si accende alla prima velocità per 15 Il Timer spegne completamente la cappa lampade e motore dopo 15 Es se si accendono solo le lampade e si preme il tasto timer la luce s...

Page 12: ...d das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Vor der Durchführung der Montagevorgänge den die Fett filter entfe...

Page 13: ... des Displays C Durch Drücken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Gerät für 15 Min in der ersten Saugstärke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollständig Licht und Motor ab Bsp Wenn nur die Beleuchtung eingeschaltet ist und die Taste Timer betätigt wird schaltet sich das Licht nach 15 Min ab Um den Timer wieder auszuschalten die Taste ein zweites Mal betätigen Die...

Page 14: ...g 13 Si su aparato está equipado con un conducto de eva cuación de humo inferior que necesita ser fijado al arma zón de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Luego atornille el tubo del conducto de evacua ción de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio G...

Page 15: ... cuando la campana está apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana lámparas y motor Ej si se encienden solamente las lámparas y se aprieta el botón timer la luz se apaga cuando han transcurrido 15 minutos Para desactivar el timer apriete el botón otra vez La función timer parada automatica ret...

Page 16: ... parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique En vue d une manœuvrabilité de l appareil plus facile avant d exécuter les opérations de montage déconnec ter le filtre les...

Page 17: ...te l appareil s allume à la première vi tesse pendant 15 Le Timer éteint complètement la hotte lampes et moteur après 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumière s éteint après 15 Pour désac tiver le timer appuyer sur la touche une seconde fois La fonction Minuter arrêt Automatique retarde l arrêt de la hotte qui continuera de fonctionner à la vitesse de ser...

Page 18: ...on to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from o...

Page 19: ...hing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com pletely lamps and motor after 15 minutes E g if the lamps only switch on and the timer switch is depressed then the lamp will turn off after 15 minutes To deactivate the timer depress the push button...

Page 20: ...emmän osan oltava alemman ulkopuo lella Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hor miin jota käytetään savun poistamiseen laitteista jotka toimivat jollakin muulla energianlähteellä kuin sähköllä Ennen kuin alat koota laitetta irrota rasvasuodatin suodattimet kuva 16 näin laitetta on helpompi käsitel lä Jos asennetaan imevä hellakupu on ensin tehtävä ilman poistoaukko Hellakuvun asennus Ot...

Page 21: ...t sytytetään ja painetaan ajastin näppäintä Ajastin menee pois päältä painamalla näppäintä uudelleen Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min vii veellä Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen OHJAIMET Elektroniset kuva 19 A Valaistuksen painike B OFF ensimmäisen nopeuden painike C toisen nopeuden painike D kolmannen nopeuden painike E Au...

Page 22: ...tthemmende filteret filtrene Fig 16 før du begynner med monteringen Dette gjør det lettere å manøvrere apparatet I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon forbered på forhånd hullet for luftevakuering Montering av hetten Ta strukturen ut av innpakningen og fjern de 2 skruene A for å separere den øverste delen fra den nederste fig 2 Sett hullmønsteret i riktig posisjon i taket og vær opp...

Page 23: ...ttes stans av ventilatoren som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert Kontroller Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF AV FØRSTE HASTIGHET C tast for ANNEN HASTIGHET D tast for TREDJE HASTIGHET E tast for TIDSUR AUTOMATISK STOPP 15 minutter F tast for TILBAKESTILLING AV INDIKATORLAMPE FOR SKITNE FILTRE Når indikatorlampen for skitne fil...

Page 24: ...isfläktens nedre del måste vara minst 65 cm I det fall ett anslutningsrör används som består av två eller flera delar måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi För att förenkla handha vandet av app...

Page 25: ...automatisk avstängning fördröjer avstängningen av kåpan som fortsätter att fungera i 15 minuter med samma arbetshastighet som vid påslagningen av denna funktion MANÖVERFUNKTIONER Elektroniska Fig 19 A knapp för BELYSNING B knapp OFF FÖRSTA HASTIGHET C knapp ANDRA HASTIGHET D knapp TREDJE HASTIGHET E knapp TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER 15 minuter F KONTROLLAMPA FÖR IGENGRODDA FILTER När ko...

Page 26: ... 26 ...

Page 27: ... 27 ...

Page 28: ...3LIK0128 ...

Reviews: